Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
INSTALLING AND USING APPLIANCE.
DE | E N | IT | FR | ES | PL | E L
ELEKTROKAMIN
MODEL NO.:EF463A
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
EF4 6 3A
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BALDERIA EF463A

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ELEKTROKAMIN MODEL NO.:EF463A BEDIEN U NGS A NLEIT U NG EF4 6 3A ELECTRIC FIRE I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O I S T R U ZI O N I P E R L‘...
  • Page 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation Descargar las Instrucciones de operación Pobierz aktualną instrukcję obsługi Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες λειτουργίας Dieses Produk t ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produk t ist nur für gut isolier te Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔ...
  • Page 4 SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses und nur für gut isolier te Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Page 5 es sei denn, es ist eine ständige Beaufsichtigung vorgesehen. • Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebs- position aufgestellt oder installier t wurde und Anweisungen u n d Aufsic h t ü...
  • Page 6 S T E U E R P L AT I N E F E R N B E D I E N U N G S - F E R N B E D I E N U N G S - E M P FÄ...
  • Page 7 G E R ÄTE A BM ES S U NG E N APPLIANCE DIMENSIONS E I N H E I T: Unit:mm INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED Drilling machine, hammer and screwdriver 1. SETTING UP THE APPLIANCE Your new electric fireplace may be installed virtually anywhere in your home. However, when choosing a loca on, ensure that the general instruc ons are followed.
  • Page 8 1. INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG B E N ÖTI GT E S W E R K Z E U G Bohrmaschine, Hammer und Schraubenzieher. 1. AU F S T E L L E N D E S G E R ÄT E S Ihr neuer elek trischer Kamin kann prak tisch überall in Ihrem Haus installier t werden.
  • Page 9 3. B E F E S T I G E N S I E D I E WA N D H A LT E R U N G A N D E R WA N D Bringen Sie die Wandhalterung in der gewünschten Position an und achten Sie darauf, dass die Halterung eben ist.
  • Page 10 5. B E F E S T I G E N S I E DA S G E R ÄT A N D E R H A LT E R U N G U N D S I C H E R N S I E E S 5.
  • Page 11 BE DIE N U NGSA N LE ITU NG 1. A LLGEMEIN WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä- digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service- techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elekt- rischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
  • Page 12 H AU P T N E T Z S C H A LT E R • Der Netzschalter befindet sich am Bedienfeld auf der rechten Seite des Heizkastens. • Schalten Sie den Schalter EIN (–), bevor Sie entweder die Fernbedienung oder die manuelle S teuerung betätigen.
  • Page 13 3. FER NBEDIEN U NG S TA N D BY F L A M E H E I Z U N G/ T I M E R H E AT E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Page 14 R E A K T I O N D E S B U T TO N T I T L E F U N K T I O N K A M I N S Drücken Sie diese Taste, um Die Flamme läuft.
  • Page 15 A K T U E L L E N TAG U N D U H R Z E IT E I N R I C H T E N Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrück t, um in den Einstellm - odus für Datum und Uhrzeit zu gelangen;...
  • Page 16 A N G E PAS S T E S TA R T KO N T RO L L E Ja nach Raumtemperatur und Zieltemperatur schaltet sich die Heizung automa- tisch ein, um den Raum zur eingestelten Zeit auf die eingestellte Temperatur zu erwärmen.
  • Page 17 WA RTU NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins sollte das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden, bis es abgekühlt ist. BAT T E R I E E RS E T Z E N Die Fernbedienung läuft mit Hilfe von zwei A A A- Batterien.
  • Page 18 − − • Batterien nie anzünden – Explosionsgefahr • Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann. Produkt: Elek trokamin EF463A Modellnummer: EF463A Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
  • Page 19 Landrat- Kaptain -S tr. 51 DE – 52372 Kreuzau Herewith declares that: Product name: Electric Heater Model: EF463A is in conformity with the provisions of the The following (par ts / clauses of ) following EC directive(s), including the lat-...
