Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CONVECTEUR ELECTRONIQUE
NOTICE D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
Guide à conserver par l'utilisateur
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparer l'installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fixer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Electrical connection of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wall mounted installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recommandations for use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
In case of problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Characteristic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CE06
Sommaire
Summary
1
ACCESS TO
ANOTHER
LANGUAGES
F
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlantic CE06

  • Page 1 CONVECTEUR ELECTRONIQUE ACCESS TO ANOTHER CE06 LANGUAGES NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Guide à conserver par l’utilisateur Sommaire Mise en garde ............2 Installation.
  • Page 2 Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû- Attention : Surface très lures. Il faut prêter une attention particulière en pré- chaude sence d’enfants et de personnes vulnérables. Caution hot surface Il convient de maintenir à...
  • Page 3 Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure d’alimentation est incompatible avec nos appareils. Il détériore le thermostat. Avertissement : Afin d’éviter une surchauffe et pour des raisons de sécurité, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés sé- parément et recyclés.
  • Page 4 Volume 1 Pas d’appareil électrique Appareil électrique IPX4 (Norme Volume 2 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’emplacement de l’appareil. Ne pas installer d’étagère au-dessus des appareils verticaux. INSTALLER L’APPAREIL Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil Nous vous conseillons de laisser l’appareil dans ses cales de protection et de le poser à...
  • Page 5 RACCORDER L’APPAREIL Cet appareil doit être installé obligatoirement avec un sys- tème de programmation pilotable à distance. Ce type de sys- tème est raccordable par le fil pilote de l’appareil. Règles de raccordement L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire.
  • Page 6 Vous pouvez raccorder le fil pilote si votre maison est équipée d’une centrale de programmation, d’un programmateur ou d’un gestionnaire. Dans ce cas, pour vérifier la transmission correcte des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes en fonction des modes choisis (Confort, Eco, ...) : arrêt du confort confort...
  • Page 7 ENTRETIEN Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est néces- saire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage. Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants. Utilisation Description du boîtier de commande Régler la température CONFORT Ce mode est à...
  • Page 8 a) Décrochez l’appareil de son support mural. b) Sur le dos de l’appareil, détachez les pions P de leurs supports. c)Optez pour la position N pour bloquer la molette ou la position L pour limiter la plage d’utilisation de la molette.
  • Page 9 En cas de problème Problème rencontré Vérifications à faire L’appareil ne - Vérifiez que le curseur est sur la position chauffe pas. - Si vous êtes en programmation, vérifiez que le programmateur est en mode CONFORT. - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclen- chés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé...
  • Page 10 Caractéristiques Références du modèle F617 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0,5 à 2 500 à 2000 Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c 2000 Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale el max 0,000 A la puissance thermique minimale...
  • Page 11 Conditions de garantie Cet appareil est garanti 2 ans par votre magasin (à partir de la date d’achat), conformément aux articles L211-1 et suivants du code de la consommation. En cas de panne, procédez comme suit : 1/Relevez les références de votre appareil Elles sont situées sur le côté...
  • Page 12 Caution Caution very hot surface. CAUTION: Portions of this product may become hot Attention : and cause burns. Pay particular attention to the pres- Surface très chaude Caution ence of children and vulnerable people. hot surface Keep away from this unit child under 3 years unless they are under continuous surveillance.
  • Page 13 Installation PREPARING THE INSTALLATION OF THE DEVICE Installation guidelines - This device was designed to be installed in residential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards currently enforced in the country of use. - The device must be supplied with 230V single-phase 50Hz.
  • Page 14 INSTALLATION Release the device’s hook-on bracket We recommend that you place the device flat, face down. Fix the hook-on bracket ELECTRICAL CONNECTION OF THE DEVICE Wiring rules This device must be installed with a remotely controllable programming system. This type of system can be connected via the pilot wire of the device.
  • Page 15 The power supply must be directly connected to the household power system after the double-pole circuit breaker in accordance with installation rules. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or similar qualified persons in order to avoid any risks.
  • Page 16 MAINTENANCE To retain the performance of the device, it is necessary about twice a year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at the air inlets and outlets. Every five years, have the inside of the device checked by a professional electrician.
  • Page 17 a) Detach the device from its wall bracket. b) On the back of the thermostat box, detach pins P from their supports. c) Choose position N to lock the thumb-wheels or position L to limit the range of use of the thumb- wheels.
  • Page 18 In case of problem Problème rencontré Vérifications à faire The device does not - Check that the programming unit is in Comfort mode heat - Check that the premise circuit breakers are triggered or that the load shedder (if you have one) has not interrupted the device’s power supply.
  • Page 19 Characteristic Technical characteristics measured and calculated according to REGULATION (EU) 2015/1188 Model references F617 Characteristic Symbol Value Unit Heat output Rated heat output P nom 0,5 / 2 500 / 2000 Minimum heat output P min Maximum continuous heat output P max,c 2000 Auxiliary electricity consumption...
