Page 1
Manuel de l’utilisateur Auto CPAP / CPAP System G2S A20 / G2S C20...
Page 2
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Table des matières 1. Symbole ·································································································· 1 1.1 Boutons de commande······································································· 1 1.2 Périphériques Symboles ······································································ 1 2. Avertissement, Attention et Conseil Important···················································· 2 3. Utilisation prévue ······················································································· 3 4. Contre-indications ······················································································ 4 5.
Page 3
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 17.4 Remplacement du filtre à air ····························································· 30 17.5 Nettoyage de la sonde de SpO ·························································· 30 17.6 Désinfection ················································································· 30 17.6.1 Désinfection du masque et du bandeau ····································· 31 17.6.2 Désinfection de la sonde SpO ·················································...
Page 4
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 1. Symbole 1.1 Boutons de commande Bouton de Rampe Bouton Muet Bouton de Réglage 1.2 Périphériques Symboles Suivez les instructions d'utilisation Consulter le mode d'emploi Partie appliquée au type BF (masque et sonde SpO...
Page 5
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Entré d’air Sortie d’air Marquage des équipements électriques et électroniques Logo de BMC Medical Co., Ltd. Approuvé pour les compagnies aériennes Attention Dispositif médical Identificateur unique de dispositif Numéro du modèle Fabriqué en Chine Limite de température...
Page 6
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 3. Utilisation prévue Le système G2S A20 / G2S C20 est un appareil CPAP (ventilation par pression positive continue) conçu uniquement pour le traitement de l’apnée obstructive du sommeil (AOS), soit à l'hôpital, soit à domicile.
Page 7
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur IMPORTANT! • Lisez et comprenez l’intégralité du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce système. Si vous avez des questions à propos de l’utilisation de ce système, contactez votre fournisseur de soins à domicile ou professionnel des soins de santé.
Page 8
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 5. Bénéfice clinique (1) Le bénéfice clinique du traitement CPAP est la réduction des apnées, des hypopnées et de la somnolence, ainsi que l’amélioration de la qualité de vie. (2) Le bénéfice clinique de l’humidification est la réduction des effets secondaires liés à la pression positive expiratoire.
Page 9
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Plage de pression 4 à 20 hPa (par incréments de 0,5 hPa), ≤ 30 hPa sous des conditions de défaut uniques. Stabilité de pression ± 0,5 hPa Rampe Le temps de rampe varie de 0 à 60 minutes.
Page 10
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Température maximum de gaz délivré ≤ 43°C La forme et les dimensions du port de connexion du patient La sortie d'air conique de 22 mm est conforme à la norme ISO 5356-1.
Page 11
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Auto On Avec cette fonction, l'appareil lance automatiquement la thérapie lorsque vous respirez dans le masque. Cette caractéristique est toujours activée. CPAP Ventilation par pression positive continue. iCode Une fonction destiné à donner accès à la gestion d’information de conformité et de traitement.
Page 12
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 9. Modèle Description du produit Pression de Modèle Contenus du Accessoires en Mode de travail produit option travail maximale (hPa) Appareil principal G2S A20 CPAP, Auto Tube, Masque, (TFT 2,4 pouces) Module Cellulaire...
Page 13
• Contactez BMC pour acheter la carte SD si vous en avez besoin. Sinon, il se peut que le périphérique ne fonctionne pas correctement.
Page 14
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 11. Caractéristiques du système Indicateur de l'humidificateur É cran d'affichage Bouton Muet Indicateur d'alimentation Bouton de Réglage Bouton de Rampe Fig. 11-1 Fonction Indiquer le niveau d'humidité. Ily a cinq niveaux au total. Le nombre...
Page 15
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Fente carte SD Port de communications Sortie d'air Entrée CC Bouchon du filtre (Entré d’air) Fig. 11-2 Fonction Fente carte SD Insérez la carte SD dans cette fente Sortie d'air Fournit de l'air sous pression; connecté au tube Connecté...
