Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Variateur de fréquence indépendant du
moteur
PumpDrive R (KSB202)
Plage de fonctionnement 0,25 - 90 kW
Notice de service / montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSB Pump Drive R

  • Page 1 Variateur de fréquence indépendant du moteur PumpDrive R (KSB202) Plage de fonctionnement 0,25 - 90 kW Notice de service / montage...
  • Page 2 KSB202 KSB202 AVIS! Utiliser le variateur de fréquence KSB202 avec des moteurs à reluctance synchrone (SynRM) uniquement dans les applications de pompe et de ventilateur. AVIS! Ne pas utiliser le variateur de fréquence KSB202 avec des moteurs à reluctance synchrone (SynRM) au-dessus de 200 tr/min sans accoupler de charge ! Pour vérifier le sens de rotation, utiliser la fonction prévue à...
  • Page 3 KSB202 4073.8/02-FR Tous droits réservés. MG21H204...
  • Page 4 Table des matières Table des matières 1 Introduction 1.1 Objet de ce manuel d'utilisation 1.2 Ressources supplémentaires 1.3 Version de document et de logiciel 1.4 Vue d'ensemble des produits 1.5 Homologations et certifications 1.6 Mise au rebut 2 Sécurité 2.1 Symboles de sécurité 2.2 Personnel qualifié...
  • Page 5 Table des matières 5.3.3 Réglage des paramètres 5.3.4 Chargement/téléchargement des données depuis/vers le LCP 5.3.5 Modification des réglages des paramètres 5.3.6 Restauration des réglages par défaut 5.4 Programmation de base 5.4.1 Mise en service avec SmartStart 5.4.2 Mise en service via [Main Menu] 5.4.3 Configuration de moteur asynchrone 5.4.4 Configuration de moteur PM en VVC 5.4.5 Configuration du moteur SynRM avec VVC...
  • Page 6 Table des matières 9 Annexe 9.1 Symboles, abréviations et conventions 9.2 Structure du menu des paramètres Indice MG21H204 4073.8/02-FR Tous droits réservés.
  • Page 7 Introduction 1 Introduction 1.1 Objet de ce manuel d'utilisation 1.4 Vue d'ensemble des produits 1.4.1 Utilisation prévue Ce manuel d'utilisation fournit des informations pour l'installation et la mise en service du variateur de fréquence, en toute sécurité. Le variateur de fréquence est un contrôleur de moteur électronique destiné...
  • Page 8 Introduction AVIS! Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques, auquel cas des mesures d'atténuation supplémentaires peuvent être requises. Abus prévisible Ne pas utiliser le variateur de fréquence dans des applications qui ne sont pas conformes aux conditions d'exploitation et aux environnements spécifiés.
  • Page 9 Introduction 1.4.3 Éclatés Panneau de commande local (LCP) Relais 2 (04, 05, 06) Cache Anneau de levage Connecteur du bus série RS485 Fente de montage E/S digitales et alimentation 24 V Bride demise à la terre (PE) Connecteur d'E/S analogiques Connecteur de blindage de câble Connecteur de blindage de câble Borne de freinage (-81, +82)
  • Page 10 Introduction Panneau de commande local (LCP) Bornes de sortie du moteur 96 (U), 97 (V), 98 (W) Connecteur du bus série RS485 (+68, -69) Relais 2 (01, 02, 03) Connecteur d'E/S analogiques Relais 1 (04, 05, 06) Fiche d'entrée du LCP Bornes de freinage (-81, +82) et de répartition de la charge (-88, +89) Commutateurs analogiques (A53), (A54)
  • Page 11 • Augmentent le facteur de D'autres homologations et certifications sont disponibles. puissance répercuté vers la ligne. Contacter le partenaire KSB local. Les variateurs de fréquence présentant une protection de type T7 (525-690 • Réduisent les harmoniques sur V) sont certifiés UL pour 525-600 V uniquement.