  • Page 20 IM PORTA NT SA FE T Y IN FORM ATION • Read all of the instructions before using this appliance. • For indoor use only. This appliance is not suitable for use outside the house and only suitable for well insulated spaces or occasional use. •...
  • Page 21 appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and instructions and super vision concerning the safe usage of the appliance are given. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super vision.
  • Page 22 C O N T R O L B OA R D R E M O T E C O N T R O L R E C E I V E R R E M O T E C O N T R O L T R A N S - M I T T E R H A R D WA R E : H A R D WA R E :...
  • Page 23 A PPLIA NC E DIM E NSIO NS APPLIANCE DIMENSIONS U N I T: Unit:mm INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED Drilling machine, hammer and screwdriver 1. SETTING UP THE APPLIANCE Your new electric fireplace may be installed virtually anywhere in your home. However, when choosing a loca on, ensure that the general instruc ons are followed.
  • Page 24 1. INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS TO O L S R E Q U I R E D: Drilling machine, hammer and screwdriver. 1. S E T T I N G U P T H E A P P L I A N C E Your new electric fireplace may be installed vir tually any where in your home.
  • Page 25 3. S E C U R E T H E WA L L B R AC K E T TO T H E WA L L Place the wall mounted bracket in the desired position ensuring that the bra- cket is level. Mark and drill the fixing points, tap wall plugs into the holes and secure the bracket to the wall with 4x ST5*40 Screws.
  • Page 26 5. AT TAC H T H E A P P L I A N C E O N T H E B R AC K E T A N D S E C U R E 5. A ach the appliance on the bracket and secure OPERATING INSTRUCTION 1.
  • Page 27 O PE R ATING INS TRU CTION 1. GENER A L WARNING! Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunc- tioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system if necessary, before reuse.
  • Page 28 2. M A N UA L CONTROL PA NEL N OT E: • The manual button controls basic functions, not a full range of controls. Use the remote handset to carr y out all functions. STAND-BY S TA N D BY: Press to turn on or turn off the flame effects and heater.
  • Page 29 3. R EMOTE CONTROL S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Page 30 B U T TO N T I T L E F U N C T I O N F I R E P L AC E R E S P O N S E Press to turn on /off the The flame runs.
  • Page 31 S E T U P T H E 7 DAYS TI M E R • Hold the button on the remote until the 7 days timer indicator on the firebox flashes to enter 7 days timer setting mode. • D1 (Monday) will show on the display and then press to confirm;...
  • Page 32 I M P O R TA N T S A F E T Y I N FO R M ATI O N FO R BAT T E RY Two A A A batter y are required for the remote control; Use the thumb press and push the bar figure on the back cover down simultaneously, then take out the cover and remove the batter y or inser t the batter y, after this place the cover back on the rear of the remote;...
  • Page 33 M AINTE N A NC E WA R N I N G! Before any maintenance or cleaning of the ex terior of the fireplace, the unit should be disconnected from the power supply until it is cool off. R E M OT E H A N D S E T BAT T E RY R E PL AC E M E N T Re p lac e wi th t wo A A A ba t te r ies.
  • Page 34 Never ignite batteries – risk of explosion. • Never open, shor t- circuit or damage batteries as this may cause injur y. Product: Electric Fire EF463A Model Number: E F4 6 3A Distribution by: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 35 IM PORTA NTI IN FORM A ZIONI S U LL A SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Solo per uso in interni. Questo apparecchio non è adatto all’uso all'esterno della casa ed è...
  • Page 36 pati da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia fornita una super visione costante. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono accendere o spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato o in- stallato nella normale posizione di funzionamento prevista e che siano fornite le istruzioni e la super visione per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Page 37 PA N N E L L O D I R I C E V I TO R E D E L T E L E C O M A N - T R A S M E T T I T O R E D E L C O N T R O L L O T E L E C O M A N D O H A R D WA R E :...
  • Page 38 APPLIANCE DIMENSIONS DIM E NSIO NI DE LL'A PPA RECC HIO Unit:mm U N I TÀ: 1. IS TRUZIO NI PE R L' INS TA LL A ZION E INSTALLATION INSTRUCTIONS U T E N S I LI R I C H I E S TI: Trapano, mar tello e cacciavite.
