Télécharger Imprimer la page
TESTO 350 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 350:

Publicité

Liens rapides

Adaptateur Modbus pour testo 350
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESTO 350

  • Page 1 Adaptateur Modbus pour testo 350 Mode d’emploi...
  • Page 2 Raccordement au testo 350 ..............7 Utiliser le produit .................. 8 Montage de l’adaptateur sur un rail support ........... 8 Connexion de l’adaptateur au testo 350 ..........9 Démontage de l’adaptateur du rail support .......... 10 Données techniques ................11 Données techniques de l’adaptateur Modbus ........
  • Page 3 6.4.4.1 Signification des codes d’erreur en cas d’erreur d’appareil : ....31 6.4.4.2 Signification des codes d’erreur en cas d’erreur de capteur : ....32 6.4.4.3 Codes d’erreur dans le testo 350 ............33 6.4.4.4 Codes d’erreur pour les capteurs de gaz ..........39 6.4.4.5 0x4000 : Nombre de messages actifs ..........
  • Page 4 1 Concernant ce document 1 Concernant ce document • Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. • Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et avertissements afin d'éviter toute blessure et tout dommage au produit. • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et vous familiariser avec le produit avant toute utilisation.
  • Page 5 • Ne procédez qu’aux travaux d’entretien et de maintenance décrits dans la documentation sur cet appareil. Respectez les étapes indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine de Testo. Remarques spécifiques au produit • Faites remplacer les adaptateurs endommagés par des spécialistes autorisés uniquement.
  • Page 6 élimination. • N° d'enreg. DEEE : DE 75334352 3 Utilisation conforme L’adaptateur testo Modbus sert à la connexion du testo 350 à un système Modbus du client. • L’alimentation électrique de l’adaptateur se fait par l’entrée de sonde du testo 350.
  • Page 7 4 Description du produit 4 Description du produit Aperçu de l’adaptateur Modbus Ouverture pour un câble de Câble de connexion vers le testo connexion vers le système Modbus du client Creux pour le montage sur rail Connecteur à 8 broches pour le...
  • Page 8 4 Description du produit Face inférieure de l’adaptateur Modbus 1 Rail support 2 Verrou pour fermer ou ouvrir Raccordement au testo 350 1 Connecteur pour adaptateur Modbus...
  • Page 9 5 Utiliser le produit 5 Utiliser le produit Montage de l’adaptateur sur un rail support Pousser le verrou sur la face arrière de l’adaptateur Modbus vers le haut. Accrocher l’adaptateur Modbus en bas sur un rail support (NS35 selon DIN 60715) et pousser ensuite le haut en arrière.
  • Page 10 5 Utiliser le produit Connexion de l’adaptateur au testo 350 DANGER Tension dangereuse, risque de décharge électrique ! - Faites remplacer les adaptateurs endommagés par des spécialistes autorisés uniquement. - Confiez le câblage et le raccordement de l’adaptateur à des spécialistes autorisés, ces travaux sont uniquement autorisés hors tension.
  • Page 11 5 Utiliser le produit Démontage de l’adaptateur du rail support Pour retirer les butées d’arrêt, débloquer les butées à l’aide d’un tournevis. Pousser le verrou sur la face arrière de l’adaptateur Modbus vers le haut. Retirer l’adaptateur Modbus du rail support.
  • Page 12 Constitution de la trame : 1 bit de départ, 8 bits de données, 1 bit de parité paire, 1 bit d’arrêt. Le testo 350 met jusqu’à 400 ms entre la réception d’une demande et l’envoi de la réponse. Le réglage du paramètre Délai de l’appareil maître devrait être d’au moins 400 ms.
  • Page 13 Les codes de fonction 0x14, 0x15, 0x18, 0x43 ne sont pas pris en charge. 6.2.3 Représentation des données Les types de données suivants sont mis à disposition par le testo 350 : • BYTE (entier de 8 bits) Un « byte » (octet) peut être interprété comme signé ou non signé, voir description détaillée du registre.
  • Page 14 350, chapitre 5.2.4.2.) est utilisée à cette fin. Si plusieurs testo 350 doivent être connectés à un maître Modbus, chaque coffret d’analyse testo 350 et chaque unité de contrôle testo 350 doivent avoir respectivement leur propre adresse de bus.