  • Page 12 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Symboles de sécurité AVERTISSEMENT DÉMARRAGE IMPRÉVU Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur CA, à l'alimentation CC ou est en répartition de AVERTISSEMENT la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un Indique une situation potentiellement dangereuse qui démarrage imprévu pendant la programmation, une peut entraîner des blessures graves ou le décès.
  • Page 13 Sécurité Temps d'attente minimum (minutes) ATTENTION Tension [V] DANGER DE PANNE INTERNE 200-240 0,25-3,7 kW 5,5-45 kW Une panne interne dans le variateur de fréquence peut 380-480 0,37-7,5 kW 11-90 kW entraîner des blessures graves, si le variateur de 525-600 0,75-7,5 kW 11-90 kW fréquence n'est pas correctement fermé.
  • Page 14 Installation mécanique 3 Installation mécanique AVIS! 3.1 Déballage Ne pas retirer la plaque signalétique du variateur de 3.1.1 Éléments fournis fréquence. Le retrait de la plaque signalétique annule la garantie. Les éléments fournis peuvent varier en fonction de la configuration du produit. 3.1.2 Stockage •...
  • Page 15 Installation mécanique Utiliser les trous de fixation ovalisés (le cas échéant) sur l'unité pour le montage mural. Installation sur plaque arrière et rails Illustration 3.3 Installation correcte sur plaque arrière AVIS! Une plaque arrière est nécessaire pour le montage sur rails.
  • Page 16 Installation mécanique Illustration 3.5 Trous de fixation supérieurs et inférieurs (B4, C3 et C4) MG21H204 4073.8/02-FR Tous droits réservés.
  • Page 17 Installation électrique 4 Installation électrique 4.1 Consignes de sécurité Voir les chapitre 8.1 Données électriques et chapitre 8.5 Câble : spécifications pour connaître les tailles Voir le chapitre 2 Sécurité pour les consignes de sécurité et les types de câbles recommandés. générales.
  • Page 18 Installation électrique AVIS! ÉQUIPOTENTIALITÉ ! Risque d'interférences électriques lorsque le potentiel de la terre entre le variateur de fréquence et le système est différent. Installer des câbles d'égalisation entre les composants du système. Section de câble recommandée : 16 mm 4.4 Schéma de câblage Illustration 4.1 Schéma de câblage de base A = analogique, D = digitale...
  • Page 19 Installation électrique Presse-étoupe Variateur de fréquence Moteur, triphasé-avec terre de protection Contacteur de sortie Secteur,, triphasé-et terre de protection renforcée Rail de mise à la terre (PE) Câblage de commande Isolation de câble (dénudé) Câble d'égalisation min. 16 mm (0,025 pouce) Illustration 4.2 Raccordement-électrique conforme CEM 4073.8/02-FR Tous droits réservés.
  • Page 20 Installation électrique AVIS! Protection IP55 IP66 A4/A5 INTERFÉRENCES CEM B1/B2 Utiliser des câbles blindés pour le câblage de commande C1/C2 et du moteur, et des câbles séparés pour le câblage de Aucune vis à serrer pour A2/A3/B3/B4/C3/C4. commande, d'alimentation et du moteur. Toute mauvaise isolation des câblages de l'alimentation, du moteur et de Tableau 4.1 Couples de serrage pour les couvercles [Nm] commande risque de provoquer une baisse de la...
  • Page 21 Installation électrique 4.7 Raccordement au secteur CA • Dimensionner les câbles selon le courant d'entrée du variateur de fréquence. Pour les sections de câble maximales, consulter le chapitre 8.1 Données électriques. • Respecter les réglementations locales et nationales pour les sections de câble. Procédure Raccorder l'alimentation d'entrée CA triphasée aux bornes L1, L2 et L3 (voir l'Illustration 4.6).
  • Page 22 Installation électrique Description des bornes Réglage Borne Paramètre par défaut Description 5-10 Démarrage 5-11 [0] Inactif Entrées digitales. 5-14 [0] Inactif 5-15 [0] Inactif 5-12 [2] Lâchage Pour entrée ou sortie digitale. Le réglage par 5-13 [14] Jogging défaut est Entrée. Illustration 4.7 Emplacement des bornes de commande Borne commune pour les entrées digitales et...