  • Page 39 Front......100cm Minimum M i n 0 2 . R I M U OV E R E I L S U P P O R TO A PA R E T E 2. Remove the wall bracket 3. Secure the wall bracket to the wall 3.
  • Page 40 Li� the appliance up and a�ach to the wall bracket, mark the hole posi on of the two bo�om ��ing brackets, take the 4. S E G N A R E L A P O S I Z I O N E D E L L E S TA F F E D I F I S S AG G I O I N F E R I O R I appliance down, drill holes on the marks and then insert wall Sollevare l'apparecchio e fissarlo alla staffa a parete, segnare la posizione dei plugs into it .
  • Page 41 IS TRUZIONI PE R L' USO 1. GENER A LE ATTENZIONE! Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o non funziona correttamente. Se si sospetta che l'apparecchio sia danneg- giato o non funzioni correttamente, chiamare un tecnico dell'assistenza qualificato per ispezionare l'apparecchio, e sostituire eventuali parti de- ll'impianto elettrico se necessario, prima del riutilizzo.
  • Page 42 I N T E R R U T TO R E D I A LI M E N TA Z I O N E PR I N C I PA L E • L'interruttore di alimentazione di rete si trova sul pannello di controllo situato sul lato destro della scatola del riscaldatore.
  • Page 43 3. TELECOM A NDO S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R PULSAN-...
  • Page 44 PULSAN- R I S P O S TA D E L T I TO LO F U N Z I O N E CA M I N E T TO Premere ripetutamente per Sul display appare il numero scorrere le opzioni del timer. 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, Selezionare un periodo 8H, 9H, 0H.
  • Page 45 I M P O S TA Z I O N E D E L TI M E R 7 G I O R N I • Tenere premuto il pulsante sul telecomando fino a quando l'indicatore del timer 7 giorni sul focolare lampeggia. del focolare lampeggia per accedere alla modalità...
  • Page 46 I N FO R M A Z I O N I I M P O R TA N TI S U L L A S I C U R E Z Z A D E L L A BAT T E R I A Per il telecomando sono necessarie due batterie A A A;...
  • Page 47 M A N UTE NZIO N E ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi manutenzione o pulizia dell'e - sterno del caminetto, l'unità deve essere scollegata dall'alimentazione elettrica fino a quando non si raffredda. S O S TIT UZ I O N E D E L L A BAT T E R I A D E L R I C E V ITO R E R E M OTO Sostituire con due batterie A A A.
  • Page 48 Non dare mai fuoco alle batterie – rischio di esplosione. • Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare mai le batterie, poiché ciò può provocare lesioni. Prodotto: Caminetto Elettrico EF463A Modello n.: EF463A Distributore: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 49 IN FORM ATIO NS IM PO RTA NTES S U R L A S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Cet appareil n'est pas adapté à l'utilisation à l'ex térieur de la maison et ne convient qu'aux pièces bien isolées our pour une utilisation occasionnelle.
  • Page 50 • N'utilisez pas cet appareil dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la chambre par elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient constamment sur veillées. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer éteindre l'appareil qu'à...
  • Page 51 A U T R E S O P T I O N S D E C O N T R Ô L E Contrôle de la température ambiante, avec détection de présence Contrôle de la température ambiante, avec détection de fenêtre ouver te Avec option de contrôle à...
  • Page 52 APPLIANCE DIMENSIONS DIM E NSIONS DE L'A PPA RE IL Unit:mm U N I T É : INS TRU CTIO NS D'INS TA LL ATION INSTALLATION INSTRUCTIONS O U TI L S N É C E S S A I R E S : TOOLS REQUIRED Perceuse, mar teau et tournevis.
  • Page 53 2. Remove the wall bracket 2 . R E T I R E R L E S U P P O R T M U R A L 3. Secure the wall bracket to the wall 3. F I X E R L E S U P P O R T M U R A L AU M U R Placez le suppor t mural dans la position souhaitée en veillant à...
