Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide du Produit

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Creative Labs 3D Blaster Banshee

  • Page 1 Guide du Produit...
  • Page 2 Guide du produit Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, quel qu’en soit le but, sans l’autorisation écrite de Creative Technology Ltd.
  • Page 3 Sécurité & Réglementation Sécurité ATTENTION : Pour être en conformité avec les limites d’un périphérique numérique de Classe B, en vertu de ATTENTION : Ce périphérique est destiné à être l’alinéa 15 des règles FCC, ce périphérique doit être installé par l’utilisateur dans un CSA/TUV/UL installé...
  • Page 4 Ac co rd de lice nc e C rea tive p ou r l’ uti lisa teu r fina l VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN OUVRANT L’EMBALLAGE SCELLE CONTENANT LES DISQUETTES, VOUS CONSENTEZ A ETRE LIE AUX TERMES DE CE CONTRAT. SI VOUS N’ETES PAS D’ACCORD AVEC CES TERMES, N’INSTALLEZ PAS LE LOGICIEL.
  • Page 5 DISPOSITION GENERALES relativement au Logiciel. Si une clause de ce contrat est déclarée non valide par Cet accord lie également vos employés, employeurs, contracteurs, agents ainsi un tribunal judiciaire compétent, cette clause sera supprimée et n’affectera en que tout successeur et cessionnaire. Il est interdit d’exporter le Logiciel ou aucun cas la validité...
  • Page 6 Pour désinstaller Colorific dans Windows 95/98/NT 4.0 et 3Deep dans Windows 95/98 .............2-13 Informations complémentaires..............2-13 A propos de la carte 3D Blaster Banshee........2-13 A propos de Creative BlasterControl..........2-14 A propos de Creative SoftMPEG ...........2-14 A propos de Colorific et 3Deep ............2-15...
  • Page 7 Dépannage Plantage de l’ordinateur, écran vide ou affichage erroné....A-1 Problèmes d’affichage sur plusieurs moniteurs sous Windows 98................A-2 Autres problèmes d’affichage ............A-3 Emission de signaux sonores au cours du démarrage du système .A-4 Problèmes d’installation du logiciel..........A-4 Caractéristiques techniques Support technique En Europe ......................
  • Page 8 VGA ordinaires. La qualité de l’affichage est également parfaitement tangible en 2D, puisque la carte 3D Blaster Banshee accélère votre navigation au sein de l’environnement Windows, que ce soit dans votre logiciel de traitement de texte, votre tableur ou toute autre application.
  • Page 9 Avant de commencer Le fichier README que vous trouverez sur le CD-ROM contient des informations qui n’étaient pas encore disponibles au moment de la mise sous presse de ce manuel. Lisez ce fichier avant de continuer. En outre, lisez également les sections suivantes : Configuration minimale requise pour la carte Banshee (PCI) Mise à...
  • Page 10 Installation de la carte graphique 3D Blaster™ Banshee™ Comme Windows détecte automatiquement les nouveaux matériels et lance la procédure d’installation du logiciel au démarrage, vous devez vérifier votre numéro de version Windows avant d’installer la carte graphique. Pour vérifier votre numéro de version Windows 95 1.
  • Page 11 Connecteur de sortie vers le moniteur Se raccorde à votre moniteur par l’intermédiaire d’un câble. Figure 1-1 : La carte 3D Blaster Banshee avec 16 Mo de mémoire SDRAM Pour installer la carte graphique 1. Mettez l’ordinateur et tous les périphériques hors tension.
  • Page 12 Figure 1-3 : Fixation de la carte graphique dans l’emplacement d’extension. 7. Replacez le capot de l’ordinateur. 8. Raccordez le câble du moniteur au connecteur de sortie VGA de la carte 3D Blaster Banshee, de la manière illustrée à la Figure 1-4. Moniteur VGA Câble du...
  • Page 13 Installation du logiciel Après avoir installé la carte graphique, vous pouvez installer le logiciel. Sur le CD-ROM 3D Blaster Banshee, vous trouverez les éléments suivants : Pilotes pour Windows 95 et Windows 98 (communs aux deux versions) Pilotes pour Windows NT 4.0 Creative BlasterControl pour Windows 95 et Windows 98 Creative BlasterControl pour Windows NT 4.0...
  • Page 14 Figure 2-1 : Sélection de l’option Pilote fourni sur la disquette du constructeur du matériel. 3. Cliquez sur le bouton OK. 4. Insérez le CD-ROM 3D Blaster Banshee dans votre lecteur de CD-ROM. 5. Dans la boîte de dialogue Installer à partir de la disquette, tapez D:\WINDOWS (où...