  • Page 23 Installation électrique S'assurer que le contact est bien établi et n'est Description des bornes pas desserré. Un câblage de commande mal serré peut être source de pannes ou d'un fonction- Réglage nement non optimal. Borne Paramètre par défaut Description Voir le chapitre 8.5 Câble : spécifications sur les tailles de 01, 02, 03 5-40 [0] [9] Alarme...
  • Page 24 Vitesse de transmission au par. paramétre 8-32 Vit. transmission. • Deux protocoles de communication sont intégrés au variateur de fréquence. KSB FC Illustration 4.10 Emplacement des commutateurs des bornes Modbus RTU 53 et 54 • Les fonctions peuvent être programmées à...
  • Page 25 Installation électrique 4.9 Liste de vérification lors de l'installation Avant de terminer l'installation de l'unité, inspecter l'ensemble de l'installation de la façon décrite dans le Tableau 4.3. Cocher les éléments une fois l'inspection finie. ☑ À inspecter Description • Équipement Rechercher les équipements auxiliaires, commutateurs, sectionneurs ou fusibles d'entrée/disjoncteurs qui auxiliaire peuvent se trouver du côté...
  • Page 26 Mise en service 5 Mise en service 5.1 Consignes de sécurité 5.2 Application d'alimentation Voir le chapitre 2 Sécurité pour obtenir les consignes de Appliquer une tension au variateur de fréquence en sécurité générales. procédant comme suit : S'assurer que la tension d'entrée est équilibrée AVERTISSEMENT avec une marge de 3 %.
  • Page 27 Mise en service 5.3.2 Disposition du GLCP B. Touches de menu de l'affichage Les touches de menu permettent d'accéder aux menus, de configurer des paramètres, de naviguer parmi les modes Le GLCP est divisé en 4 groupes fonctionnels (voir d'affichage d'état en fonctionnement normal et de l'Illustration 5.1).
  • Page 28 Mise en service 5.3.4 Chargement/téléchargement des Voyant Couleur Fonction données depuis/vers le LCP Alarm Rouge Une condition de panne entraîne le clignotement du voyant d'alarme rouge et un message Appuyer sur [Off] pour arrêter le moteur avant de s'affiche. charger ou télécharger des données. Appuyer sur [Main Menu] paramétre 0-50 Copie Tableau 5.4 Légende de l'Illustration 5.1, Voyants (LED) LCP puis sur [OK].
  • Page 29 Mise en service 5.3.6 Restauration des réglages par défaut Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés pendant le démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que la normale. AVIS! L'initialisation manuelle ne réinitialise pas les informations Risque de perte de la programmation, des données suivantes : moteur, de la localisation et des dossiers de surveillance lors de la restauration des réglages par défaut.
  • Page 30 Mise en service 5.4.2 Mise en service via [Main Menu] et appuyer sur [OK]. (Cela modifie les réglages par défaut de plusieurs paramètres de base). Les réglages des paramètres recommandés sont prévus à Appuyer sur [Main Menu] sur le LCP. des fins de démarrage et de vérification.
  • Page 31 Mise en service Ajustement en fonction des applications en mode VVC Application Réglages Flux sans capteur Ajuster le paramétre 1-53 Model Shift est le mode de commande le plus robuste. Dans la uniquement Frequency. plupart des situations, il assure un fonctionnement optimal Exemple 1 : si le moteur oscille à...
  • Page 32 Mise en service phase à phase sont disponibles, diviser la valeur Application Réglages phase à phase par 2 pour obtenir la valeur de la Applications à faible Le par. paramétre 1-17 Voltage filter phase au commun (point étoile). inertie time const. doit être multiplié par un <...
  • Page 33 Mise en service • Paramétre 1-23 Fréq. moteur Application avancés Charge élevée à basse Augmenter le par. • Paramétre 1-24 Courant moteur vitesse paramétre 1-17 Voltage filter time • Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur < 30 % (vitesse nominale) const.. • Ajuster le couple de démarrage en Paramétre 1-26 Couple nominal cont.