  • Page 54 Li� the appliance up and a�ach to the wall bracket, mark the hole posi on of the two bo�om ��ing brackets, take the 4. M A R Q U E Z L A P O S I T I O N D E S S U P P O R T S D E F I X AT I O N I N F É R I E U R S appliance down, drill holes on the marks and then insert wall plugs into it .
  • Page 55 MO DE D' E M PLOI 1. GÉNÉR A LITÉS ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a mal fonctionné. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou qu'il fonctionne mal, appelez un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce de l'installation électrique si nécessaire, avant de les réutiliser.
  • Page 56 I N T E R R U P T E U R PR I N C I PA L • L'interrupteur principal se trouve sur le panneau de commande situé sur le côté droit de la boîte de chauffage. • Appuyez sur ON (–) avant d'utiliser la télécommande ou les commandes manuelles.
  • Page 57 3. TÉLÉCOMM A NDE S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Page 58 B O U TO N T I T R E F O N C T I O N R É P O N S E D U F OY E R Les indicateurs de la minuterie La flamme fonctionne. Le réglage de 7 jours et du chauffage sont actuel de la flamme s'affiche à...
  • Page 59 C O N FI G U R E R L A M I N U T E R I E D E 7 J O U RS • Maintenez le bouton de la télécommande jusqu'à ce que le voyant de la minuterie de 7 jours sur le foyer clignote du foyer clignote pour entrer dans le mode de réglage de la minuterie de 7 jours.
  • Page 60 C O N S I G N E S D E S É C U R IT É I M P O R TA N T E S C O N C E R N A N T L E S PI L E S Deux piles A A A sont nécessaires pour la télécommande ;...
  • Page 61 M AINTE N A NC E ATTENTION ! Avant tout entretien ou nettoyage de l'ex térieur du foyer, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique jusqu'à ce qu'il soit refroidi. R E M PL AC E M E N T D E S PI L E S D E L A T É L É C O M M A N D E Re m p lac e z - l es pa r d e u x pil es A A A .
  • Page 62 Ne jamais mettre le feu aux piles – risque d'explosion. • Ne jamais ouvrir les piles, ne pas les cour t- circuiter et ne pas les endommager sous peine de blessures. Produit : Foyer électrique EF463A Numéro de modèle : EF463A Distributeur : IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
  • Page 63 IN FORM ACIÓN DE S EG U RIDA D IM PORTA NTE • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Sólo para uso en interiores. Este aparato no es adecuado para su uso fuera de la casa y sólo es apto para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
  • Page 64 • Los niños y las personas vulnerables deben ser super visados en todo momento cuando usan este aparato, ya que algunas par tes pueden calentarse mucho y causar quemaduras. • N O use este aparato en habitaciones pequeñas cuando están ocupadas por personas que no son capaces de salir de la habitación por sí...
  • Page 65 O T R A S O P C I O N E S D E C O N T R O L Control de la temperatura ambiente, con detección de presencia Control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abier ta Con la opción de control de distancia Con control de arranque adaptativo Con limitación del tiempo de trabajo...
  • Page 66 APPLIANCE DIMENSIONS Unit:mm DIM E NSIO N ES DE L A PA R ATO U N I DA D: 1. IINS TRU CCIO N ES DE INS TA L ACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS H E R R A M I E N TAS N E C E S A R I AS: Taladradora, mar tillo y destornillador.
  • Page 67 2. Remove the wall bracket 2 . R E T I R E E L S O P O R T E M U R A L 3. Secure the wall bracket to the wall Place the wall mounted bracket in the desired posi on ensuring that the bracket is level.
  • Page 68 Li� the appliance up and a�ach to the wall bracket, mark the hole posi on of the two bo�om ��ing brackets, take the 4. M A R Q U E L A P O S I C I Ó N D E LO S S O P O R T E S D E F I JAC I Ó N I N F E R I O R E S appliance down, drill holes on the marks and then insert wall plugs into it .
