Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WK250
Clavier bidirectionnel avancé
Table des matières
1. Introduction ................................................................................................................................................................. 3
2. Fonctionnalités supplémentaires du système ............................................................................................................. 3
Partitionnement ....................................................................................................................................................... 3
Écran de veille ........................................................................................................................................................ 3
Badges ................................................................................................................................................................... 3
Utilisateurs et codes ............................................................................................................................................... 3
Boutons poussoirs Contrôle voix et son .................................................................................................................. 4
Voix ON/OFF .......................................................................................................................................................... 4
Enregistrement d'un message ................................................................................................................................ 4
Lecture du message ............................................................................................................................................... 5
3. Armement et désarmement du système ..................................................................................................................... 6
Armement et désarmement de base ....................................................................................................................... 6
Options spéciales d'armement et désarmement ..................................................................................................... 8
Émission d'alarmes ............................................................................................................................................... 10
4. Statut du système et indications ............................................................................................................................... 14
Écran LCD et signaux sonores ............................................................................................................................. 14
Indications de l'état d'armement ........................................................................................................................... 14
Indications générales ............................................................................................................................................ 15
Sirène ................................................................................................................................................................... 16
5. Examen des problèmes et de la mémoire des alarmes ............................................................................................ 16
Indication des alarmes et autoprotections en mémoire ......................................................................................... 16
Suppression de l'indication MEMOIRE ................................................................................................................. 17
Problèmes............................................................................................................................................................. 17
Indications du statut GSM/GPRS .......................................................................................................................... 18
Indications de problème ........................................................................................................................................ 18
6. Configuration du système ......................................................................................................................................... 19
A.1 Accès au menu Paramètres utilisateur et sélection d'une option de menu ..................................................... 19
A.2 Retour à l'étape précédente ou sortie du menu PARAM.UTILISAT ............................................................... 22
A.3 Boutons de navigation et paramétrage ........................................................................................................... 22
B.1 Définition du schéma d'isolation de zone ....................................................................................................... 23
B.2 Examen du schéma d'isolation de zone ......................................................................................................... 24
B.3 Rappel du schéma d'isolation de zone ........................................................................................................... 24
B.4 Programmation des codes utilisateur ............................................................................................................. 25
B.5 Programmation du code contrainte ................................................................................................................ 28
B.6 Ajout / suppression de badges ....................................................................................................................... 29
B.7 Ajout / suppression de télécommandes .......................................................................................................... 31
B.8 Réglage de l'heure et du format de l'heure ..................................................................................................... 35
B.9 Réglage de la date et du format de date ........................................................................................................ 36
B.10 Activation / désactivation de l'auto-armement .............................................................................................. 37
B.11 Paramétrage de l'heure d'auto-armement .................................................................................................... 38
Manuel de l'utilisateur du WK250 D-307187
Manuel de l'utilisateur
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tyco DSC WK250

  • Page 1 WK250 Clavier bidirectionnel avancé Manuel de l'utilisateur Table des matières 1. Introduction ................................. 3 2. Fonctionnalités supplémentaires du système ......................3 Partitionnement ............................... 3 Écran de veille ................................ 3 Badges ................................... 3 Utilisateurs et codes ............................... 3 Boutons poussoirs Contrôle voix et son ........................4 Voix ON/OFF ................................
  • Page 2 B.12 Programmation de signalements sur téléphone privé et SMS ..............38 B.13 Activation / désactivation de l'option de bip sirène..................44 B.14 Programmer le planificateur ..........................45 B.15 Activation / désactivation de l'option vocale ....................48 B.16 Réglage du volume de la centrale ou du boîtier externe ................49 B.17 Numéro de série ............................
  • Page 3 1. Introduction 1. Introduction Le WK250 est un dispositif d'écran-clavier sans fil bidirectionnel PowerG utilisé avec la centrale WP8010 / WP8030 / WP8033 (version 18 et supérieure). Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 claviers WK250 dans le système WP. Les WP8010, WP8030, et WP8033 sont des centrales sans fil avancées produites par DSC.