  • Page 34 Mise en service 5.4.7 Adaptation automatique au moteur 5.5 Contrôle de la rotation du moteur (AMA) AVIS! L'AMA est une procédure qui optimise la compatibilité Risque d'endommagement des pompes/compresseurs entre le variateur de fréquence et le moteur. provoqué par la rotation du moteur dans le mauvais sens.
  • Page 35 Mise en service 5.7 Démarrage du système La procédure décrite dans cette partie exige que le câblage d'installation et la programmation de l'application soient terminés. La procédure suivante est recommandée une fois la configuration de l'application terminée. Appuyer sur [Auto On]. Appliquer un ordre de marche externe.
  • Page 36 Exemples de configuration d... 6 Exemples de configuration d'applications Les exemples de cette partie servent de référence rapide Paramètres pour les applications courantes. Fonction Réglage Paramétre 6-20 0,07 V* • Les réglages des paramètres correspondent aux Ech.min.U/born. valeurs régionales par défaut sauf indication contraire (sélection au par.
  • Page 37 Exemples de configuration d... 6.1.2 Vitesse Paramètres Fonction Réglage Paramétre 6-10 0,07 V* Paramètres Ech.min.U/born. Fonction Réglage Paramétre 6-10 0,07 V* Paramétre 6-11 10 V* Ech.min.U/born. Ech.max.U/born. Paramétre 6-11 10 V* Paramétre 6-14 0 Hz Ech.max.U/born. Val.ret./ Réf.bas.born.53 Paramétre 6-14 0 Hz Paramétre 6-15 1500 Hz...
  • Page 38 Exemples de configuration d... 6.1.4 Réinitialisation d'alarme externe Paramètres Fonction Réglage Paramétre 5-10 Paramètres E.digit.born.18 Démarrage* Fonction Réglage Paramétre 5-12 Paramétre 5-11 [1] Reset E.digit.born.27 Verrouillage E.digit.born.19 sécu. * = valeur par défaut * = valeur par défaut Remarques/commentaires : Remarques/commentaires : D IN 37 est une option.
  • Page 39 Exemples de configuration d... 6.1.5 RS-485 6.1.6 Thermistance moteur Paramètres AVERTISSEMENT Fonction Réglage ISOLATION THERMISTANCE Paramétre 8-30 Risque de blessures ou de dommages à l'équipement. Protocole • Paramétre 8-31 Utiliser uniquement des thermistances Adresse comportant une isolation renforcée ou double Paramétre 8-32 9600* pour satisfaire aux exigences d'isolation PELV.
  • Page 40 Maintenance, diagnostics et... 7 Maintenance, diagnostics et dépannage Ce chapitre comporte les directives de maintenance et d'entretien, les messages d'état, les avertissements et les alarmes et les instructions de dépannage de base. 7.1 Maintenance et service Dans des conditions de fonctionnement normal et avec des profils de charge normaux, le variateur de fréquence ne nécessite aucune maintenance tout au long de sa durée de vie.
  • Page 41 Maintenance, diagnostics et... Frein CA Frein CA a été sélectionné au par. Sign.retour ht La somme de tous les retours actifs est paramétre 2-10 Fonction Frein et Surtension. Le supérieure à la limite des retours définie au frein CA surmagnétise le moteur pour obtenir par.
  • Page 42 Maintenance, diagnostics et... Ctrl surtens. Le contrôle de surtension a été activé au par. Vit. haute La vitesse du moteur est supérieure à la valeur paramétre 2-17 Contrôle Surtension, [2] Activé. réglée au par. paramétre 4-53 Avertis. vitesse Le moteur raccordé fournit une énergie haute.
