Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CAB091
PEPPER MINT
85x85x220~230CM
2mm
2
www.aurlane.com
2h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aurlane PEPPER MINT CAB091

  • Page 1 CAB091 PEPPER MINT 85x85x220~230CM www.aurlane.com...
  • Page 2 A lire obligatoirement avant installation Garantie Les produits AURLANE sont garantis 1 an, pièces uniquement. La main d’œuvre n’étant pas effectuée par nos soins, aucune garantie main d’œuvre ne sera appliquée par AURLANE. En • cas de défaut de fabrication avéré ou de casse d’un élément de la cabine, ces éléments peuvent être commandés au distributeur ayant vendu cette cabine, cependant en aucun cas la main d’œuvre relative à...
  • Page 3 Instructions de pré-installation 50cm 50cm Cabine Rectangulaire Distance minimum nécessaire autour de la 50cm cabine pour réaliser l’installation C: Eau chaude F : Eau froide D : Evacuation en 40mm D= 40mm ZONE A1: Zone possible pour l’évacuation 50cm Cabine ¼ de Cercle ou carrée CONSEIL D’INSTALLATION : Distance minimum...
  • Page 4 La pression doit être comprise entre 2 et 4 bars. Une pression trop importante pourrait endommager la tuyauterie et causer des fuites. Problèmes – Solutions sur l’utilisation de votre cabine de douche Aurlane Problème : La robinetterie fuit.
  • Page 5 Leer atentamente antes de la instalación Garantia Los productos AURLANE cuentan con una garantía de 1 años únicamente en sus piezas. La mano de obra no es realizada por nosotros, por lo que no se aplicará ninguna garantía de mano •...
  • Page 6 Instrucciones de preinstalación 50cm 50cm Cabina Rectángula Distancia minima 50cm para instalar la cabina D= 40mm 50cm Distancia minima Cabina ¼ circulo para instalar la Cabine cuadrado cabina 50cm 50cm...
  • Page 7 La presión deberá estar comprendida entre 2 y 4 bares. Una presión demasiado fuerte podría dañar la tubería y causar fugas. Preguntas y respuestas sobre el uso de su cabina de ducha Aurlane Pregunta : la grifería pierde agua.
  • Page 8 A ler obrigatoriamente antes da instalação Garantia Os Produtos AURLANE têm garantia de 1 anos para as peças unicamente. Tendo em conta que a mão de obra não é uma prestação efectuada por nós , não será aplicada pela AURLANE, •...
  • Page 9 Instruções de pré-instalação 50cm 50cm Cabina Rectángula Distancia minima 50cm para instalar a cabine C: Agua Quente F: Agua Fria D= 40mm D: Punto de Escoamento A1: Possivél Punto Escoamento 50cm Cabina ¼ circulo Distancia minima Cabina quadrado NOTAS DE AVISO para instalar a cabine 50cm 50cm...
  • Page 10 água que circula no circuito não é demasiado forte. A pressão deve situar-se entre 3 e 4 bars. Uma pressão elevada poderá ocasionar danos na canalização e causar fugas de água. Perguntas – Respostas sobre a utilização da sua cabine de duche Aurlane Pergunta : A água cai de um dos tubos de conexão dos jactos.
  • Page 11 (de installatienota dient als bewijs). Voor elk onderdeel geldt dat voor de garantie de aankoopfactuur van het product dient te worden overlegd. Slechts de onderdelen van de producten van AURLANE vallen gedurende 2 jaar onder de garantie. Omdat de installatie niet door ons wordt verricht, valt het installatiewerk niet onder de •...
  • Page 12 Instructies voor de installatie De elektrische contactdoos dient voorzien te zijn van een stop met een lengte van 1,5m en van 3 schakelaars. 50cm 50cm Rechthoekige cabine Fase (bruin) Blauw (neutraal) Aarding (groen-geel) Minimale afstand 50cm voor het installeren van de cabine C : Warm water F : Koud water D : Afvoerpunt...
  • Page 13 De druk mag niet hoger zijn dan 2-4 bar. Als de druk hoger is, kunnen de leidingen beschadigd worden en kan er lekkage ontstaan. Vragen – Antwoorden over het gebruik van de douchecabine van Aurlane Vraag : De kranen lekken.
  • Page 14 Vor dem Aufbau unbedingt durchlesen Garantie Die Produkte von AURLANE haben eine Garantie von 1 Jahr nur auf die Ersatzteile. Da die Arbeit nicht von uns durchgeführt wird, gewährt AURLANE keinerlei Garantie auf die • Arbeitsleistung. Im Fall eines Herstellungsfehlers oder eines defekten Kabinenteils können diese Elemente beim Händler bestellt werden, der diese Kabine verkauft hat, die Arbeitskosten für den Austausch dieses Teils werden aber in keinem Fall von AURLANE übernommen.