  • Page 4 2. Fonctionnalités supplémentaires du système Boutons poussoirs Contrôle voix et son Les fonctions sonores et vocales du système d'alarme WP peuvent être contrôlées par le clavier WK250, comme indiqué dans la liste suivante. Touche Fonction Augmente le niveau sonore des indications audio locales du WK250 Baisse le niveau sonore des indications audio locales du WK250 Active / désactive le haut-parleur Enregistre un message vocal adressé...
  • Page 5 2. Fonctionnalités supplémentaires du système PARLER Parlez ↓ ) 100% Arrêtez de parler ENREG TERMINÉ Une fois que l'indicateur de progression a atteint 100 %, ENREG TERMINÉ s'affiche. Lorsque vous relâchez le bouton, l'écran revient au mode d'affichage normal du statut tout en indiquant qu'un message est en attente.
  • Page 6 3. Armement et désarmement du système 3. Armement et désarmement du système Armement et désarmement de base Les procédures qui suivent permettent de procéder à l'armement et au désarmement de base du système d'alarme. Préparation de l'armement Avant d'armer, vérifiez que PRET est affiché sur le clavier du WK250. HH:MM PRET Indique que toutes les zones sont protégées et que vous pouvez armer le système si vous le souhaitez.
  • Page 7 3. Armement et désarmement du système PRESSION SUR AFFICHAGE OBTENU PASSER BADGE OU Si MES rapide est désactivé SAISIR CODE: _ _ _ _ SORTIR DE SUITE Quitter les lieux (MARCHE TOTAL) ↓ ↓ (Délai de sortie) Aller dans zone non protégée (MARCHE PART) MARCHE TOT/PART Le voyant MARCHE du clavier WK250 et de la centrale WP est éclairé...
  • Page 8 3. Armement et désarmement du système Avant de tenter d'effectuer toute opération sur une ou plusieurs partitions, vous devez effectuer les opérations ci- dessous pour pouvoir sélectionner la ou les partitions souhaitées à l'aide du code individuel ou du badge : PRESSION SUR AFFICHAGE OBTENU SELECT PARTITION...
  • Page 9 3. Armement et désarmement du système Armement « instantané » MARCHE TOTALE ou PART Une pression sur pendant le délai de sortie arme le système en mode « instantané », c'est-à-dire sans délai d'entrée. Par conséquent, toute détection dans n'importe quelle zone déclenchera une alarme immédiate. Pour mettre le système en MARCHE TOTALE INSTANTANEE, procédez comme suit.
  • Page 10 3. Armement et désarmement du système N'oubliez pas : l'armement forcé diminue le niveau de sécurité !! L'armement forcé « PARTIEL » s'effectue de la même façon, en procédant comme suit : PRESSION SUR AFFICHAGE OBTENU PASSER BADGE OU SAISIR CODE: _ _ _ _ Saisir code / passer badge Code / passer badge MARCHE PARTIELLE...
  • Page 11 3. Armement et désarmement du système Émission d'alarmes Vous pouvez déclencher manuellement une alarme panique que le système soit en marche ou non. La séquence est alors la suivante : PRESSION SUR AFFICHAGE OBTENU ALARME PANIQUE simultanément pendant 2 secondes HH:MM PRET Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton...
  • Page 12 3. Armement et désarmement du système Émission d'une alarme Incendie ou Urgence médicale Vous pouvez émettre une alarme Incendie ou Urgence médicale que le système soit en marche ou non, comme suit : PRESSION SUR AFFICHAGE OBTENU ALARME INCENDIE URGENCE MÉDICALE Puis, si ou quand le système est pendant 2 secondes arrêté...
  • Page 13 3. Armement et désarmement du système Réglage du volume des bips du clavier Les schémas suivants expliquent comment augmenter ou diminuer le niveau sonore en appuyant sur la touche <1> ou <4> du clavier WK250 (en supposant que le volume était au minimum/maximum au départ). PRESSION AFFICHAGE OBTENU PRESSION...
  • Page 14 4. Statut du système et indications 4. Statut du système et indications Remarque : les icônes et chiffres du schéma de clavier de la figure ci-dessus sont indiqués à des fins d'illustration uniquement. Lorsque vous exécutez une commande, le voyant du clavier WK250 clignote en rouge une fois pour indiquer que la commande est transmise à...
