Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KS-WALL, KS-WALL-4
AUDIO SYSTEM
KIT DE SONIDO
KIT DE SON
KIT DE SOM
INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/
MODE D'EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FONESTAR KS-WALL

  • Page 1 KS-WALL, KS-WALL-4 AUDIO SYSTEM KIT DE SONIDO KIT DE SON KIT DE SOM INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/ MODE D’EMPLOI/MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 This kit allows installation in a standard universal square box and easy integration into any space. Control via touch panel or via the included remote control. KS-WALL: amplifier with KS-AMP remote control + 2 KS-SPEAK speakers. KS-WALL-4: amplifier with KS-AMP remote control + 4 KS-SPEAK speakers.
  • Page 3 MONO STEREO In USB mode, press this button repeatedly to change the additional information to be shown on the display: OFF (no additional information shown), FILE (name of the song playing) and FOLDER (name of the folder containing the song playing). Empty FILE Song name...
  • Page 4 : in USB mode, select play mode: - OFF: plays all songs in order and stops. - REPEAT ONE: repeats 1 song. - REPEAT ALL: repeats everything. - RANDOM: plays all songs in random order. - REPEAT FOLDER: repeats all songs in a folder. - RANDOM FOLDER: plays all songs in a folder in random order.
  • Page 5 < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < EXIT < EXIT < EXIT < EXIT < EXIT < EXIT OFF > OFF > BLUETOOTH MODE: BLUETOOTH MODE: MOVE > BLUETOOTH MODE: MOVE > BLUETOOTH MODE: MOVE > BLUETOOTH MODE: BLUETOOTH MODE: <...
  • Page 6 BASIC OPERATION FM RADIO MODE Select FM RADIO mode on the amplifier. Perform an automatic tuning of the stations to start using this mode. Once finished, you can select the station you wish to listen to from among those already set. If you wish to customise the list of stations stored in memory, you can do so via the menu options.
  • Page 7 If the loudspeakers are going to be within 2 metres of each other, consider placing one loudspeaker in that room and the other(s) in another room. In this case, it will be necessary to set the audio to MONO. KS-SPEAK KS-AMP KS-AMP KS-SPEAK KS-WALL KS-WALL-4 - 7 -...
  • Page 8 140 cm NOTE: the amplifier is compatible with both round and square universal standard box. If you would require performing a surface installation, you can make use of FONESTAR’s optional mod. FONESTAR DOT-BOX-B. - 8 -...
  • Page 9 6.- Check operation to verify installation. IMPORTANT: it is recommended to switch off the device when not in use to save energy and extend the life of the device. WIRING AUX2 + ANTENNA ~100-240 V CA - 9 -...
  • Page 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS KS-WALL KS-WALL-4 FEATURES Audio system: compact stereo amplifier Audio system: compact stereo amplifier with 2 x 6” ceiling speakers. with 4 x 6” ceiling speakers. Bluetooth receiver. USB player. FM tuner with 50 presets and autosearch. 2 auxiliary line level inputs.
  • Page 11 Este kit permite su instalación en caja estándar universal cuadrada y una fácil integración en cualquier espacio. Control mediante panel táctil o mediante el mando a distancia incluido. KS-WALL: amplificador con mando a distancia KS-AMP + 2 altavoces KS-SPEAK. KS-WALL-4: amplificador con mando a distancia KS-AMP + 4 altavoces KS-SPEAK. CONTROLES Y FUNCIONES...
  • Page 12 MONO STEREO En modo USB, pulse repetidamente este botón para modifi car la información adicional a visualizar en la pantalla: OFF (no muestra información adicional), FILE (nombre de la canción en reproducción) y FOLDER (nombre de la carpeta que contiene la canción en reproducción). Vacio FILE Nombre de la canción...
  • Page 13 : en modo USB, selecciona el modo de reproducción: - OFF: reproduce todas las canciones en orden y se detiene. - REPEAT ONE: repite 1 canción. - REPEAT ALL: repite todo. - RANDOM: reproduce todas las canciones en orden aleatorio. - REPEAT FOLDER: repite todas las canciones de una carpeta.