  • Page 15 Anweisungen vor dem Aufbau 50cm 50cm Rechteckige Kabine Mindestdistanz 50cm für die Installation der Kabine C : Heißes Wasser F : Kaltes Wasser D : Abflusspunkt A1 : Möglicher Abflusspunkt D= 40mm 50cm ¼ runde oder quadratische Mindestdistanz Kabine für die Installation der Kabine INFORMATIONEN 50cm...
  • Page 16 überprüfen und sich versichern, dass der Wasserdruck im System nicht zu hoch ist. Der Druck muss zwischen 2 und 4 Bar liegen. Ein zu hoher Druck könnte die Leitungen beschädigen und zu einem Wasseraustritt führen. Fragen – Antworten zur Nutzung Ihrer Aurlane-Duschkabine Frage : Die Armaturen sind undicht.
  • Page 17 Leggere prima dell’installazione Garanzia AURLANE offre sui suoi prodotti una garanzia di 1 anno valida solo per i componenti. AURLANE non si assume il carico della manodopera e pertanto non offre alcuna garanzia a riguardo. In caso • di difetti di fabbricazione accertati o di rottura di un componente, l’elemento potrà essere ordinato al distributore che ha venduto la cabina, ma in nessun caso AURLANE si assumerà l’onere della manodopera per la sostituzione.
  • Page 18 Istruzioni di pre-installazione Dovrà uscire dalla scatola elettrica un fusibile lungo 1,5 m con 3 connettori Fase (marrone) Neutro (blu) 50cm 50cm Terra (verde e giallo) Cabina rettangolare Distanza minima 50cm per l’installazione della cabina C: Acqua calda F: Acqua fredda D: Punto di scolo A1: Punto di possibile scolo D= 40mm...
  • Page 19 La pressione dovrà essere compresa tra 2 e 4 bar. Una pressione troppo elevata potrebbe danneggiare le tubazioni e provocare delle perdite. Domande e risposte relative all’uso della cabina doccia Aurlane Domanda : Un tubo di collegamento degli ugelli perde acqua.
  • Page 20 Před montáží si bezpodmínečně přečtěte Záruka Výrobky společnosti AURLANE mají záruku 1 rok pouze na náhradní díly. Protože neprovádíme práci, AURLANE neposkytuje žádnou záruku na pracovní výkon. V případě výrobní vady • nebo vadného dílu sprchového koutu mohou být tyto prvky objednány u prodejce, který daný sprchový kout prodal, náklady na práci však při výměně tohoto dílu nebudou v žádném případě...
  • Page 21 Pokyny před montáží 50cm 50cm Pravoúhlý sprchový kout Minimální vzdále- 50cm nost pro instalaci sprchového koutu C : horká voda F : studená voda D : místo odtoku A1: možné místo odtoku D= 40mm 50cm Čtvrtkruhový nebo čtvercový Minimální vzdále- sprchový...
  • Page 22 že tlak vody v systému není p•íliš vysoký. Hodnoty tlaku musí ležet mezi 2 a 4 bary. P•íliš vysoký tlak by mohl poškodit vedení a vést k unikání vody. Dotazy – odpovědi k používání vašeho sprchového koutu společnosti Aurlane Dotaz: Armatury netěsní.
  • Page 23 Les instruksjonene før monteringen Garanti •Produktene fra AURLANE har en garanti på ett år som kun gjelder for reservedelene. Da ikke det er vi som utfører arbeidet, gir vi heller ingen garanti på arbeidet  som blir utført. Dersom du oppdager en produksjonsfeil eller at en av delene til dusjkabinettet er defekt, kan denne delen bestilles hos forhandleren der du kjøpte  dette dusjkabinettet. Arbeidskostnadene som oppstår i forbindelse med utskiftingen av denne delen, dekkes ikke av AURLANE.  •Dette dusjkabinettet må monteres av en VVS‐installatør. Vårt firma tar ikke på seg noe som helst ansvar, og vi forbeholder oss retten til å avvise alle garantikrav  dersom produktet ikke monteres av en kvalifisert håndverker (regningen for monteringsarbeidet gjelder som bevis). Dersom du sender oss et krav som gjelder en del  du har garanti på, må regningen som dokumenterer at du har kjøpt produktet, vises frem.  •Glasselementene befinner seg i en gjennomsiktig forpakning slik at disse delene kan kontrolleres når du kjøper produktet. AURLANE dekker ikke kostnadene som  oppstår i forbindelse med utskiftingen av disse delene dersom bruddet først oppdages etter at produktet har blitt hentet i butikken.  •Det er meget viktig at tilstanden til hver enkelt del kontrolleres når produktet tas ut av forpakningen. Reklamasjoner som gjelder produktets kvalitet behandles ikke  dersom vi mottar dem senere enn 14 dager etter at produktet ble kjøpt.  Montering •Dusjkabinettet må ikke fastmonteres i mur eller i gulvet. Dusjkabinettets bakside må alltid være tilgjengelig slik at man har tilgang til tilkoblingene ved behov.  •Vi vil først gjøre deg oppmerksom på at monteringen må utføres av minst to personer slik at delene kan holdes fast samtidig som de festes.  •Vanntilførselen som kobles til må ha et trykk på mellom 2 og 4 bar. Dersom disse grenseverdiene overskrides, påvirker dette bruken av produktet. Dersom  vanntrykket er meget lavt, anbefaler vi å koble til en trykkpumpe. Ta kontakt med din VVS‐forhandler for mer informasjon om dette. Dersom trykket er for høyt, er  det fare for at vannet kan trenge ut av vannledningene.  •Det kan hende at noen av komponentene, som f.eks. dysene eller armaturene, allerede er montert på produktet. Dette gjøres for å forenkle monteringen av  dusjkabinettet. Det er allikevel meget viktig å kontrollere at disse elementene er festet ordentlig. Det må også gjennomføres en test med rennende vann før ...