  • Page 43 Maintenance, diagnostics et... 7.3 Types d'avertissement et d'alarme Avertissements Un avertissement est émis lorsqu'une situation d'alarme est imminente ou lorsqu'une condition de fonctionnement anormale est présente. Un avertissement s'efface de lui- même lorsque la condition anormale est supprimée. Alarmes Arrêt Une alarme est émise lorsque le variateur de fréquence est déclenché, c'est-à-dire lorsque le variateur suspend son fonctionnement pour éviter toute détérioration du...
  • Page 44 Maintenance, diagnostics et... cette entrée. Cette condition peut provenir d'un câblage de 24 V CC est connectée. Si aucune alimentation 24 V CC rompu ou d'un dispositif défectueux qui envoie le signal. n'est raccordée, le variateur de fréquence se déclenche après une durée déterminée.
  • Page 45 AVERTISSEMENT/ALARME 12, Limite de couple Noter la valeur des paramètres suivants et contacter le Le couple a dépassé la valeur du par. paramétre 4-16 Mode fournisseur local KSB : moteur limite couple ou du par. paramétre 4-17 Mode • Paramétre 15-40 Type. FC.
  • Page 46 Maintenance, diagnostics et... AVERTISSEMENT/ALARME 17, Dépas. tps mot de contrôle AVERTISSEMENT/ALARME 26, Limite puissance résistance Absence de communication avec le variateur de fréquence. freinage L'avertissement est uniquement actif si le par. La puissance transmise à la résistance de freinage est paramétre 8-04 Contrôle Fonct.dépas.tps N'est PAS réglé...
  • Page 47 1536 Enregistrement d'une exception dans le contrôle Contacter le fournisseur KSB ou le service technique de orienté application. Inscription d'informations de KSB si nécessaire. Noter le numéro de code pour faciliter le débogage dans le LCP. dépannage ultérieur. 1792 Chien de garde DSP actif. Débogage des données partie puissance, transfert incorrect des données...
  • Page 48 Tableau 7.4 Numéros de code des erreurs internes ALARME 50, AMA calibrage échoué ALARME 39, Capteur du radiateur Contacter le fournisseur KSB ou le service technique KSB . Pas de retour du capteur de température du radiateur. ALARME 51, AMA U et Inom Le signal du capteur thermique IGBT n'est pas disponible Les réglages de la tension, du courant et de la puissance...
  • Page 49 ALARME 58, AMA défaut interne • Pour reprendre le fonctionnement normal, Contacter le fournisseur KSB . appliquer 24 V CC à la borne 37, puis envoyer un AVERTISSEMENT 59, Limite de courant signal de réinitialisation (via le bus, une E/S Le courant est supérieur à...
  • Page 50 Maintenance, diagnostics et... AVIS! ALARME 92, Abs. de débit Une condition d'absence de débit a été détectée dans le Avec l'activation du redémarrage automatique, le moteur système. Le par. Paramétre 22-23 Fonct. abs débit est réglé peut démarrer à la suppression de la panne. pour émettre une alarme.
  • Page 51 Maintenance, diagnostics et... AVERTISSEMENT 251, Nouv. code de type Dépannage • La carte de puissance ou d'autres composants ont été Réinitialiser pour éliminer l'avertissement et remplacés et le code de type a été modifié. reprendre le fonctionnement normal. 7.5 Dépannage Symptôme Cause possible Test...
  • Page 52 Maintenance, diagnostics et... Symptôme Cause possible Test Solution Vérifier que le par. paramétre 4-10 Direction Limite de rotation du moteur Programmer les réglages corrects. vit. moteur est correctement programmé. Moteur Vérifier si un ordre d'inversion est tournant dans Signal d'inversion actif programmé...
  • Page 53 Maintenance, diagnostics et... Symptôme Cause possible Test Solution Décaler les fils du moteur de sortie d'une Si le déséquilibre de la colonne suit le fil, Problème avec le moteur ou le position : U à V, V à W, W à U. le problème se trouve dans le moteur ou Déséquilibre fil du moteur...
  • Page 54 Spécifications 8 Spécifications 8.1 Données électriques 8.1.1 Alimentation secteur 1 x 200-240 V CA Désignation du type P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7 P5K5 P7K5 P15K P22K Sortie d'arbre typique [kW] Sortie d'arbre typique à 240 V [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X...