  • Page 15 4. Statut du système et indications Indications générales Les indications des états Prêt/Non prêt, Mémoire alarme, Problème et Batterie basse, sont présentées dans le tableau ci-dessous : Indication Signification Indication Signification Augmenter le volume WK250 Batterie faible WK250. Panne de communication : WK250 Enreg message hors de portée de la centrale PGM ON...
  • Page 16 5. Examen des problèmes et de la mémoire des alarmes Sirène Le système WP intègre une ou plusieurs sirènes haute puissance qui retentissent en cas d'alarme. Une sirène peut être émise de la centrale ou d'un appareil et faire partie d'un composant du système. Type d'alarme Représentation graphique du signal Description verbale du signal...
  • Page 17 5. Examen des problèmes et de la mémoire des alarmes Après une pression supplémentaire sur le bouton , l'écran affiche le détail des autres événements enregistrés lors de l'incident d'autoprotection (le cas échéant) ou retourne à son état initial (voir A ci-dessus). Si le système est NON PRET, l'écran commence par lire les zones ouvertes puis les événements de la mémoire des alarmes.
  • Page 18 5. Examen des problèmes et de la mémoire des alarmes Indications du statut GSM/GPRS Une fois tous les messages de problèmes examinés, si le panneau contient une carte SIM, le WK250 indique la puissance du signal GSM comme suit : « GSM RSSI FORT » / « GSM RSSI BON » / « GSM RSSI BAS ». Si une caméra PIR est enregistrée dans le système, la centrale indique «...
  • Page 19 6. Configuration du système 6. Configuration du système Ce chapitre présente les fonctionnalités de programmation du système WP à l'aide du clavier WK250. Pour pouvoir accéder aux menus Paramètres utilisateurs, un clavier WK250 doit d'abord être enregistré dans le système. Pour savoir comment enregistrer le clavier WK250, consultez le Manuel de l'installateur du WK250, section 11.4.
  • Page 20 6. Configuration du système Informations complémentaires (section A.1) Écran affiché lorsque le système est désarmé et que toutes les zones sont protégées (00:00 ou d'autres chiffres indiquent l'heure en cours). Si vous n'avez pas encore modifié votre code personnel, utilisez le paramètre par défaut, 1111. L'utilisateur principal a accès à...
  • Page 21 6. Configuration du système Permet de régler heure et de l'afficher dans le format souhaité. Pour plus d'informations HEURE&FORMAT sur la procédure de programmation voir section B.8. DATE&FORMAT Permet de régler la date et de l'afficher dans le format souhaité. Pour plus d'informations sur la procédure de programmation voir section B.9.
  • Page 22 6. Configuration du système A.2 Retour à l'étape précédente ou sortie du menu PARAM.UTILISAT Pendant le paramétrage, il est souvent nécessaire de revenir à l'étape ou option précédente (par exemple de remonter d'un niveau) ou de quitter le menu Param.utilisat. 1.
  • Page 23 6. Configuration du système B.1 Définition du schéma d'isolation de zone L'isolation permet d'armer partiellement le système tout en autorisant les personnes à se déplacer librement dans certaines zones pendant que le système est armé. Elle permet aussi de retirer temporairement des zones défectueuses exigeant une intervention, ou de désactiver un capteur, si vous redécorez une pièce par exemple.
  • Page 24 6. Configuration du système ☺ est émis et le statut actualisé de la zone s'affiche  Z04:ISOLE Un « son de réussite » Z04: ISOLÉ B. Pour rétablir une zone isolée Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Z04: ISOLÉ ...
  • Page 25 6. Configuration du système L'écran indique à présent [<OK> POUR RAPPEL]. <OK> POUR RAPPEL Pour rappeler le dernier schéma d'isolation utilisé, appuyez sur ☺ Un « son de réussite »  ISOLATION RAPPELEE est émis. L'écran indique [ ISOLATION RAPPELEE puis revient à...
  • Page 26 6. Configuration du système • Enregistrer/supprimer un badge • Enregistrer/supprimer une télécommande • Définir l'armement automatique • Activer le bip sirène • Définir le format de date et d'heure • Lire le journal des événements • Programmer le code contrainte •...