  • Page 15 6 Données techniques Codes de fonction 6.3.1 0x04 : lecture de registre Ce code de fonction est utilisé pour lire 1 à 125 registres contigus dans un appareil distant. Le PDU de demande spécifie l’adresse du registre de départ et le nombre de registres.
  • Page 16 6 Données techniques Demande Réponse Nom du champ Données Nom du champ Données Nombre (LSB) 0x02 Reg. 0x1001 MSB 0x00 Reg. 0x1001 LSB 0x56 6.3.2 0x10 : écriture de registre Ce code de fonction est utilisé pour écrire un bloc de registres contigus (1 à 123 registres) dans un appareil distant.
  • Page 17 Accès : lecture seule Ce registre sert à identifier le type d’appareil. 0x15E (= 350) est toujours contenu pour le testo 350. Une tentative d’écriture produira le code d’erreur 4 et ne déclenchera aucun changement dans l’appareil. ID appareil 0x1000, MSB...
  • Page 18 Type de données dans Modbus : un WORD Accès : lecture seule Ce registre permet de lire la version du firmware de l’analyseur testo 350. Une tentative d’écriture produira le code d’erreur 4 et ne déclenchera aucun changement dans l’appareil. Version firmware Code d’une version principale...
  • Page 19 L’implémentation du Modbus actuelle ne prévoit pas d’accès aux programmes de mesure. Tous les modes de mesure décrits ci-dessous sont des « mesures individuelles ». Les modes de mesure suivants sont utilisés par le testo 350 : Code Mnémo Description...
  • Page 20 6 Données techniques 6.4.2.3 0x2002 : état de mesure Type de données dans le testo 350 : BYTE Type de données dans Modbus : un WORD Accès : lecture et écriture En lecture, ce registre rapporte l’état de la mesure actuelle : Code Mnémo...
  • Page 21 Les programmes de mesure ne peuvent pas être démarrés par l’interface Modbus. 6.4.2.4 0x2003 : ID combustible Type de données dans le testo 350 : WORD Type de données dans Modbus : un WORD Accès : lecture et écriture Ce registre permet de lire ou régler le type de combustible utilisé...
  • Page 22 6 Données techniques Code (décimal) Nom du combustible (appareils US-américains uniquement) 9004 Fioul n 9005 Fioul n 9006 Kérosène 9007 Gazole 9008 Essence 9009 Anthracite 9010 Charbon bitumineux 9011 Distillat n 9012 Bois 10 %M. 9013 Bois 20 %M. 9014 Bois 30 %M.
  • Page 23 Introduire la sonde de gaz dans le parcours de mesure Normalement, la soupape est commandée automatiquement par le testo 350 en fonction du mode de mesure sélectionné. Dans les applications normales, ce n’est pas nécessaire de changer manuellement les états de soupape.
  • Page 24 6 Données techniques 6.4.2.6 0x2006 : mode veille Type de données dans le testo 350 : BYTE Type de données dans Modbus : BYTE Accès : lecture et écriture Ce registre permet de lire ou régler l’état marche/arrêt de l’appareil : Arguments possibles en écriture, réponses possibles à...
  • Page 25 6.4.3 Valeurs de mesure Dans le testo 350, les résultats de mesure sont appelés « ViewValues » et affichés dans une liste ; l’ordre correspond à l’ordre d’affichage pendant la mesure. Les valeurs affichées dépendent de la mesure choisie et des réglages utilisateur.
  • Page 26 Il est recommandé de regrouper les attributs de tous les canaux une fois avant chaque mesure et de lire les valeurs uniquement pendant la mesure. 6.4.3.1 0x3000 : nombre de ViewValues Type de données dans le testo 350 : WORD Type de données dans Modbus : un WORD Accès :...
  • Page 27 6 Données techniques Les unités listées dans ces registres sont codées comme suit : Code Mnémo Description 0x00000101 AT Température des fumées 0x00000102 VT Température ambiante Température du coffret d’analyse 0x00000103 GT 0x0000010b TEMP_AMB Température ambiante 0x00000301 DRAUGHT Valeur de tirage 0x00000302 PDIFF Pression différentielle 0x00000303 PABS...