  • Page 55 Spécifications 8.1.2 Alimentation secteur 3 x 200-240 V CA Désignation du type PK25 PK37 PK55 PK75 Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 Sortie d'arbre typique à 208 V [HP] 0,34 0,75 Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 A4/A5 A4/A5...
  • Page 56 Spécifications Désignation du type P5K5 P7K5 P11K P15K Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] Sortie d'arbre typique à 208 V [HP] IP20/Châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 200-240 V) [A] 16,7 24,2 24,2...
  • Page 57 Spécifications Désignation du type P18K P22K P30K P37K P45K Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] 18,5 18,5 Sortie d'arbre typique à 208 V [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 200-240 V) [A] 59,4 74,8...
  • Page 58 Spécifications 8.1.3 Alimentation secteur 1 x 380-480 V CA Désignation du type P7K5 P11K P18K P37K Sortie d'arbre typique [kW] 18,5 Sortie d'arbre typique à 240 V [HP] Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 380-440 V) [A] 37,5...
  • Page 59 Spécifications 8.1.4 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA Désignation du type PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] 0,37 0,55 0,75 Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] 0,75 Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP55/Type 12 A4/A5 A4/A5 A4/A5...
  • Page 60 Spécifications Désignation du type P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP55/Type 12 A4/A5 A4/A5 A4/A5 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 380-440 V) [A] Intermittent (3 x 380-440 V) [A] 10,8 15,0...
  • Page 61 Spécifications Désignation du type P11K P15K P18K P22K P30K Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] 18,5 22,0 22,0 22,0 Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 380-440 V) [A] 37,5...
  • Page 62 Spécifications Désignation du type P37K P45K P55K P75K P90K Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 380-440 V) [A] Intermittent (surcharge pendant 60 91,5...
  • Page 63 Spécifications 8.1.5 Alimentation secteur 3 x 525-600 V CA Désignation du type PK75 P1K1 P1K5 P2K2 Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] 0,75 Sortie d'arbre typique [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V) [A] Intermittent (3 x 525-550 V) [A] Continu (3 x 551-600 V) [A]...
  • Page 64 Spécifications Désignation du type P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] Sortie d'arbre typique [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 IP55/Type 12 Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V) [A] 11,5 Intermittent (3 x 525-550 V) [A] 14,3 10,5 17,3...
  • Page 65 Spécifications Désignation du type P11K P15K P18K P22K P30K P37K Surcharge élevée/ normale Sortie d'arbre typique 18,5 18,5 [kW] Sortie d'arbre typique [HP] Protection nominale IP20/ châssis Protection nominale IP21/ Type 1 Protection nominale IP55/ Type 12 Protection nominale IP66/ NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V)
  • Page 66 Spécifications Désignation du type P45K P55K P75K P90K Surcharge élevée/normale Sortie d'arbre typique [kW] Sortie d'arbre typique [HP] Protection nominale IP20/châssis Protection nominale IP21/Type 1 Protection nominale IP55/Type 12 Protection nominale IP66/NEMA 4X Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V) [A] Intermittent (3 x 525-550 V) [A] Continu (3 x 525-600 V) [A] Intermittent (3 x 525-600 V) [A]...
  • Page 67 Spécifications 8.1.6 Alimentation secteur 3 x 525-690 V CA Désignation du type P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 Sortie d'arbre typique (kW) IP20/Châssis Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V) [A] 11,0 Intermittent (3 x 525-550 V) [A] 14,4 17,6 Continu (3 x 551-690 V) [A]...
  • Page 68 Spécifications Désignation du type P11K P15K P18K P22K Sortie d'arbre typique à 550 V [kW] 18,5 Sortie d'arbre typique à 690 V [kW] 18,5 IP20/Châssis IP21/Type 1, IP55/Type 12 Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V) [A] 19,0 23,0 28,0 36,0 Intermittent (surcharge pendant 60 s) (3 x 525-550...
