Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme
bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor
allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, die mit der Be-
dienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren
Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche
Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement,
il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'uti-
lisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions
de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode
d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation
ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont
très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura, risul-
terà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente le
presenti istruzioni per l'uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono. Le
persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l'uso, non possono utilizzare
l'apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque
tutti i sacchetti di plastica, perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many years
of service if you take proper care of it. However, before using this appliance for the first
time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all take note
of the safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these instruc-
tions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However, destroy
all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
■
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
■
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, consultare:
■
Visit our homepage for further information about our products and assortment:
■
Heruntergeladen von
manualslib.de
Handbücher-Suchmachiene
3 Funktionen für Kontrolle und Sicherheit
3 Fonctions assurent contrôle et sécurité
3 Funzioni garantiscono controllo e sicurezza
3 Control and security features
Wird der Stabmixer gekippt, schaltet der Motor
automatisch ab
Dès que le mixeur est incliné, le motor s'arrête
automatiquement
Non appena il frullatore viene inclinato il motore si
spegne automaticamente
If the stick mixer is tilted, the motor will shut off
automatically
Dank des LCD-Display ist die Geschwindigkeitsstufe
und die Funktion auf einen Blick ersichtlich
Le display LCD indique la vitesse de fonctionnement
et la fonction en un clin d'oeil
Il display LCD mostra la velocità di funzionamento e
la funzione con un colpo d'occhio
The display shows the speed level and the function
in a trice
Der Stabmixer-Motor startet langsam und
beschleunigt auf die eingestellte Geschwindigkeit
Le mixeur-plongeur démarre en douceur et
accélère ensuite à la vitesse choisie
Il frullatore inizia lentamente e accelera poi alla
velocità selezionata
The stick mixer starts slowly and then accelerates
to the set speed
www.turmix.ch
www.turmix.at
3