  • Page 28 Il existe encore d’autres métriques, les définitions correspondantes sont disponibles sur demande. 0x3200 … 0x3231 : valeurs de mesure 6.4.3.3 Type de données dans le testo 350 : 25 * SINGLE-FLOAT (32 bits) Type de données dans Modbus : 50 * WORD Accès :...
  • Page 29 Information générale « not a number » (pas de numéro) si d’autres erreurs sont survenues 0x3400 … 0x3418 : unités de mesure 6.4.3.4 Type de données dans le testo 350 : 25 * WORD Type de données dans Modbus : 25 * WORD Accès : lecture seule Ces registres permettent de lire l’unité...
  • Page 30 Il existe encore d’autres unités, les définitions correspondantes sont disponibles sur demande. 0x3500 … 0x3518 : résolution de mesure 6.4.3.5 Type de données dans le testo 350 : 25 * BYTE Type de données dans Modbus : 25 * WORD Accès :...
  • Page 31 6 Données techniques 0x3600 … 0x3631 : facteur de dilution 6.4.3.6 Type de données dans le testo 350 : 25 * SINGLE-FLOAT (32 bits) Type de données dans Modbus : 50 * WORD Accès : lecture seule Ces registres permettent de lire le facteur de dilution pour la mesure de la valeur affichée.
  • Page 32 6 Données techniques Messages d’erreur 6.4.4 Le testo 350 peut traiter un nombre indéfini d’erreurs simultanément. Chaque message d’erreur est considéré comme « actif » depuis le moment de sa création jusqu’à son acquittement (par l’utilisateur ou automatiquement par l’application). A l’interface Modbus, les dix erreurs actives les plus graves peuvent être demandées.
  • Page 33 Bit 8 à 10 : groupe/slot : Code Mnémo Description 0x00 SOURCE_DEVICE Le testo 350 a causé une erreur 0x01 SOURCE_GASSENSOR1 Le capteur de la position 1 a causé une erreur 0x02 SOURCE_GASSENSOR2 Le capteur de la position 2 a causé...
  • Page 34 Codes d’erreur dans le testo 350 6.4.4.3 Les codes d’erreur du testo 350 sont une combinaison des champs « groupe » et « numéro d’erreur ». Par la combinaison de ces deux champs, nous obtenons un numéro individuel pour chaque erreur.
  • Page 35 6 Données techniques Groupe Erre Mnémo Remarque 0x00 0x11 MAIN_PUMP_FLOW_TOO_ Débit de la pompe trop élevé HIGH 0x00 0x12 RINSE_PUMP_ERROR Pompe de balayage défectueuse 0x00 0x13 SENS_CHANGE Le capteur doit être changé 0x00 0x14 SENS_DEFECT Capteur défectueux 0x00 0x15 SENS_TWICE Deux capteurs identiques sont raccordés 0x00...
  • Page 36 6 Données techniques Groupe Erre Mnémo Remarque 0x00 0x27 PERIST_PUMP_DEFECT Pompe péristaltique défectueuse, remise en état recommandée De l’eau dans la protection 0x00 0x28 WATER_IN_CONDENSATE _GUARD de condensat, information au S.A.V. recommandée 0x00 0x29 DEVICE_THIN_FAKTOR_FA Facteurs « thin » incorrects Température de l’appareil en 0x00 0x2A DEVICE_TEMP_FAULT...
  • Page 37 6 Données techniques Groupe Erre Mnémo Remarque 0x00 0x78 SENS_RINSING_AKTIV Protection des cellules active 0x00 0x79 DEVICE_DIFF_TEMP_FAUL La différence de température de l’appareil est en dehors de la plage admissible (pour IAS) La capteur d’O 0x00 0x7A O2_SENS_UNSTABLE est instable après l’arrêt, temps de régénération éventuellement jusqu’à...
  • Page 38 6 Données techniques Groupe Erre Mnémo Remarque 0x03 0x01 DEVICE_KONFIG_SENS_F La somme de contrôle des REEING_CHECKSUM corrections de capteur de gaz n’est pas correcte 0x03 0x02 DEVICE_KONFIG_CFG_BA La somme de contrôle de la SE_CHECKSUM configuration des données de base de l’appareil n’est pas correcte 0x03 0x03 DEVICE_KONFIG_ERROR_...