  • Page 69 Spécifications Désignation du type P30K P37K P45K P55K P75K Sortie d'arbre typique à 550 V (kW) Sortie d'arbre typique à 690 V [kW] IP20/Châssis IP21/Type 1, IP55/Type 12 Courant de sortie Continu (3 x 525-550 V) [A] 43,0 54,0 65,0 87,0 Intermittent (surcharge pendant 60 s) (3 x 525-550 V) [A]...
  • Page 70 Spécifications 8.2 Alimentation secteur Alimentation secteur (L1, L2, L3) 200–240 V ±10% Tension d'alimentation 380–480 V ±10% Tension d'alimentation 525–600 V ±10% Tension d'alimentation 525–690 V ±10 % Tension d'alimentation Tension secteur faible/chute de tension secteur : En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ce que la tension présente sur le circuit intermédiaire descende sous le seuil d'arrêt minimum.
  • Page 71 Spécifications 8.4 Conditions ambiantes Environnement Protection de type A IP20/Châssis, IP21/Type 1, IP55/Type 12, IP66/Type 4X Protections de types B1/B2 IP21/Type 1, IP55/Type 12, IP66/Type 4X Protections de types B3/B4 IP20/Châssis Protections de types C1/C2 IP21/Type 1, IP55/Type 12, IP66/Type 4X Protections de types C3/C4 IP20/Châssis Kits de protection disponibles ≤...
  • Page 72 Spécifications Résistance d'entrée, R environ 10 kΩ ±20 V Tension maximale Mode courant commutateur S201/S202=On (I) Niveau de courant 0/4-20 mA (échelonnable) environ 200 Ω Résistance d'entrée, R Courant maximal 30 mA Résolution des entrées analogiques 10 bits (signe +) Précision des entrées analogiques erreur max.
  • Page 73 Spécifications Résolution des sorties en fréquence 12 bits 1) Les bornes 27 et 29 peuvent être programmées comme entrée. La sortie digitale est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension. Entrées impulsions Entrées impulsions programmables Nombre de bornes impulsion 29, 33 Fréquence maximale aux bornes 29, 33...
  • Page 74 Spécifications 30-4000 tr/min : erreur maximum de ±8 tr/min Précision de vitesse (boucle ouverte) Toutes les caractéristiques de contrôle sont basées sur un moteur asynchrone 4 pôles. Performance de la carte de commande Intervalle de balayage 5 ms Carte de commande, communication série USB Norme USB 1.1 (Pleine vitesse) Fiche USB...
  • Page 75 Spécifications 8.8 Fusibles et disjoncteurs Utiliser des fusibles et/ou des disjoncteurs recommandés du côté de l'alimentation comme protection en cas de panne d'un composant interne au variateur de fréquence (première panne). AVIS! L'utilisation de fusibles du côté alimentation est obligatoire pour les installations conformes aux normes CEI 60364 (CE) et NEC 2009 (UL).
  • Page 76 Spécifications 8.8.1 Conformité CE 200-240 V, protections de tailles A, B et C Protection Puissance [kW] Taille de fusible Fusible max. Disjoncteur Seuil de déclen- recommandée recommandé recommandé chement max. [A] Moeller 0,25–2,2 gG-10 (0,25-1,5) gG-25 PKZM0-25 gG-16 (2,2) 3,0–3,7 gG-16 (3) gG-32 PKZM0-25...
  • Page 77 Spécifications 380-480 V, protections de tailles A, B et C Protection Puissance [kW] Taille de fusible Fusible max. Disjoncteur Seuil de déclen- recommandée recommandé recommandé chement max. [A] Moeller 1,1–4,0 gG-10 (0,37-3) gG-25 PKZM0-25 gG-16 (4) 5,5–7,5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 1,1–4,0 gG-10 (0,37-3) gG-32...
  • Page 78 Spécifications 525-600 V, protections de tailles A, B et C Protection Puissance [kW] Taille de fusible Fusible max. Disjoncteur Seuil de déclen- recommandée recommandé recommandé chement max. [A] Moeller 1,1–4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 5,5–7,5 gG-10 (5,5) gG-32 PKZM0-25 gG-16 (7,5) 1,1–7,5 gG-10 (0,75-5,5) gG-32...
