Télécharger Imprimer la page

Gessi VIA TORTONA 18690 Manuel D'installation page 8

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
WARNING: do not throw the screws away since they will be used again for the installation of the external
parts.
Fig. 3-4 - Fasten the spout on the body using the screws removed previously from the test plug. Check
proper spout alignment.
Fig. 5-6 - Insert the finish plate and let it slide down to the wall. Check proper alignment of finish plate.
Fig. 7 - Fasten the plate itself with the dowels supplied.
Fig. 8 - Insert by pressing the finish round washers on the body.
Fig. 9 - Insert the handle on the cartridge down to the mechanical stop, and fasten it with the pin supplied.
Then insert the finish plug.
Installation
Fig. 1 - Enlever les protections en plastique du corps encastrement.
Fig. 2 - Dévisser les vis qui fixent le bouchon de test et l'extraire du corps encastrement.
ATTENTION: ne pas jeter les vis car elles seront utilisées à nouveau pour l'installation des parties
extérieures.
Fig. 3-4 - Fixer la bouche sur le corps utilisant les vis enlevées auparavant du bouchon de test. Vérifier
l'alignement correct de la bouche.
Fig. 5-6 - Insérer la plaque de finition et la faire glisser jusqu'au mur. Vérifier l'alignement correct de la
plaque de finition.
Fig. 7 - Fixer la plaque elle-même au corps avec les goujons fournis.
Fig. 8 - Introduire en pressant les rondelles de finition sur le corps.
Fig. 9 - Insérer la poignée sur la cartouche jusqu'à l'arrêt mécanique, et la fixer avec le goujon fourni.
Insérer enfin le bouchon en finition.
Installation
Abb. 1 - Die Kunststoffschutzvorrichtungen vom Einbaukörper entfernen.
Abb. 2 - Die Schrauben, welche den Abnahmestopfen fixieren losschrauben und den Stopfen aus dem
Einbaukörper herausziehen.
ACHTUNG: Die Schrauben nicht wegwerfen, da diese erneut für die Installation der externen Bestandteile
zu verwenden sind.
Abb. 3-4 - Den Auslauf unter Verwendung der, zuvor vom Abnahmestopfen entfernten Schrauben auf
dem Körper fixieren. Die korrekte Fluchtung des Auslaufs überprüfen.
Abb. 5-6 - Die Abschlussplatte einsetzen und bis zur Wand verschieben. Die korrekte Fluchtung der
Abschlussplatte überprüfen.
Abb. 7 - Nun fixiert man, unter Einsatz der, in der Ausstattung enthaltenen Stifte, die Platte an der
Wand.
Abb. 8 - Die Abschlussrosetten unter Druckaufwendung auf dem Körper einsetzen.
Abb. 9 - Den Handgriff auf die Kartusche bis mechanischem Anschlag einfügen und ihn mittels des
serienmäβigen Stifts befestigen. Anschließend den Abschlussstopfen einsetzen.
Instalación
Fig. 1 - Quiten las protecciones de plástico del cuerpo por empotrar.
Fig. 2 - Destornillen los tornillos que fijan el tapón de ensayo y extráiganlo del cuerpo por empotrar.
CUIDADO: no tiren los tornillos ya que tendrán que ser utilizados una vez más para la instalación de las
partes externas.
Fig. 3-4 - Fijen el caño en el cuerpo con el auxilio de los tornillos que han precedentemente quitado del
tapón de ensayo. Verifiquen la alineación correcta del caño.
Fig. 5-6 - Introduzcan la plancha de acabado y háganla deslizar hasta la pared. Verifiquen la correcta
alineación de la placa de acabado.
Fig. 7 - Aseguren la plancha al cuerpo con el auxilio de las clavijas de fijación incluidas en el
suministro.
Fig. 8 - Introduzcan por presión las rosetas embellecedoras en el cuerpo.
Fig. 9 - Introduzcan la maneta sobre el cartucho hasta su tope mecánico y bloquéenla utilizando la clavija
de fijación. Finalmente coloquen el taponcillo de acabado.
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Via tortona 18688Via tortona 18694