  • Page 69 INS TRU CCIO N ES DE USO 1. GENER A L ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está dañado o ha funcionado mal. Si sospecha que el aparato está dañado o ha funcionado mal, llame a una persona cualificada para inspeccionar el aparato y reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico si es necesario, antes de volver a utilizarlo.
  • Page 70 I N T E R R U P TO R PR I N C I PA L D E E N E RG Í A • El interruptor de la red eléctrica se encuentra en el panel de control situado en la par te derecha de la caja del calentador. •...
  • Page 71 3. CONTROL R EMOTO S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Page 72 R E S P U E S TA B OTÓ N T Í T U LO F U N C I Ó N D E L A C H I M E N E A Pulse para encender/apagar los La llama funciona. El ajuste efectos de llama y el calentador.
  • Page 73 C O N FI G U R A R E L T E M P O R IZ A D O R D E 7 D Í AS • Mantenga pulsado el botón del mando a distancia hasta que el indicador del temporizador de 7 días del hogar parpadee para entrar en el modo de ajuste del temporizador de 7 días.
  • Page 74 I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O R TA N T E R E L AT I VA A L A S PI L A S El mando a distancia funciona con dos pilas A A A;...
  • Page 75 M A NTE NIMIE NTO ¡ADVERTENCIA! Antes de cualquier mantenimiento o limpieza del ex terior de la chimenea, la unidad debe ser desconectada de la fuente de alimentación hasta que se enfríe. S U S TIT U C I Ó N D E L A PI L A D E L M A N D O A D I S TA N C I A Sustitúyalo por dos pilas A A A.
  • Page 76 Nunca prenda fuego a las pilas - riesgo de explosión. • Nunca abra, cor tocircuite o dañe las baterías, ya que esto puede provocar lesiones. Producto: Chimenea Eléctrica EF463A Modelo nº: EF463A Distribuidor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 77 WA ŻN E IN FO RM AC J E DOT YCZ ĄC E BE ZPIECZE ŃS T WA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. • Produk t przeznaczony jest w yłącznie do uży tku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie N I E jest przeznaczone do uży tku na zewnątrz pomieszczeń.
  • Page 78 • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci pow yżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchow ych, postrzegania lub umysłow ych, a tak że osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i stosownego doświadczenia, jeśli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y stosowne instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją...
  • Page 79 R O DZ A J E KO N T R O L I W Y DA J N O Ś C I C I E P L N E J / R E G U L AC J I T E M P E R AT U R Y Jednostopniowa moc grzewcza i brak regulacji temperatur y pomieszczenia Dwa lub więcej stopni ręcznej regulacji, brak regulacji temperatur y pomieszczenia Regulacja temperatur y pomieszczenia prz y pomocy termostatu mechanicznego...
  • Page 80 Jednostka kominkowa Ś ruby ST5x4 0 Kot w y Ś cienne P ilot Baterie A A A Instrukcja obs ługi APPLIANCE DIMENSIONS W Y MIA RY U R Z Ą DZE NIA Unit:mm J E D N O S T K A: INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Page 81 1. INS TRU KC JA MONTA ŻU W Y M AG A N E N A R Z Ę DZ I A: Wier tarka, młotek i śrubokręt. 1. KO N F I G U R AC JA U R Z Ą DZ E N I A Now y kominek elek tr yczny możne zostać...
  • Page 82 2. Remove the wall bracket 2 . Z D E J M I J WS P O R N I K Ś C I E N N Y 3. Secure the wall bracket to the wall 3. P R Z Y M O C U J WS P O R N I K Ś C I E N N Y D O Ś C I A N Y Place the wall mounted bracket in the desired posi on ensuring Umieść...
  • Page 83 Li� the appliance up and a�ach to the wall bracket, mark the hole posi on of the two bo�om ��ing brackets, take the 4. Z A Z N AC Z P O ŁOŻ E N I E D O L N YC H WS P O R N I KÓW M O C U JĄCYC H appliance down, drill holes on the marks and then insert wall plugs into it .