  • Page 14 < VOL MAX 100% > < SLEEP OFF > < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < EXIT <...
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO BÁSICO MODO RADIO FM Seleccione el modo RADIO FM en el amplificador. Realice una sintonización automática de las emisoras para empezar a utilizar este modo. Una vez haya terminado podrá seleccionar la emisora que desee escuchar entre las sintonizadas. Si desea personalizar el listado de emisoras almacenadas en memoria podrá...
  • Page 16 Si los altavoces van a estar a menos de 2 metros de distancia entre sí, considere la posibilidad de colocar un único altavoz en esa estancia y el otro/otros en otra estancia. En este caso, será necesario confi gurar el audio MONO. KS-SPEAK KS-AMP KS-AMP KS-SPEAK KS-WALL KS-WALL-4 - 16 -...
  • Page 17 Primero encaje las pestañas del lado derecho y después presione en el lado izquierdo hasta que estén completamente encajadas ambas partes. 140 cm NOTA: el amplificador es compatible con caja estándar universal cuadrada o redonda. Si necesita hacer una instalación de superficie también puede utilizar el modelo FONESTAR DOT-BOX-B. - 17 -...
  • Page 18 6.- Compruebe el funcionamiento para verificar la instalación. IMPORTANTE: se recomienda apagar el dispositivo cuando no esté en uso para ahorrar energía y prolongar la vida útil. CABLEADO AUX2 + ANTENA ~100-240 V AC - 18 -...
  • Page 19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS KS-WALL KS-WALL-4 CARACTERÍSTICAS sonido: amplificador estéreo sonido: amplificador estéreo compacto con 2 altavoces de techo de 6”. compacto con 4 altavoces de techo de 6”. Receptor Bluetooth. Reproductor USB. Sintonizador FM con 50 presintonías y búsqueda automática. 2 entradas auxiliares de nivel de línea.
  • Page 20 Ce kit permet une installation dans une boîte carrée universelle standard et une intégration facile dans n’importe quel espace. Contrôle via le panneau tactile ou via la télécommande incluse. KS-WALL: amplificateur avec commande à distance KS-AMP + 2 haut-parleurs KS-SPEAK. KS-WALL-4: amplificateur avec commande à distance KS-AMP + 4 haut-parleurs KS-SPEAK. CONTRÔLES ET FONCTIONS...
  • Page 21 MONO STEREO : une pression longue sur ce bouton verrouille/déverrouille les boutons de l’amplifi cateur. MONO STEREO En mode USB, appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour modifi er les informations supplémentaires qui s’affi chent à l’écran : OFF (aucune information supplémentaire n’est affi chée), FILE (nom du morceau en cours de lecture) et FOLDER (nom du dossier contenant le morceau en cours de lecture).
  • Page 22 5.- INFO/ : une pression longue sur ce bouton verrouille/déverrouille les boutons de l’amplifi cateur. En mode USB, appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour modifi er les informations supplémentaires à affi cher à l’écran : OFF (aucune information supplémentaire n’est affi chée), FILE (nom du morceau en cours de lecture) et FOLDER (nom du dossier contenant le morceau en cours de lecture).
  • Page 23 AUX 1 MODE: BT PAIR > AUX 1 MODE: FM MODE: USB MODE: FM MODE: USB MODE: FM MODE: USB MODE: FM MODE: USB MODE: FM MODE: USB MODE: AUX 1 MODE: FM MODE: USB MODE: < BASS 00 > <...
  • Page 24 FONCTIONNEMENT DE BASE MODE RADIO FM Sélectionnez le mode FM RADIO sur l’amplificateur. Effectuez un réglage automatique des stations pour commencer à utiliser ce mode. Une fois que vous avez terminé, vous pouvez sélectionner la station que vous voulez écouter parmi celles déjà...