Page 16
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur • L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation dans des environnements à fortement humide. Assurez-vous que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil. • Assurez-vous également que la literie, les rideaux ou d’autres objets ne bloquent pas le filtre ou les aérations de l’appareil.
Page 17
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Entrée CC Adaptateur d'alimentation Cordon d'alimentation Fig. 12-3 AVERTISSEMENTS! • L'appareil est mis en marche pour usage lorsque le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur sont connectés. Le Bouton de Réglage allume ou éteint le ventilateur.
Page 18
• Afin de réduire le risque de ré-inspiration du CO , le patient doit respecter les instructions suivantes: - Il est recommandé d'utiliser le tube et le masque fournis par BMC. - Ne pas porter le masque pendant plus de quelques minutes lorsque l'appareil ne fonctionne pas.
Page 19
• L'oxygène facilite la combustion. Tenez l' appareil et le réservoir à oxygène éloignés des sources de chaleur, des flammes, de toute substance huileuse, ou d'autres sources d'inflammation. NE fumez PAS dans la zone proche de G2S A20 / G2S C20 ou du réservoir à oxygène.
Page 20
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Fig. 12-6 Si la carte SD n'est pas correctement insérée, un symbole indiquant une insertion incorrecte s'affichera dans l'interface principale sur l'écran de l'appareil, comme indiqué à la Fig. 12-7. Fig. 12-7 ATTENTION! •...
Page 21
• NE débranchez AUCUN équipement auxiliaire à cet appareil à moins qu'il soit recommandé par BMC ou votre médecin. Si vous souffrez de douleurs à la poitrine, d'essoufflement, ballonnement de l'estomac, ou maux de tête graves lors de l'utilisation de l'appareil, contactez votre médecin ou un personnel médical qualifié...
Page 22
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 13.5 Utilisation du bouton de Rampe Chaque fois que le Bouton de Rampe est appuyé, la pression chute jusqu'à la pression initiale, puis augmente progressivement jusqu'à la pression de traitement recommandée en fonction du temps de rampe programmé, afin de faciliter le sommeil du patient.
Page 23
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 14.1.2 Remplissage d'eau Ouvrir le chapeau, comme montré dans la Fig.14-2, et remplir la cavité d’eau avec environ 360 ml eau, comme montré dans la Fig.14-3. Ne dépassez pas les lignes de remplissage maximale.
Page 24
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Fig. 14-5 AVERTISSEMENT! • Pour des raisons de sécurité, l'humidificateur plein doit être placé sur une surface plane à un niveau inférieur à celui de la tête du patient lorsqu'il ou elle est allongé (e) sur un lit, de sorte que l'eau de condensation s'écoule vers le réservoir d'eau plutôt que de rester dans la...
Page 25
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 14.3 Réglage de l'humidificateur Après avoir allumé l’appareil, tournez le Bouton de Réglage pour activer ou désactiver l'humidificateur et pour régler le débit d'air selon les valeurs affichées sur l'écran de l'appareil.
Page 26
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 15. Navigation dans le menu Patient 15.1 É tapes de Navigation dans le Menu Patient 15.1.1 Accès à l'é cran d'accueil Branchez correctement le câble d'alimentation et bloc d'alimentation. L'écran affiche l'interface principale comme le montre l'image Fig. 15-1.
Page 27
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 15.1.4 Sé lection Options En tournant le Bouton de Réglage , dans le sens horaire, le curseur défile vers le bas d'une option à une autre. En tournant dans le sens inverse, le curseur défile vers le haut.
Page 28
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Fig. 15-7 Remarque: sont des symboles de navigation de pages. 15.1.8 Quitter le menu Patient (1) Retour au menu Réglages Déplacez le curseur sur l'option Ret en tournant le Bouton de Réglage , comme l'indique l'image Fig.
Page 29
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 15.2 Options Menu Patient descriptions correspondantes Option Intervalle Description Il existe cinq réglages disponibles de l'humidificateur. Eteindre / Lorsque les valeurs de paramétrage augmentent, Humidific l'humidité augmente en conséquence. “Eteindre” 1 ~ 5 indique que l'humidificateur est éteint...
