Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMR
Figure 1
C
Mini-Wedge
A
Max..
14.7cm (17.7in)
Instruc�ons for Use (ENG)
Mini-Wedge (IMR-WSS-nn)
Descrip�on
The Mini-Wedge is a reusable cylinder with a flap a�ached (Fig.1) that can be placed
underneath a pa�ent and can be inflated. By infla�ng using the Hummingbird (HMB) with
compressed air, the pa�ent body part can be li�ed to the desired posi�on, while the flap
ensures that the inflatable doesn't slide away from underneath the pa�ent.
The Mini-Wedge consist of:
Infalatable cylinder (A) with flap (C)
Valve (B) (detail in Fig. 2)
Intended purpose
Pa�ent posi�oning device.
Opera�ng instruc�on
1. Posi�on the Mini-Wedge on a flat surface (or overlay) with the valve (B) to the side.
2. Place the pa�ent on top of the Mini-Wedge with the body part that has to be li�ed on the
inflatable (A) and the body weight of the pa�ent on the flap (C). The flap of the Mini-Wedge
is designed to prevent the Mini-Wedge from sliding during infla�on. By placing the pa�ent
on the flap, the body weight of the pa�ent serves to secure the Mini-Wedge in place.
3. Ensure that the valve hose is not kinked or crushed to allow air flow through. Inflate the
Mini-Wedge with compressed air using the Hummingbird (HMB). Hold the valve (B) of the
Mini-Wedge with one hand while pushing the HMB against it with the other hand. The ring
of the valve should be in closed posi�on (Fig. 2a)
4. Stop infla�ng the Mini-Wedge when you hear the whistle or when the pa�ent is in the
desired posi�on. Close the pinch clamp. (Fig. 3)
5. The pa�ent will now remain in the desired posi�on. Check if the pa�ent is not touching the
valve.
6. Reposi�oning is possible by opening pinch clamp and infla�ng (see step 3-4) or defla�ng
(see step 7). Close pinch clamp a�er reposi�oning.
7. To release the air from the Mini-Wedge, open the pinch clamp and shi� the ring in open
posi�on (Fig. 2b).
Warnings
The Mini-Wedge is tested for 1000 infla�on cycles. Leaks may occur a�er more usage.
Warranty is limited to 6 months. Replace the device every 6 months.
Only inflate using the Hummingbird with compressed air at 4-6 bar/58-87psi. Higher pressures
can cause damage.
Stop infla�ng the Mini-Wedge when the pa�ent is at desired posi�on or when the overpressure
valves open (whistle sound).
The Mini-Wedge cannot li� body parts of more than 50 kg (110 lbs).
Store under normal warehouse condi�ons: 0◦-25◦C/32◦-77◦F
Any serious incident related to the device must be reported to the manufacturer and the
competent authority of the Member State where the user and/or the pa�ent are/is
established.
Cleaning instruc�ons
First clean the device with water and soap. Use so� cloth. Then, disinfect with isopropyl
alcohol, chlorine dioxide or quaternary ammonium and follow the instruc�on of your
disinfec�on product. Do not clean in the washing machine nor in the autoclave.
0°C
32°F
Figure 2
B
Gebruiksaanwijzing (NL)
Mini-Wedge (IMR-WSS-nn)
Beschrijving
De Mini-Wedge is een herbruikbare cilinder met een flap eraan (Fig.1) die onder een pa�ënt
kan worden geplaatst en kan worden opgeblazen. Door het opblazen met behulp van de
Hummingbird (HMB) met perslucht, kan het lichaamsdeel van de pa�ënt in de gewenste
posi�e worden gebracht, terwijl de flap ervoor zorgt dat de opblaasbare deel niet onder de
pa�ënt vandaan glijdt.
De Mini-Wedge bestaat uit:
• Opblaasbare cilinder (A) met flap (C)
• Klep (B) (detail in Fig. 2)
Beoogd Doel:
Pa�ënt posi�onering.
Gebruiksaanwijzing
1. Plaats de Mini-Wedge op een opera�etafel of vlakke ondergrond met de klep (B) naar de
zijkant gericht.