  • Page 24 Pre‐installation instructions  POSSIBLE  50cm 50cm ELECTRICITY Rectangular Cubicle Anvisninger før montering INSTALLATION 230V C : Varmt vann  F : Kaldt vann  D : Avløp  A1 : Mulig avløp Minimum distance 50cm to install the cubicle. 50cm Cubicle ¼ circle  Minimum distance to install the  cubicle. INFORMASJON  • DUSJEN MÅ VÆRE FULLSTENDIG FLISLAGT OG HELT VANNRETT.  50cm • DET MÅ IKKE BEFINNE SEG VVS‐KOMPONENTER I EN OMKRETS PÅ 50 CM.  • TAKHØYDEN MÅ VÆRE PÅ MINST 2,30 METER  • AVLØPET MÅ BEFINNE SEG CA. 2 CM UNDER GULVHØYDEN SLIK AT VANNET RENNER BORT FORTERE. DET SKAL OGSÅ 50cm Minimum distance MONTERES EN PVC‐VINKEL SLIK AT DET BLIR LETTERE Å...
  • Page 25 • Dusjkabinettet ditt er nå ferdig montert. Før du bruker dusjkabinettet er det meget viktig at du kontrollerer at hele kabinettet er tett. Du må også forsikre deg om at vanntrykket i  systemet ikke er for høyt. Trykket må ligge mellom 2 og 4 bar. Dersom trykket er for høyt, kan dette føre til at ledningene skades og at det lekker vann. • • • Spørsmål og svar i forbindelse med bruken av ditt Aurlane‐dusjkabinett • • • Spørsmål: Det trenger vann ut av et av dysenes forbindelsesrør.  • Svar:  ‐ Inox‐slangeklemmene som brukes til å feste rørene til dysene, er ikke strammet godt nok. Stram dem ved hjelp av en tang. Ta kontakt med forhandleren din dersom de er skadet. ‐ Vanntrykket er høyere enn 4 bar. Senk trykket. Ledningene er ikke laget for å tåle trykk på over 4 bar.  • Spørsmål: Vannet renner ned på gulvet på utsiden av kabinettet.  • Svar:  ‐ Dersom dusjkabinettet ikke står fullstendig rett på gulvet, eller dersom vannet renner sakte ut av avløpet, er det mulig at det drypper vann gjennom der de tre skruene er montert på karet. Trekk dusjkabinettet frem slik at du kommer til på baksiden. Skru ut de nedre skruene og fyll hullene med en dråpe silikon. Skru deretter skruene inn i silikonen, som ikke har tørket  enda, og vent til den har tørket fullstendig (24 timer) før du bruker dusjen igjen. ‐ Det kan hende at det lekker fra avløpshullet. Ble det brukt silikon i avløpshullet under monteringen slik dette anbefales i etappe 1 i bruksanvisningen? Hvis ikke er det nødvendig å tette ...
  • Page 26 DECLARATION OF DECLARATION DE CONFORMITY CONFORMITE We, Aurlane SA, Aurlane SA, 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE declare under its sole responsibility the conformity of: déclare en sa totale responsabilité la conformité des produits :...
  • Page 28 m4x30 x4 m4x55 m4x8 x24 m4x14 AURL331 AURL343 AURL343 AURL066 m4x16 AURL456 AURL071 AURL064 AURL045 AURL029 AURL303 AURL458 AURL455 AURL052 AURL236 AURL070 AURL074 AURL330...
  • Page 31 m4x55 m4x30 m4x55 m4x30...
  • Page 33 M4x14...
  • Page 34 . . m4x8 m4x8...
  • Page 35 m4x8 m4x8...
  • Page 39 . m4x14 ....
  • Page 40 m4x8 m4x16...
  • Page 42 COLD WATER WATER...