  • Page 15 8. Une fois le système redémarré, poursuivez par l’installation des applications. Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches, puis sur Exécuter. 9. Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez D:\WINDOWS\SETUP, puis cliquez sur le bouton OK. 10. Suivez les instructions affichées pour mener à bien l’installation.
  • Page 16 3. Lorsque le bouton Autres emplacements apparaît dans la boîte de dialogue Assistant Mise à jour de pilote de périphérique, cliquez dessus. 4. Insérez le CD-ROM 3D Blaster Banshee dans votre lecteur de CD-ROM. 5. Dans la boîte de dialogue Sélection d’un autre emplacement, tapez D:\WINDOWS (où...
  • Page 17 Figure 2-3 : Sélection de l’option Afficher une liste de tous les pilotes situés dans un emplacement précis, afin de pouvoir installer le pilote de votre choix. 3. Cliquez sur le bouton Suivant. 4. Insérez le CD-ROM 3D Blaster Banshee dans votre lecteur de CD-ROM. Installation du logiciel 2-5...
  • Page 18 5. Lorsque vous voyez s’afficher une boîte de dialogue semblable à celle illustrée à la Figure 2-4, cliquez sur le bouton Disquette fournie. Figure 2-4 : Clic du bouton Disquette fournie. 6. Dans la boîte de dialogue Installer à partir de la disquette, tapez D:\WINDOWS (où...
  • Page 19 7. Dans la boîte de dialogue Sélectionner un périphérique, assurez-vous que l’entrée 3D BLASTER BANSHEE est bien sélectionnée dans la liste Modèles, puis cliquez sur le bouton OK. 8. Cliquez sur le bouton Suivant. 9. Cliquez sur le bouton Terminer.
  • Page 20 Changer. 5. Dans la boîte de dialogue Changer d’écran, cliquez sur le bouton Disquette fournie. 6. Insérez le CD-ROM 3D Blaster Banshee dans votre lecteur de CD-ROM. 7. Dans la boîte de dialogue Installation à partir d’une disquette, tapez D:\WINNT40 (où...
  • Page 21 Modification des paramètres Pour modifier les paramètres d’affichage dans Windows NT 4.0 1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur le bureau, puis sur l’option Propriétés du menu contextuel. 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage, cliquez sur l’onglet Configuration.
  • Page 22 Pour plus d’informations sur la modification des paramètres, reportez-vous à la rubrique « Configuration des paramètres avancés » du fichier d’aide de 3D Blaster Banshee. Pour afficher une description succincte d’une option ou une case à cocher du module avancé de BlasterControl, cliquez avec le bouton droit sur cet élément, puis sur Qu’est-ce...
  • Page 23 ® A propos de Sonnetech Colorific /3Deep Colorific Le logiciel de gestion des couleurs Colorific est un processus standard de gestion des couleurs entre moniteur ainsi qu’entre un moniteur et une imprimante. Il vous fournit une correspondance des couleurs qui est à...
  • Page 24 3Deep 3Deep est un nouvel outil extraordinaire (pour Windows 95 et Windows 98) qui permet aux amateurs de jeux de vivre les jeux 3D exactement de la manière dont leurs développeurs les ont conçus. Seul 3Deep peut restituer avec précision l’éclairage et les ombres 3D des jeux 3D, car il agit sur le moniteur de l’utilisateur.
  • Page 25 Ajouter/Supprimer. Informations complémentaires A propos de la carte 3D Blaster Banshee Le fichier d’aide de 3D Blaster Banshee décrit brièvement les fonctionnalités prises en charge par votre carte graphique. Pour ouvrir le fichier d’aide 3DBB.HLP Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, sur Creative, sur 3D Blaster Banshee, et enfin sur l’icône...
  • Page 26 A propos de Creative BlasterControl Le fichier d’aide de Creative BlasterControl vous explique comment employer l’utilitaire BlasterControl pour personnaliser la résolution de votre écran, le nombre de couleurs et le taux de rafraîchissement dans Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0. Les informations contenues dans l’aide de BlasterControl sont structurées de manière à...
  • Page 27 A propos de Colorific et 3Deep Le fichier d’aide de Colorific contient le Manuel de l’utilisateur. Pour ouvrir le fichier d’aide de Colorific 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis cliquez sur Colorific. L’utilitaire d’étalonnage Colorific s’ouvre. 2.
  • Page 28 Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée VGA de votre moniteur ne sont pas pliées et si le connecteur est correctement raccordé au connecteur de sortie VGA de la carte 3D Blaster Banshee. Dépannage A-1...