  • Page 84 INS TRU KC JA O BSŁUGI 1. INFOR M AC JE OGÓLNE UWAGA! N I E należy korzystać z urządzenia, jeśli zostało uszkodzone lub uległo awarii. W przypadku podejrzenia, że urządzenie mogło zostać uszkodzone lub ulec awarii, przed ponownym użyciem należy umówić wizytę...
  • Page 85 G ŁÓW N Y W Y Ł ĄCZ N I K Z AS I L A N I A • Główny w yłącznik zasilania znajduje się na panelu sterowania umieszczonym po prawej stronie skrzynki nagrzewnicy. • Włącznik należy przełączyć na pozycję „ON” przed użyciem pilota lub sterowania ręcznego.
  • Page 86 3. ZDA LNE S TEROWA NIE S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Page 87 PR Z Y- T Y T U Ł F U N KC JA R E A KC JA KO M I N K A C I S K Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć Płomień pracuje. Na wyświetlaczu efekty flame i grzałkę. pokazuje się aktualne ustawienie STAND BY płomienia.
  • Page 88 U S TAW I A N I E 7-D N I OW E G O TI M E R A • Przytrzymaj przycisk na pilocie, aż wskaźnik 7-dniowego timera na aby wejść w tryb ustawiania 7-dniowego timera. • Na wyświetlaczu pojawi się D1 (poniedziałek), a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić;...
  • Page 89 WA Ż N E I N FO R M AC J E D OT YCZ ĄC E B E Z PI E CZ N E G O S TO S OWA N I A BAT E R I I Pilot w ymaga zastosowania dwóch baterii A A A; Naciśnij kciukiem i popchnij w dół...
  • Page 90 KONS E RWAC JA UWAGA! Przed każdą konserwacją lub czyszczeniem obudow y kominka należy odłączyć urządzenie od zasilania i pozostawić je do czasu ochłodzenia. W Y M I A N A BAT E R I I W S ŁU C H AWC E Z DA L N E J Wymień...
  • Page 91 Nie wolno podpalać baterii – r yzyko w ybuchu. • Nie wolno otwierać, zwierać ani uszkadzać baterii, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała. Wyrób: Kominek Elek tr yczny EF463A Nr modelu: EF463A Dystrybutor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 92 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. • Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση έξω από το σπίτι και είναι κατάλληλη μόνο για καλά μονωμένους χώρους και περιστασιακή χρήση. •...
  • Page 93 • Τα παιδιά και τα ευά λωτα άτομα πρέπει να επιβλέπον ται ανά πάσα σ τιγμή όταν χ ρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή, καθώς ορισμένα μέρη μπορεί να ζεσ ταθούν πολύ και να προκα λέσουν εγκαύματα. • Μ Η χ ρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε μικρούς χώρους, αν αυτοί κατοικούν...
  • Page 94 Α Λ Λ Ε Σ Ε Π Ι ΛΟ Γ Ε Σ Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Μ ΟΥ Έ λ εγ χος θερμοκρασίας χώρου, με α νίχ νευσ η πα ρουσίας Ό χ ι Έ λ εγ χος θερμοκρασίας χώρου, με α νίχ νευσ η α νοιχ τού πα ραθύρου Ναι...
  • Page 95 APPLIANCE DIMENSIONS ΔΙΑ Σ ΤΑ ΣΕ ΙΣ ΤΗΣ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ Unit:mm Μ Ο Ν Α Δ Α: 1. ΟΔ ΗΓΙΕ Σ Ε ΓΚ ΑΤΑ Σ ΤΑ ΣΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS Α Π Α ΙΤΟΥ Μ Ε Ν Α Ε ΡΓΑ Λ Ε Ι Α: Μηχανή...
  • Page 96 MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE Ε Λ Α Χ ΙΣ Τ Η Α Π ΟΣ ΤΑ Σ Η Α Π Ο Ε ΥΦΛ Ε Κ ΤΑ ΥΛ Ι Κ Α Sides......0 Πλευρές......0 mm Floor......0 M i n 0 Δάπεδο......0 mm Back......0 Πίσω......0 mm op (Mantel or TV) ..0mm Minimum Άνω...