  • Page 39 6 Données techniques Groupe Erre Mnémo Remarque 0x04 0x0E MEASPLACE_ERROR_SET Erreur de position de mesure lors de l’écriture des données La position de mesure n’a 0x04 0x0F MEASPLACE_ERROR_REM pas pu être supprimée 0x04 0x10 MEASPLACE_ERROR_REM Le contenu de la position de mesure n’a pas pu être OVE_CONT supprimé...
  • Page 40 6 Données techniques Groupe Erre Mnémo Remarque 0x06 0x0E ACCU_CELL_VOLTAGE_O Tension de cellule de la UTRANGE batterie au lithium-ion en dehors de la plage admissible (batterie défectueuse) 0x06 0x10 WATCHDOG_DETECTED Remise à zéro du chien de garde détectée 0x06 0x11 EEPROMACCESS_INTERN Accès au EEPROM interne échoué...
  • Page 41 6 Données techniques Code Mnémo Remarque 0x0D GS_ERRNUM_MAX_PCBGASCH Trop de canaux de gaz ANNELS demandés pour ce matériel Index de canal d’entrée non 0x0E GS_ERRNUM_AUX_INCHANNELI valide pour le canal auxiliaire 0x0F GS_ERRNUM_AUX_OUTCHANN Index de canal de sortie non ELIDX valide pour le canal auxiliaire 0x10 GS_ERRNUM_EEPROM_MAX_G Trop de canaux de gaz...
  • Page 42 6 Données techniques Code Mnémo Remarque 0x1F GS_ERRNUM_FILTER_NAN Entrées non valides dans la section de surveillance de filtre 0x20 GS_ERRNUM_RECAL_NAN Entrées non valides dans la section de surveillance de réétalonnage 0x21 GS_ERRNUM_STAT_NAN Statistiques en partie non disponibles car le contenu d’EEPROM est endommagé...
  • Page 43 6 Données techniques Code Mnémo Remarque 0x3A GS_ERRNUM_ZERO_NUMERICE Erreur numérique lors de la RROR mise à zéro 0x3B GS_ERRNUM_ZERO_UNUSED 0x3C GS_ERRNUM_FILTERLIMIT Filtre à gaz épuisé 0x3E GS_ERRNUM_RECAL_RECOMM Réétalonnage recommandé Surcharge d’un pellistor ; 0x3F GS_ERRNUM_PELI_OVERLOAD alimentation des capteurs coupée 0x40 GS_ERRNUM_FILTER_NALLOW Remise à...
  • Page 44 6 Données techniques 6.4.4.5 0x4000 : Nombre de messages actifs Type de données dans le testo 350 : BYTE Type de données dans Modbus : WORD Accès : lecture seule Ce registre permet de demander le nombre des messages actuellement actifs (erreurs, avertissements, informations).
  • Page 45 6 Données techniques Exemple : Erreur appareil : Xxxxxxxxxx/*erreur : # 1026 : erreur d’étalonnage de l’appareil, remise en état recommandée*/ xxxxxxxxxx Avertissement appareil : xxxxxxxxxx/*avertissement : #0008 : le capteur de NO est instable après l’arrêt, temps de régénération éventuellement jusqu’à 2 heures*/xxxxxxxxxx 22 Erreur du capteur (position 3) xxxxxxxxxx/*capteur 3 erreur #9b36 : sortie de capteur trop élevée pendant la mise à...
  • Page 46 6 Données techniques 6.4.4.8 0X4020 : Avertissement concernant le réglage de la tension préalable confirmé Type de données dans le testo 350 : 1 * BYTE Type de données dans Modbus : 1 * WORD Accès : écriture seule 0x5A / d’autres valeurs ne sont pas acceptées.
  • Page 47 6 Données techniques Exemple L’organigramme ci-dessous montre une application typique pour un appareil commandé par Modbus. L’exemple montre les commandes nécessaires à la mesure des composants des gaz d’échappement d’un moteur.
  • Page 48 6 Données techniques...
  • Page 49 6 Données techniques...
  • Page 50 6 Données techniques...
  • Page 51 6 Données techniques...
  • Page 52 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Titisee-Neustadt Allemagne Tél. : +49 7653 681-0 Courriel : info@testo.fr www.testo.com 0970 3570 fr 01 – 10.2023...