  • Page 29 5. Dans la boîte de dialogue Sélectionner un périphérique, cliquez sur le bouton Disquette fournie. 6. Insérez le CD-ROM 3D Blaster Banshee dans votre lecteur de CD-ROM. 7. Répétez les étapes 6 à 13 de la procédure « Installation sous Windows 98 » à la page 2-5 pour terminer la mise à...
  • Page 30 Autres problèmes d’affichage L’affichage scintille après démarrage de Windows 95 ROBLEME ou Windows 98. Cause Il se peut que votre moniteur ne prenne pas en charge la résolution ou le taux de rafraîchissement que vous avez défini. Solution Utilisez des paramètres d’affichage pris en charge par le moniteur.
  • Page 31 Problème Plusieurs signaux sonores prolongés sont émis au démarrage du système. Cause Votre carte 3D Blaster Banshee n’est peut-être pas correctement insérée dans l’emplacement d’extension. Solution Vérifiez si le connecteur de bus doré de la carte graphique est correctement inséré dans l’emplacement d’extension.
  • Page 32 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Carte accélératrice vidéo VGA/2D/3D 128 bits totalement intégrée Prise en charge de VESA DDC2B ® Chipset 3Dfx Banshee™ Accélération 2D • Accélération GUI Windows 128 bits en un cycle • Moteur BitBlt 128 bits complet Accélération 3D •...
  • Page 33 Accélération vidéo • Filtrage horizontal et vertical bilinéaire • Prise en charge des plans YUV 4:2:2 et YUV 4:2:0 • Déentrelaçage Bob-et-Weave Configuration de mémoire RAMDAC intégré de 250 MHz avec 16 Mo SDRAM embarqués Compatibilité PCI 2.1 (pour PCI Banshee) Prise en charge intégrale du bus système PCI, avec installation Plug and Play aisée Adressage et interruptions...
  • Page 34 Tableau B-1 :Résolutions 2D et 3D ainsi que taux de rafraîchissement pris en charge Résolution Nombre de couleurs Taux de (Bits par pixel) rafraîchissement (Hz) 640x480 8, 16, 24, 32 60, 75, 85, 100, 120 800x600 8, 16, 24, 32 60, 75, 85, 100, 120 1024x768 8, 16, 24, 32...
  • Page 35 Support technique Nous nous efforçons de fournir à nos clients les meilleurs produits, ainsi qu'un excellent support technique. Veuillez remplir les informations suivantes dans le tableau ci-dessous et les garder prêtes lorsque vous contactez le Support technique. Le modèle ainsi que les numéros de série de votre carte et des autres périphériques.
  • Page 36 Afin de faciliter la consultation, notez dans le Tableau C-1 et le Tableau C-2 les informations relatives à votre carte aux autres périphériques de votre PC. Tableau C-1 : Modèle et numéros de série de votre matériel . Matériel Numéro du modèle Numéro de série Lecteur de CD-ROM Carte audio*...
  • Page 37 à contacter. Via CompuServe Pour mieux vous servir, nous avons mis à votre disposition un forum Creative Labs sur CompuServe offrant les possibilités suivantes : Possibilité de poser des questions directement aux représentants de notre société.
  • Page 38 « Creative European Helpline » pour obtenir leurs coordonnées) afin d'établir la nature du problème et d'obtenir des informations détaillées sur nos procédures de renvoi pour réparation. Creative Labs requiert l'attribution d'un numéro d'autorisation avant tout renvoi pour réparation/remplacement. Renvoi d’un produit pour réparation Contactez le Support technique pour recevoir votre numéro...
  • Page 39 Pour éviter toute taxe lors de l'expédition d'un produit à Creative Labs depuis un pays autre que l’Union Européenne, complétez les documents de douane pertinents avant d'expédier le produit (comptez...
  • Page 40 Exclusion de la garantie Au regard de la limite autorisée par la législation en vigueur, Creative exclut toute autre garantie et condition explicites ou implicites, y compris les conditions de qualité, d'aptitude à la commercialisation ou d'adéquation à un usage particulier quant à l'utilisation du produit. Creative exclut également toute obligation relative au fonctionnement des produits avec tous les environnements d'exploitation, par exemple, la compatibilité...
  • Page 41 Creative European Helpline CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Belgium United Kingdom :+44 1189 344 744 :+32 (02) 7171 198 Germany and Eastern Europe Denmark :+45 3525 9498 :+49 89 957 9081...
  • Page 42 Al prompt di CompuServe, digitare Go Blaster e premere <Invio>. AutoFax es un servicio que le permite obtener información técnica sobre los productos de Creative Labs. En Europa, llame al número siguiente +353 1 8203667 Escriba Go Blaster y pulse la tecla <Intro> tras el indicativo de CompuServe.