  • Page 20 This information can be found on the information plate situated on the side of the device. To claim under guarantee, contact your installer or dealer. If necessary, contact : ATLANTIC INTERNATIONAL 58 Av Gén. Leclerc 92340 Bourg-La-Reine France Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001...
  • Page 21 CONVECTEUR ELECTRONIQUE CE06 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instalacion .
  • Page 22 Advertencias Atención superficie muy caliente. Algunas partes de este aparato pueden alcanzar elevadas tempera- turas y provocar quemaduras. Se aconseja prestar Attention : especial atención en presencia de niños o personas Surface très chaude vulnerables. Caution hot surface - Se aconseja mantener alejados del aparato a niños menores de 3 años salvo que estén bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 23 Los aparatos que llevan este símbolo incorporado no deben ser desechados con la basura doméstica, sino que deben ser recogidos por separado y reciclados. La recogida y reciclaje de estos aparatos al final de su vida útil deber ser efectuada de conformidad con la normativa en vigor y las ordenanzas locales (DEEE 2002/96/CE) .
  • Page 24 INSTALACION FIjA Desmontar el soporte mural del aparato Recomendamos colocar el aparato de forma plana en el suelo . Fijación del soporte mural CONECTAR EL ApARATO Este dispositivo debe instalarse con un sistema de programa- ción controlable remotamente. Este tipo de sistema puede conectarse a través del cable piloto del dispositivo.
  • Page 25 - Si un aparato piloto o pilotado está protegido por un diferencial de 30 mA (ex. cuarto de baño) es necesario proteger la alimentación del hilo piloto sobre este diferencial. -El aparato se puede controlar a distancia si su hilo piloto está conec- tado a un aparato equipado de un programador, a una central de pro- gramación o a un administrador de energía.
  • Page 26 MANTENIMIENTO Con el fin de mantener el buen funcionamiento del aparato es necesario quitar el polvo acumulado en las rejillas inferior y superior de forma regu- lar, con la ayuda de un aspirador o cepillo. Las partes exteriores del aparato pueden limpiarse con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos.
  • Page 27 Bloqueo de los mandos s posible bloquear o limitar el margen de utiliza- ción de la os selectores rotativos B y bloquear el cursor commutador A para impedir las manipula- ciones inoportunas del aparato (niños...). a) Retirar el aparato de su soporte mural . b) En la cara posterior de la caja del termostato, retirar los pasadore p des sus soportes .
  • Page 28 En caso de problema Controles para hacerse Problema encontrado El apparato no ca- -Verificar que el programador este en modo CONFORT. lienta Cerciorarse de que los disyuntores de la instalación esten encla- vados, o bien que el deslastrador (si posee uno) no haya cortado la alimentación del aparato.
  • Page 29 Característica Referencias del modelo F617 Característica Símbolo Valor Unidad potencia térmica Potencia térmica nominal P nom 0,5 - 2 500-2000 Potencia térmica mínima P min Potencia térmica máxima continua P max,c 2000 Consumo de electricidad auxiliar A la potencia térmica nominal el max 0,000 A la potencia térmica mínima...
  • Page 30 Avvertenze Attenzione superficie molto calda. ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono surriscaldarsi e provocare ustioni. Va prestata Attention : Surface très particolare attenzione in presenza di bambini e chaude persone vulnerabili. Caution hot surface Conviene tenere i bambini di meno di 3 anni a distanza dall’apparecchio, a meno che non siano sorvegliati di continuo.
  • Page 31 fabbricazione dell’apparecchio. Un sistema di gestione dell’energia o di distacco di carico mediante interruzione dell’alimentazione è incompatibile con i nostri apparecchi. Deteriora il termostato . Attenzione: Per evitare il surriscaldamento e per motivi di sicurezza, non coprire il apparecchio. Gli apparecchi che recano questo simbolo non vanno smaltiti con i rifiuti ordinari ma devono essere smaltiti separatamente e riciclati .
  • Page 32 Rispettare le distanze minime dal mobilio posizionamento dell’apparecchio . Non installare dei ripiani sopra l’apparecchio . INSTALLARE L’AppARECCHIO Sbloccare la flangia di fissaggio dell’apparecchio Consigliamo di lasciare l’apparecchio senza blocco di protezione e di posizionarlo di piatto rivolto verso il pavimento. Fissare la flangia di fissaggio.
  • Page 33 COLLEGARE L’AppARECCHIO Regole per il collegamento L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz. L’alimentazione dell’apparecchio va collegata direttamente alla rete dopo l’interruttore differenziale e senza interruttore intermedio . Il collegamento alla terra è vietato. Non collegare il filo pilota (filo nero) alla terra.
  • Page 34 Per controllare la corretta trasmissione degli ordini di programmazione, effettuare le seguenti verifiche: arresto del comfort comfort riscaldamento comfort antigelo -1° c -2° c distacco di carico segnale da trasmettere -115 + 115 misura tra il volt volt filo pilota e volt volt volt...