  • Page 79 Spécifications 8.8.2 Conformité UL 1 x 200-240 V, protections de tailles A, B et C Taille de fusible max. recommandée Puissance Taille max. du Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- [kW] fusible mann mann mann mann mann mann mann d'entrée JFHR2 FWX-15...
  • Page 80 Spécifications Taille de fusible max. recommandée Puissance Taille max. SIBA Littelfuse Ferraz- Ferraz- Ferraz- [kW] des fusibles Shawmut Shawmut Shawmut d'entrée [A] 5014006- KLS-R60 – A6K-60R HSJ60 2028220- KLS-R80 – A6K-80R HSJ80 2028220- KLS-R150 – A6K-150R HSJ150 2028220- KLS-200 – A6K-200R HSJ200 Tableau 8.26 1 x 380-500 V, protections de tailles B et C (SIBA, Littelfuse, Ferraz-Shawmut)
  • Page 81 Spécifications 3 x 380-480 V, protections de tailles A, B et C Taille de fusible max. recommandée Puissance Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6...
  • Page 82 Spécifications 3 x 525-600 V, protections de tailles A, B et C Taille de fusible max. recommandée Puissance Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann [kW] Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0,75–1,1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5...
  • Page 83 Spécifications 8.9 Dimensionnements puissance, poids et dimensions 4073.8/02-FR Tous droits réservés. MG21H204...
  • Page 84 Annexe 9 Annexe 9.1 Symboles, abréviations et conventions °C Degrés Celsius Courant alternatif Optimisation automatique de l'énergie Calibre américain des fils Adaptation automatique au moteur Courant continu Compatibilité électromagnétique Relais thermique électronique Fréquence nominale du moteur Variateur de fréquence Courant de sortie nominal onduleur Limite de courant Courant nominal du moteur Courant de sortie maximal...
  • Page 85 Annexe 4073.8/02-FR Tous droits réservés. MG21H204...
  • Page 86 Annexe MG21H204 4073.8/02-FR Tous droits réservés.
  • Page 87 Annexe 4073.8/02-FR Tous droits réservés. MG21H204...
  • Page 88 Annexe MG21H204 4073.8/02-FR Tous droits réservés.
  • Page 89 Indice Indice Carte de commande Carte de commande, communication série RS485..... 68 Carte de commande, sortie 10 V CC.......... 70 Carte de commande, sortie 24 V CC.......... 70 Communication série USB............71 Abréviation..................... 81 Performance de la carte de commande........71 Adaptation automatique au moteur..........
  • Page 90 Indice Installation É Environnement d'installation............11 Installation....................22 Éclaté....................... 6, 7 Installation en armoire..............20, 21 Écran d'état..................... 37 Interférences CEM................17 Éléments fournis................... 11 Interférences électriques..............14 Isolation des interférences..............22 Entrée analogique..............19, 40, 68 Entrée CA....................18 Journal d'alarme...................
  • Page 91 Indice Ordres distants..................4 Safe Torque Off..................21 Panneau de commande local (LCP)..........23 Schéma de câblage................15 Passage des câbles................22 Secteur Tension secteur................. 24 PELV................36, 68, 69, 70, 71 Transitoire....................8 Personnel qualifié................... 9 Secteur CA....................18 Perte de phase..................
  • Page 92 Indice Triangle isolé de la terre..............18 Triangle mis à la terre................18 Utilisation prévue..................4 Verrouillage..................... 34 Verrouillage externe................35 Vibrations....................11 Vitesse du moteur................27 VVC+......................28 MG21H204 4073.8/02-FR Tous droits réservés.
  • Page 93 Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité KSB SE & Co. KGaA Constructeur : Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : PumpDrive R (KSB202) KSB202 XXXX XX XSXXX ▪ est conforme à toutes les exigences des directives suivantes dans la version respective en vigueur : –...
  • Page 94 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ksb202