Page 30
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Temps d'utilisation affiche la durée de temps pendant 0 ~ 50000 h laquelle le périphérique a été utilisé par l'utilisateur. Le Durée util temps d'utilisation peut être effacé Afficher des informations relatifves du dispositif (modèle, SN, version, ID).
Page 31
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 17. Nettoyage et Désinfection AVERTISSEMENTS! • Un nettoyage régulier de l'appareil et de ses accessoires est crucial pour prévenir les infections respiratoires. • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Page 32
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Fig. 17-1 (2) Nettoyage du coffre à eau: Nettoyez le coffre à eau à l’aide d’une brosse à poils souples pendant une minute après avoir plongé le coffre à eau dans une solution détergente (voir le tableau ci-dessous) pendant 5 minutes.
Page 33
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 17.4 Remplacement du filtre à air (1) Ouvrez le bouchon du filtre à air pour retirer le filtre à air. (2) Placez le nouveau filtre à air dans la zone de filtre, puis remettez correctement en place le capuchon du filtre.
Page 34
• Si vous utilisez de l'ozone ou d'autres méthodes de nettoyage et de désinfection qui ne sont pas recommandées par BMC, BMC ne sera pas en mesure de vérifier la sécurité ou les performances de l'équipement.
Page 35
18. Voyager avec l'appareil (1) Utilisez la mallette de transport BMC pour transporter l'appareil et les accessoires avec vous. Ne les mettez pas dans vos bagages enregistrés. (2) Cet appareil fonctionne sur des alimentations électriques de 100 V - 240 V et 50 Hz / 60 Hz, et est adapté...
Page 36
Une réparation non autorisée pourrait provoquer des blessures, invalider la garantie ou aboutir des dégâts couteux. • Si nécessaire, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou BMC Medical Co., Ltd. pour de l’assistance et des documents technique. 21. Assistance Technique Veuillez contacter BMC directement si vous désirez avoir le schéma du circuit de l'appareil et...
Page 37
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 22. Mise au rebut Ce produit est conforme aux exigences des directives 2011/65/UE et (UE) 2015/863 (RoHs) sur la limitation des substances dangereuses. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE (DEEE) relative aux équipements électriques et électroniques, les produits ne peuvent pas être mis au rebut sans distinction;...
Page 38
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 23.1 Problèmes et solutions courants rencontrés chez des patients Problème Cause Probable Suggestion(s) Narines Le nez réagit au courant d'air sèches, et au froid. Le courant d'air Augmentez les réglages du taux...
Page 39
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Problème Cause Probable Suggestion(s) Baissez taux d'humidité, augmentez la température de la Lorsqe l'humidificateur pièce. utilisé, l'air humidifié Placez le circuit respiratoire sous la Buéed'eau tendance à se condenser dans couette, ou utilisez le tube de...
Page 40
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur 23.2 Problèmes ordinaires dans l’appareil et les solutions correspondantes Problème Raison Possible Solution(s) Faites quelques respirations La fonction Auto On / Off profondes avec le masque en est activée place, et l'appareil démarrera...
Page 41
être utilisés à une distance inférieure à 30 cm (12 pouces) de toute partie du G2S A20 / G2S C20, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, il pourrait en résulter une dégradation des performances de cet équipement.
Page 42
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Déclaration conseils fabricant concernant émissions électromagnétiques Le l'appareil est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur du l'appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d'innocuité...
Page 43
G2S A20 / G2S C20 Manuel de l’utilisateur Distances de séparation demandée entre les matériel de communication sans fil RF Le dispositif est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations du rayonnement de RF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du dispositif peuvent aider à...
Page 44
(1) an pour l’unité principale et trois (3) mois pour toutes les accessoires à partir de la date de vente BMC Medical Co., Ltd. au revendeur. Si le produit ne fonctionne pas conformément aux spécifications du produit, BMC Medical Co., Ltd. réparera ou remplacera, à...