  • Page 27 6. Configuration du système A. Pour programmer un code utilisateur Allez dans le menu [PARAM.UTILISAT], sélectionnez l'option [CODES UTIL] et CODES UTIL appuyez sur Le premier code utilisateur « Utilisateur 01: 1111 » est affiché. Utilisateur 01 : 1111 À la position du curseur clignotant, saisissez le code utilisateur que vous souhaitez programmer, par exemple [06] pour le code utilisateur 6, ou appuyez sur le bouton jusqu'à...
  • Page 28 6. Configuration du système B. Pour définir des autorisations de partition ∗ L'affichage vous permet maintenant de définir les partitions. Utilisateur 06 : 1234  Utilisateur 06 : 1234 Appuyez sur le bouton et utilisez les touches du clavier pour ...
  • Page 29 6. Configuration du système Lisez attentivement la section « Informations complémentaires » en suivant les références indiquées, etc. (voir  tableau en fin de section). Allez dans le menu [PARAM.UTILISAT], sélectionnez l'option [CONTRAINTE] CODE CODE 2580 appuyez sur À la position du curseur clignotant, saisissez le code contrainte que vous souhaitez CODE 2, 3 programmer, par exemple 6973.
  • Page 30 6. Configuration du système Si l'enregistrement a réussi, un « son de réussite » ☺ est émis puis l'écran APPAR.ENREGISTR indique brièvement [APPAR.ENREGISTR] avant d'afficher les détails du badge. T01:Badge (Prox) L'écran affiche le numéro de série (numéro utilisateur) attribué, qui est toujours le ☺...
  • Page 31 6. Configuration du système Lorsque le badge que vous souhaitez supprimer s'affiche, appuyez sur <DEL> pour suppr L'écran indique à présent [<DEL> pour suppr]. Pour supprimer le badge, appuyez sur la touche Un « son de réussite » est émis ☺, l'écran indique [ SUPP PROX SUPPRIMER ] et retourne à...
  • Page 32 6. Configuration du système ♦ Vous pouvez ajouter (enregistrer) les 8 (WP8010) / 32 (WP8030 / WP8033) télécommandes et définir lesquelles des 3 partitions chaque télécommande sera autorisée à armer et désarmer, ou supprimer des télécommandes au besoin. Avant tout, rassemblez toutes les télécommandes que vous devez enregistrer, assurez-vous qu'elles ont ...
  • Page 33 6. Configuration du système ☺ L'écran indique [ APPAR.ENREGISTR ] ou [ ID accepte ] si la télécommande a été  Retour à l'étape 2 enregistrée manuellement en saisissant le numéro d'ID, un « son de ☺ F01:telecommande réussite » est émis et l'écran affiche [ B.
  • Page 34 6. Configuration du système Lorsque la télécommande que vous souhaitez supprimer s'affiche, appuyez sur F06:Telecommande ID No. 300-5799 L'écran indique à présent [<DEL> pour suppr]. <DEL> pour suppr Pour supprimer la télécommande, appuyez sur le bouton ☺  Aller à l'étape 3 ☺...
  • Page 35 6. Configuration du système B.8 Réglage de l'heure et du format de l'heure ♦ Vous pouvez programmer ou régler l'horloge intégrée pour afficher l'heure exacte au format souhaité. ♦ Vous pouvez choisir entre un format sur 24 heures et un format sur 12 heures (AM/PM). Lisez attentivement la section «...
  • Page 36 6. Configuration du système Vous pouvez déplacer le curseur à la position suivante ou précédente à l'aide du bouton ou Ce paramètre ne peut être défini qu'après avoir terminé les étapes 1 à 3 de la section B.8A. L'heure enregistrée est affichée sans le curseur, par exemple, « 08:55 A », suivie du format d'heure sélectionné.
  • Page 37 6. Configuration du système Informations complémentaires (section B.9) Pour des instructions détaillées sur la sélection des paramètres utilisateur, voir les sections A.1 et A.2. L'écran affiche le format sélectionné, par exemple « JJ/MM/AAAA ». Vous pouvez choisir entre les formats de date « MM/JJ/AAAA » ou « JJ/MM/AAAA » en appuyant sur 30.12.20 L'écran indique la date et le format sélectionné, par exemple «...