2. Plaats de pa�ënt bovenop de Mini-Wedge met het lichaamsdeel dat opge�ld moet
worden op het opblaasbare gedeelte (A) en het lichaamsgewicht van de pa�ënt op de flap
(C). De flap van de Mini-Wedge voorkomt dat de Mini-Wedge verschui� �jdens het
opblazen. Door de pa�ënt op de flap te plaatsen, houdt het lichaamsgewicht van de
pa�ënt de Mini-Wedge op zijn plaats houdt.
3. Zorg ervoor dat de slang van de klep niet geknikt of afgekneld is, zodat er lucht doorheen
kan stromen. Blaas de Mini-Wedge op met perslucht met behulp van de Hummingbird
(HMB). Houd de klep van de Mini-Wedge met één hand vast terwijl je de HMB er met de
andere hand tegenaan duwt. De ring van het ven�el moet in de gesloten stand staan (Fig.
2a).
4. Stop met het opblazen van de Mini-Wedge wanneer u het fluitje hoort of wanneer de
pa�ënt in de gewenste posi�e ligt. Sluit de klem. (A�. 3)
5. De pa�ënt blij� nu in de gewenste posi�e. Controleer of de pa�ënt de klep niet raakt.
6. Herposi�oneren is mogelijk door de knijpklem te openen en op te blazen (zie stap 3-4) of
leeg te laten lopen (zie stap 7). Sluit de knijpklem na herposi�onering.
7. Om de lucht uit de Mini-Wedge te laten ontsnappen, opent u de klem en schui� u de ring
in de open posi�e (fig. 2b).
Waarschuwingen
De Mini-Wedge is getest op 1000 opblaascycli. Na meer gebruik kunnen lekken optreden.
Garan�e is beperkt tot 6 maanden. Vervang het apparaat elke 6 maanden.
Gebruik de Hummingbird alleen met perslucht van 4-6 bar/58-87psi. Hogere druk kan schade
veroorzaken.
Stop met het opblazen van de Mini-Wedge wanneer de pa�ënt op de gewenste posi�e is of
wanneer de overdrukven�el opent (flui�oon).
De Mini-Wedge kan geen lichaamsdelen �llen van meer dan 50 kg.
Opslaan onder normale magazijnomstandigheden: 0◦-25◦C/32◦-77◦F
Elk erns�g incident met betrekking tot het hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant
en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de pa�ënt is/zijn geves�gd.
Reinigingsinstruc�es
Reinig het product eerst met water en zeep. Gebruik een zachte doek. Desinfecteer
vervolgens met isopropylalcohol, chloordioxide of quaternair ammonium en volg de
instruc�es van uw desinfec�eproduct. Niet reinigen in de wasmachine of de autoclaaf.
25°C
77°F
2a.
2b.
Figure 3
=
Manuel d'u�lisa�on (FR)
Mini-Wedge (IMR-WSS-nn)
Descrip�on
Le Mini-Wedge est un cylindre réu�lisable avec un rabat a�aché (Fig.1) qui peut être placé
sous un pa�ent et peut être gonflé. En le gonflant à l'aide du Hummingbird (HMB) avec de
l'air comprimé, la par�e du corps du pa�ent peut être soulevée dans la posi�on souhaitée,
tandis que le rabat garan�t que le disposi�f gonflable ne glisse pas sous le pa�ent.
Le Mini-Wedge est compose de:
Cylindre gonflable (A) avec rabat (C)
Valve (B) (détail dans la Fig. 2)
Objec�f visé
Posi�onnement du pa�ent.
Instruc�ons d'u�lisa�on
1. Posi�onnez le Mini-Wedge sur la table d'opéra�on ou toute autre surface plane avec la
valve (B) sur le côté.
2. Placez le pa�ent sur le Mini-Wedge en plaçant la par�e du corps qui doit être soulevée
sur le disposi�f gonflable (A) et le poids du pa�ent sur le rabat (C). Le rabat du
Mini-Wedge empêche le Mini-Wedge de glisser pendant le gonflage. En plaçant le pa�ent
sur le rabat, le poids du corps du pa�ent main�ent le Mini-Wedge en place.