  • Page 25 Si les haut-parleurs sont situés à moins de 2 mètres les uns des autres, envisagez de placer un haut-parleur dans cette pièce et le ou les autres dans une autre pièce. Dans ce cas, il sera nécessaire de régler l’audio sur MONO. KS-SPEAK KS-AMP KS-AMP KS-SPEAK KS-WALL KS-WALL-4 - 25 -...
  • Page 26 140 cm N.B. : l’amplificateur est compatible avec boîte universelle standard carrée ou ronde. Si vous avez besoin d’une installation en surface, vous pouvez également utiliser le modèle FONESTAR DOT-BOX-B. - 26 -...
  • Page 27 6.- Vérifiez le fonctionnement pour vérifier l’installation. IMPORTANT : il est recommandé d’éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’économiser de l’énergie et de prolonger la durée de vie de l’appareil. CÂBLAGE AUX2 + ANTENNE ~100-240 V AC - 27 -...
  • Page 28 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES KS-WALL KS-WALL-4 CARACTÉRISTIQUES Kit son : amplificateur stéréo compact avec Kit son : amplificateur stéréo compact avec 2 haut-parleurs de plafond de 6”. 4 haut-parleurs de plafond de 6”. Récepteur Bluetooth. Lecteur USB. Tuner FM avec 50 présélections et recherche automatique.
  • Page 29 Este kit permite a sua instalação em caixa standard universal quadrada e uma integração fácil em qualquer espaço. Controlo por painel táctil ou através do comando à distância incluído. KS-WALL: amplificador com comando à distância KS-AMP + 2 colunas KS-SPEAK. KS-WALL-4: amplificador com comando à distância KS-AMP + 4 colunas KS-SPEAK. CONTROLOS E FUNÇÕES...
  • Page 30 MONO STEREO Em modo de USB, pressione repetidamente este botão para alterar a informação adicional a ser visualizada no ecrã: OFF (não apresenta informação adicional), FILE (nome da faixa em reprodução) e FOLDER (nome da pasta que contém a faixa em reprodução). Vazio FILE Nome da faixa...
  • Page 31 : em modo de USB, seleciona o modo de reprodução: - OFF: reproduz todas as faixas por ordem e para. - REPEAT ONE: repete 1 faixa. - REPEAT ALL: repete tudo. - RANDOM: reproduz todas as faixas de forma aleatória. - REPEAT FOLDER: repete todas as faixas de uma pasta.
  • Page 32 < VOL MAX 100% > < SLEEP OFF > < VOL MAX 100% > < SLEEP OFF > < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> < EXIT < SLEEP OFF> <...
  • Page 33 FUNCIONAMENTO BÁSICO MODO RÁDIO FM Selecione o modo RÁDIO FM no amplificador. Efetue uma sintonização automática das emissoras para começar a utilizar este modo. Quando terminar poderá selecionar a emissora que deseja ouvir de todas as sintonizadas. Se desejar personalizar a lista de emissoras armazenadas na memória, poderá fazê-lo usando as opções de menu.
  • Page 34 Se as colunas fi carem a menos de 2 metros de distância entre si, considere a possibilidade de colocar uma só coluna nessa divisão e a outra/outras noutra divisão. Neste caso, será necessário confi gurar o áudio MONO. KS-SPEAK KS-AMP KS-AMP KS-SPEAK KS-WALL KS-WALL-4 - 34 -...
  • Page 35 140 cm NOTA: o amplificador é compatível com caixa standard universal quadrada ou redonda. Se for necessário fazer uma instalação à superfície, também pode utilizar o modelo FONESTAR DOT-BOX-B. - 35 -...
  • Page 36 6.- Certifique-se de que funciona para verificar a instalação. IMPORTANTE: é recomendado desligar o dispositivo quando não estiver a ser usado para poupar energia e prolongar a sua vida útil. CABOS AUX2 + ANTENA ~100-240 V AC - 36 -...
  • Page 37 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, FONESTAR SISTEMAS S.A. declara que el amplificador KS-AMP (incluido en los kits KS-WALL y KS-WALL-4) es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: fonestar.com/ES/KS-AMP...
  • Page 40 www.fonestar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks-wall-4