  • Page 38 6. Configuration du système B.11 Paramétrage de l'heure d'auto-armement ♦ Vous pouvez programmer l'heure exacte de l'auto-armement. Allez dans le menu [PARAM.UTILISAT], sélectionnez l'option [HORAIRE AUTO- HORAIRE AUTO-ARM 12:00 ARM] et appuyez sur L'écran affiche le paramètre en cours de l'horaire d'auto-armement. À la position HORAIRE AUTO-ARM du curseur clignotant, saisissez l'heure, par exemple «...
  • Page 39 6. Configuration du système ♦ ∗ et l'utilisation d'un seul accusé de Le nombre de tentatives d'appel, la communication vocale bidirectionnelle réception ou d'un accusé de réception provenant de chaque numéro de téléphone avant que l'événement ne soit considéré comme signalé. ♦...
  • Page 40 6. Configuration du système Tel no 2  Pour programmer ou modifier le numéro de téléphone, à la position du curseur Tel no 2 clignotant saisissez le numéro de téléphone, par exemple « 8032759333 » à 8032759333 6, 7 l'aide du pavé numérique. Une fois l'opération terminée, appuyez sur pour confirmer.
  • Page 41 6. Configuration du système  activer Appuyez sur le bouton pour sélectionner la méthode de communication, par exemple « désactiver ». Voix bidir. désactiver Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur pour confirmer. ☺ Voix bidir. Un « son de réussite »  est émis.
  • Page 42 6. Configuration du système REPORT SMS Lorsque l'écran indique [REPORT SMS], appuyez sur RPRT EVENMENTS Lorsque l'écran indique [RPRT EVENMENTS], appuyez sur L'écran affiche l'option sélectionnée. RPRT EVENMENTS désactivé  Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche le groupe d'événements que vous voulez signaler par SMS, par exemple, [alarmes].
  • Page 43 6. Configuration du système Lorsque vous sélectionnez cette option, les commandes SMS sont acceptées De numéros privés uniquement lorsqu'elles sont émises par les quatre numéros définis dans le signalement des SMS privés. Une fois l'opération terminée, appuyez sur pour confirmer. Informations complémentaires (section B.12) Pour des instructions détaillées sur la sélection des paramètres utilisateur, voir les sections A.1 et A.2.
  • Page 44 6. Configuration du système pour programmer ou modifier un autre numéro de téléphone SMS. Pour terminer cette session et revenir aux précédentes options du menu, appuyez sur le bouton 1 tentative 2 tentatives 3 tentatives 4 tentatives Vous pouvez choisir entre : « »...
  • Page 45 B.14 Programmer le planificateur Informations complémentaires (section B.13) Pour des instructions détaillées sur la sélection des paramètres utilisateur, voir les sections A.1 et A.2.  a. L'écran affiche le paramètre sélectionné (indiqué par un symbole ), par exemple, « BIP SIRENE on ».
  • Page 46 B.14 Programmer le planificateur Opération 1 La première opération (activation de la sortie PGM) du planificateur s'affiche. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran indique l'opération à planifier, par exemple « opération 3 ». Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que tous les jours soient affectés à un numéro de broche spécifique et à...
  • Page 47 B.14 Programmer le planificateur Pour des instructions détaillées sur la sélection des paramètres, voir les sections A.1 et A.2. Pour activer l'appareil sélectionné chaque jour de la semaine à la même heure, utilisez l'option « Tous les jours ». Sinon, utilisez les boutons pour sélectionner le jour (dimanche, lundi, mardi, etc.) pour lequel vous souhaitez activer la sortie PGM.
  • Page 48 B.14 Programmer le planificateur Appareil Numéro Jour Opération 1 Opération 2 Opération 3 Opération 4 broche PGM <X> <X> SAMEDI _ _: _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ _ _: _ _ OFF: _ _: _ _ OFF: _ _: _ _ OFF:...
  • Page 49 B.14 Programmer le planificateur Informations complémentaires (section B.15) Pour des instructions détaillées sur la sélection des paramètres, voir les sections A.1 et A.2.  L'écran affiche le paramètre sélectionné (indiqué par un symbole ), par exemple, « activer ». Vous pouvez à présent activer ou désactiver l'option vocale à l'aide du bouton ...