3. Assurez-vous que le tuyau de la valve n'est pas plié ou écrasé pour perme�re le passage
de l'air. Gonflez le Mini-Wedge avec de l'air comprimé à l'aide du Hummingbird (HMB).
Tenez la valve (B) de la Mini-Wedge d'une main tout en poussant le HMB contre elle de
l'autre main. La bague de la valve doit être en posi�on fermée (Fig. 2a).
4. Arrêtez de gonfler le Mini-Wedge lorsque vous entendez le sifflement ou lorsque le
pa�ent est dans la posi�on souhaitée. Fermez la valve. (Fig. 3)
5. Le pa�ent reste maintenant dans la posi�on souhaitée. Vérifiez que le pa�ent ne touche
pas la valve.
6. Le reposi�onnement est possible en ouvrant la valve et en gonflant (voir étape 3-4) ou en
dégonflant (voir étape 7). Refermez la valve après le reposi�onnement.
7. Pour libérer l'air du Mini-Wedge, ouvrez la pince et déplacez la bague de la valve en
posi�on ouverte (Fig. 2b).
Aver�ssement
Le Mini-Wedge est testé pour 1000 cycles de gonflage. Des fuites peuvent apparaître après
un usage plus intensif. La garan�e est limitée à 6 mois. Remplacer le disposi�f tous les 6
mois. Ne gonflez le Hummingbird qu'avec de l'air comprimé à une pression de 4-6
bar/58-87psi. Des pressions plus élevées peuvent causer des dommages.
Arrêtez de gonfler le Mini-Wedge lorsque le pa�ent est dans la posi�on souhaitée ou
lorsque les valves de surpression s'ouvrent (sifflement).
Uniquement pour les pa�ents pesant jusqu'à 180 kg. Le Mini-Wedge ne peut pas soulever
des par�es du corps de plus de xxx kg.
Stocker dans les condi�ons normales de l'entrepôt : 0◦-25◦C/32◦-77◦F
Tout incident grave lié au disposi�f doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente
de l'État membre dans lequel l'u�lisateur et/ou le pa�ent est/sont établi(s).
Instruc�ons de ne�oyage
Ne�oyez d'abord le produit avec de l'eau et du savon. U�lisez un chiffon doux. Ensuite,
désinfectez avec de l'alcool isopropylique, du dioxyde de chlore ou de l'ammonium
quaternaire et suivez les instruc�ons de votre produit de désinfec�on.
Ne pas ne�oyer en machine à laver ni en autoclave.
Ergotrics®nv
Slachthuisstraat 120 bus 8
2300 Turnhout, Belgium
www.ergortrics.com
P/N: E0568_20240216
!
IMR-WSS-nn

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergotrics IMR

  • Page 1 Figure 1 Mini-Wedge Max.. 14.7cm (17.7in) Instruc�ons for Use (ENG) Gebruiksaanwijzing (NL) Manuel d'u�lisa�on (FR) Mini-Wedge (IMR-WSS-nn) Mini-Wedge (IMR-WSS-nn) Mini-Wedge (IMR-WSS-nn) Descrip�on Beschrijving Descrip�on The Mini-Wedge is a reusable cylinder with a flap a�ached (Fig.1) that can be placed De Mini-Wedge is een herbruikbare cilinder met een flap eraan (Fig.1) die onder een pa�ënt Le Mini-Wedge est un cylindre réu�lisable avec un rabat a�aché...
  • Page 2 Mini-Wedge Max.. 14.7cm (17.7in) Gebrauchsanweisung (DE) Mini-Wedge (IMR-WSS-nn) Beschreibung Der Mini-Wedge ist ein wiederverwendbarer Zylinder mit einer angebrachten Pa�entenunterla- gefläche (Abb. 1), der unter einem Pa�enten platziert und aufgeblasen werden kann. Durch Au�lasen mit dem Hummingbird (HMB) durch Drucklu� kann der Körperteil des Pa�enten in die gewünschte Posi�on gehoben werden, während die Pa�entenunterlagefläche dafür sorgt,...

Ce manuel est également adapté pour:

Imr-wss-nn