  • Page 35 Descrizione del quadro comandi Impostare la temperatura COMFORT Questa modalità va utilizzata quando siete presenti. Permette di ottenere una temperatura ambiente gradevole. Mettere il cursore A su Impostare la rotellina B tra 4 e 5, la spia del riscaldamento V si accende se la temperatura ambiente è...
  • Page 36 Modalità di programmazione Collegando il filo pilota a un programmatore, è possibile programmare i periodi di temperatura Comfort e Eco (consultare le istruzioni del programmatore) . - COMFORT: Temperatura regolata con la rotellina B . - COMFORT -1°C: Temperatura Comfort -1°C - COMFORT -2°C: Temperatura Comfort -2°C - ECO: Temperatura Comfort abbassata di circa 3°C-4°C.
  • Page 37 In caso di problema Problema riscontrato Verifiche da fare L’apparecchio non Controllare che l’apparecchio sia in modalità Comfort . riscalda . Se siete in programmazione, controllare di essere su una fascia oraria Comfort . Accertarsi che gli interruttori differenziali dell’impianto siano inseriti o che il riduttore di consumi (se presente) non abbia arrestato l’apparecchio .
  • Page 38 Caratteristiche Riferimenti del modello F617 Caratteristiche Simbolo Valore Unità potenza termica Potenza termica nominale P nom 0,5-2 500-2000 Potenza termica minima P min Potenza termica massima continua P max,c 2000 Consumo di elettricità ausiliaria Alla potenza termica nominale el max 0,000 Alla potenza termica minima el min...
  • Page 39 Sicherheitshinweise Achtung sehr heißen Bereich . Vorsicht heiße Ober- fläche . ACHTUNG: Einige Teile dieses produktes kann heiß Attention : Surface très werden und Verbrennungen verursachen. Besondere chaude Caution Aufmerksamkeit in der Gegenwart von Kindern und hot surface gefährdeten Menschen zu zahlen. - Es sollte weg von diesem Gerät Kinder unter 3 Jahren zu halten , sofern sie nicht unter ständiger Beobachtung stehen.
  • Page 40 Vorsicht : Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden decken Sie dieses niemals ab. Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern getrennt und recycelt werden müssen gesammelt werden. Die Sammlung und das Recycling von Altfahrzeugen müssen nach den Bestimmungen und örtlichen Vorschriften vorge- nommen werden .
  • Page 41 Fûr Montageort Geräts Sicherheitsabstand zu Gegenständen unbedingt einhalten . Nicht Regal über dem Gerät installieren. GERäT MONTIEREN Die Wandhalterung entreigeln Wir empfehlen, das Gerät flach auf den Boden zu legen. Die Wandhalterung befestigen...
  • Page 42 GERäTEANSCHLUSS Verbindungsregeln Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmier- system installiert werden. Diese Art von System kann über den Pilotdraht des Gerätes angeschlossen werden. - Die Stromversorgung des Gerätes beträgt 230V 50Hz. - Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmiersystem installiert werden.
  • Page 43 Tabelle der Befehle, die das Gerät über die Steuerleitung erhalten kann. (Gemessen zwischen dem Nullleiter und der Steuerleitung). GERäTE MONTIEREN Zum Demontieren Pour deverrouiller WARTUNG Damit das Gerät leistungsstark bleibt, muss es etwa zweimal jährlich von seinem Staub befreit werden. zu diesem zweck dürfen keine abra- siven produkte verwendet werden.
  • Page 44 Verwendung Beschreibung des Bedienungsgehäuses Einstellen der Komforttemperatur Dies ist die gewünschte Temperatur bei Benutzung des Raums. a) Cursor A einstellen b) Stellen Sie das B - Rad zwischen 4 und 5 ein. Die Heizkontrol- lampe V leuchtet auf, wenn die tatsächliche Raumtemperatur unter der gewünschten liegt.
  • Page 45 c) Wählen Sie die Position N, um den Drehknopf zu blockieren oder die Position L, um den Einstellbereich des Drehknopfes zu begrenzen. Wählen Sie eine der Positionen M, um den Cursor im gewünschten Modus zu blockieren. programmiermodus Dieses Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, der über seine Steuerleitung Befehle empfangen kann .
  • Page 46 - Die Garantie gilt für 2 Jahre ab Installations- bzw. Kaufdatum und kann sich ohne Na- chweise nicht länger als 30 Monate über das Erzeugungsdatum hinaus erstrecken. - Atlantic garantiert den Austausch oder die Lieferung der als schadhaft anerkannten Teile, jegliche Schadenshaftpflicht ist ausgeschlossen.
  • Page 47 Eigenschaft Art.Nr. des Modells F617 Eigenschaft Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung Nenn WL 0,5-2 500-2000 Minimale Wärmeleistung Min . WL Maximale kontinuierliche Wärmeleistung WL max,c 2000 Hilfsstromverbrauch Bei nominaler Wärmeleistung el max 0,000 bei minimaler Wärmeleistung el min 0,000 Im Standby-Modus el sb 0,000 Kontrollart der Wärmeleistung / der Raumtemperatur...