  • Page 97 3. Σ Τ Ε Ρ Ε ΩΣ Τ Ε ΤΟ Σ Τ Η ΡΙ Γ Μ Α ΤΟ Ι ΧΟΥ Σ ΤΟ Ν ΤΟ Ι ΧΟ Τοποθετήσ τε το επίτοιχο σ τήριγμα σ την επιθυμητή θέση, εξασφα λίζον τας ότι το σ τήριγμα είναι επίπεδο. Σημειώσ τε και τρυπήσ τε τα σημεία fiναρμολόγησης, βιδώσ...
  • Page 98 5. ΤΟ Π Ο Θ Ε Τ Η Σ Τ Ε Τ Η Σ Υ Σ Κ Ε Υ Η Σ ΤΟ Β ΡΑ Χ Ι Ο Ν Α Κ Α Ι Α ΣΦΑ Λ ΙΣ Τ Ε Τ Η Ν 5.
  • Page 99 ΟΔ ΗΓΙΕ Σ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΊΚ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλά- βη ή δυσλειτουργία. Εάν υποψιάζεστε ότι η μονάδα έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει δυσλειτουργία, κα λέστε έναν εξειδικευμένο τεχ νικό, για να επιθεωρήσει τη μονάδα και, εάν είναι απαραίτητο, να αντικαταστή- σει...
  • Page 100 Κ Υ ΡΙΟΣ Δ Ι Α ΚΟ Π Τ ΗΣ Τ Ρ Ο Φ ΟΔΟΣΙ Α Σ • Ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται σ τον πίνακα ελέγ χου σ τη δεξιά π λευρά του κιβωτίου θέρμανσης. • Ενεργοποιήσ τε το διακόπτη ON (–) προτού χ ρησιμοποιήσετε το τηλεχειρισ...
  • Page 101 3. ΤΗΛΕ ΧΕΊΡΊΣ ΤΗΡΊΟ S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R B U T TO N...
  • Page 102 B U T TO N Τ Ι ΤΛΟΣ Λ Ε Ι ΤΟΥ ΡΓ Ι Α Α Π Ο Κ ΡΙΣ Η Τ Ζ Α Κ Ι ΟΥ Πατήστε το για να Η θερμοκρασία εμφανίζεται ενεργοποιήσετε/ στην οθόνη και η ένδειξη απενεργοποιήσετε...
  • Page 103 ΡΥΘ Μ ΙΣ Η ΤΟΥ Χ Ρ Ο Ν ΟΔ Ι Α ΚΟ Π Τ Η 7 Η Μ Ε Ρ Ω Ν • Κρατήστε πατημένο το κουμπί στο τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη χρονοδιακόπτη 7 ημερών στο τζάκι fl αναβοσβήνει για...
  • Page 104 Σ Η Μ Α Ν ΤΙ Κ Η Π Λ Η Ρ Ο Φ Ο ΡΙ Α Α ΣΦΑ Λ Ε Ι Α Σ ΓΙ Α Τ Η Ν Μ Π ΑΤΑ ΡΙ Α Για το τηλεχειρισ τήριο απαιτούν ται δύο μπαταρίες Α Α Α. Χρησιμοποιών...
  • Page 105 Σ Υ ΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από οποιαδήποτε συν τήρηση ή καθαρισμό του εξωτερικού του τζακιού, η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος μέχ ρι να κρυώσει. ΑΝΤΙΚ ΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Αντικαταστήστε με δύο μπαταρίες AAA. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί...
  • Page 106 − − • Ποτέ μην ανοίγετε, βραχυκυκ λώνετε ή κατασ τρέφετε τις μπαταρίες, καθώς αυτό μπορεί να προκα λέσει τραυματισμό. Προϊόν: Ηλεκτρικό τζάκι EF463A Αριθμός μοντέλου: EF463A Διανέμεται από: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Γερμανία...