  • Page 50 B.14 Programmer le planificateur Pour sélectionner le volume des bips du WK250, procédez comme suit : Allez dans le menu [PARAM.UTILISAT], sélectionnez l'option [CONTRÔLE VOL. BIP CLAVIER VOLUME], sélectionnez l'option [Vol. bip clavier] et appuyez sur Remarque : selon la configuration, cette option peut ne pas être disponible. L'écran affiche le paramètre sélectionné.
  • Page 51 B.14 Programmer le planificateur Un « son de réussite » ☺ est émis et l'écran confirme les paramètres enregistrés. Pour sélectionner le volume des bips de confirmation, procédez comme suit : Allez dans le menu [PARAM.UTILISAT], sélectionnez [CONTRÔLE VOLUME] BEEP CLAVIER puis sélectionnez l'option [Beep clavier] et appuyez sur Remarque : selon la configuration, cette option peut ne pas être disponible.
  • Page 52 B.14 Programmer le planificateur Affiche le numéro de série de la centrale. NS PRODUIT 0907030000. Affiche la version du logiciel de la centrale. CAT&NS LOGICIEL JS702275 K18.022 Affiche la version du logiciel du clavier de la centrale. NS CAT LCD JS700421 v1.0.02 Affiche l'ID de la centrale pour la connexion PowerManage.
  • Page 53 B.14 Programmer le planificateur Informations complémentaires (section B.17) Pour des instructions détaillées sur la sélection des paramètres, voir les sections A.1 et A.2. Concerne uniquement le WP8030. Pour terminer cette session et revenir aux précédentes options du menu, appuyez sur le bouton Vous pouvez à...
  • Page 54 7. Fonctionnalités avancées 7. Fonctionnalités avancées Options et boutons de contrôle Le système permet de contrôler à distance un appareil connecté à la sortie PGM, de façon manuelle ou automatique. L'utilisateur définit les horaires de marche et arrêt via le planificateur (voir Chapitre 6, B.14 Programmer le planificateur).
  • Page 55 7. Fonctionnalités avancées PRESSION SUR AFFICHAGE OBTENU  OFF PAR TEMPO  ON PAR DETECT (si défini par défaut) OFF PAR DETECT Si cela ne convient pas, appuyez sur  OFF PAR DETECT Si cela convient,  OFF PAR DETECT HH:MM PRET Manuel de l'utilisateur du WK250 D-307187...
  • Page 56 8. Test périodique par un code utilisateur 8. Test périodique par un code utilisateur Les composants de votre système de sécurité sont conçus de manière à limiter au maximum les opérations de maintenance. Néanmoins, vous devez tester le système au moins une fois par semaine et après un événement ayant déclenché...
  • Page 57 8. Test périodique par un code utilisateur Tout d'abord, la sirène de la centrale retentit pendant 3 secondes, puis le système WP répète la procédure pour la sirène suivante enregistrée dans le système, jusqu'à ce que toutes les sirènes soient testées. Écoutez bien les sons émis par les sirènes pour vous assurer qu'elles ont toutes émis un signal.
  • Page 58 8. Test périodique par un code utilisateur Z01 NON ACTIF L'écran affiche le premier appareil de la liste des appareils non testés. Il affiche en Z01 CONTACT alternance le numéro de l'appareil, le type d'appareil (contact magnétique, télécommande, clavier, etc.) et l'emplacement. Le test est réalisé...
  • Page 59 8. Test périodique par un code utilisateur (« c'est moi »). <OK> POUR Pour terminer la session, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran indique [ ORTIR] puis appuyez sur Test périodique par partition En plus du Test périodique habituel, vous pouvez tester les zones des détecteurs enregistrés (sauf les capteurs de température et sirènes) affectés à...
  • Page 60 8. Test périodique par un code utilisateur l'étape 4 du tableau Informations complémentaires ci-dessous. FIN TST PERIF Lorsqu'un appareil a été activé, la centrale indique [Zxx EST ACTIVE] et le voyant « N » diminue de un. Une fois tous les appareils testés, la centrale affiche [FIN TST PERIF]. Appuyez sur ☺...
  • Page 61 9. Entretien 9. Entretien Remplacement des batteries des appareils sans fil Les appareils sans fil fournis avec votre système sont alimentés par des batteries d'une autonomie de plusieurs années en conditions normales d'utilisation. Toutefois, lorsqu'une batterie est presque vide, l'appareil envoie un message « batt basse » à la centrale, et un message signalant un problème de batterie faible s'affiche avec les informations sur la zone (voir Chapitre 5, Indications de problème).
  • Page 62 9. Entretien Pour lire le journal des événements, procédez comme suit : HH:MM PRET PASSER BADGE  SAISIR CODE: Lorsque le WK250 affiche [PASSER BADGE OU SAISIR CODE: ], saisissez CODE le code utilisateur principal ou passez votre badge. Le « son de réussite » est émis et l'écran indique [WK250 LISTE WK250 EVENEMENTS].
  • Page 63 ANNEXE A. Caractéristiques techniques ANNEXE A. Caractéristiques techniques Bande de fréquences (MHz) Europe et reste du monde : 433-434, 868-869 Protocole de communication PowerG Type de pile Quatre piles alcalines 15 V AA Autonomie 3 ans (utilisation courante). Seuil pile faible 4,4 V Alimentation Batterie : 4,8 VCC à...
  • Page 64 ANNEXE B. PARTITIONNEMENT ANNEXE B. PARTITIONNEMENT Le WK250 est doté d'une fonction de partitionnement en option. Cette option n'est disponible que si votre installateur l'a activée. Une fois le partitionnement activé, les menus de partitionnement sont ajoutés au système et deviennent visibles sur l'écran LCD.
  • Page 65 ANNEXE B. PARTITIONNEMENT B3. Fonction Voir La fonction Voir est activée avec le statut « une/toutes les partitions » et affiche les informations relatives à la partition sélectionnée ou à toutes les partitions. Voir toutes les partitions En mode Prêt, appuyez sur .
  • Page 66 ANNEXE B. PARTITIONNEMENT B6. Espaces communs Lorsque des partitions se chevauchent, les espaces communs aux partitions doivent être affectés à une zone. Cette zone commune est affectée à plusieurs partitions et peut être traversée par tous les utilisateurs affectés aux partitions. Selon l'agencement des locaux, il peut y avoir plusieurs espaces communs dans une installation.
  • Page 67 ANNEXE B. PARTITIONNEMENT Types de zone d'un espace Définition commun • Toujours ignorée. Pas d'alarme pour les zones de ce type. Non alarme Sert, par exemple, à activer des PGM sans alarmes dans tous les modes. • Ne se comporte de la façon définie qu'une fois la dernière partition affectée en Extérieur armement TOTAL ou PART.
  • Page 68 ANNEXE C : Glossaire ANNEXE C : Glossaire Les termes sont classés par ordre alphabétique. Affecté : fait référence aux zones. Alarme : il existe deux types d'alarmes : Alarme sonore : le haut-parleur interne et la sirène externe résonnent en permanence et la centrale signale l'événement par téléphone ou autre.
  • Page 69 ANNEXE C : Glossaire Détecteur de fumée, sans fil : consiste en un détecteur de fumée classique et en un émetteur sans fil PowerG réunis dans un même boîtier. Lorsqu'il décèle de la fumée, le détecteur envoie à la centrale un code d'identification unique accompagné...
  • Page 70 ANNEXE C : Glossaire Zones carillon : permet de surveiller l'activité dans une zone protégée lorsque le système d'alarme est désarmé. Lorsqu'une zone carillon est « ouverte », deux bips sont émis. Toutefois, aucun bip n'est émis lors de la fermeture de la zone (retour à...
  • Page 71 14 mW 868.7 MHz – 869.2 MHz: 14 mW Point de contact unique en Europe : Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101 XK Echt, Pays-Bas Les périphériques Power G sont dotés d'une fonctionnalité de communication bidirectionnelle présentant les avantages supplémentaires décrits dans la brochure technique. La conformité de cette fonctionnalité...
  • Page 72 ©2017 Tyco Security Products. Tous droits réservés. Toronto, Canada www.dsc.com Manuel de l'utilisateur du WK250 D-307187 (Rév 0, 08/17)