Page 2
Lisez les instructions attentivement� Assurez-vous garantie limitée� Utilisez uniquement des pièces et de comprendre les instructions et de connaître les accessoires approuvés par Ecovacs� commandes et l’utilisation correcte de l’appareil� AVERTISSEMENT Vous devez comprendre qu’il est possible de réduire les risques en respectant les instructions et les Ne laissez jamais d’enfants, de personnes aux capacités...
Page 3
Contactez le service client afin que le câble soit jouer avec elle pendant son fonctionnement� remplacé ou réparé par un professionnel compétent� AVERTISSEMENT Utilisez une rallonge fabriquée par ECOVACS� En cas de NE touchez PAS les pièces mobiles dangereuses avant problème, contactez le service client� leur arrêt complet�...
Page 4
être remplacé par le fabricant, son agent de service ou instructions, et vérifiez que vos pieds sont éloignés des une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque� lames� Si la tondeuse fait un bruit anormal ou si l’alarme retentit, Mise à jour de l'appareil appuyez immédiatement sur le bouton STOP (Arrêt)�...
Page 5
Déclaration de conformité de l’Union La mise au rebut incorrecte de ces déchets pourra entraîner des sanctions, conformément à votre européenne réglementation nationale� Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs Informations sur la mise au rebut des batteries d’équipements électriques et électroniques usagées pour les utilisateurs Ce symbole indique que les batteries et accumulateurs...
Page 6
(RoHS) Directive RoHS 2011/65/UE et à l’amendement de la Ecovacs Home Service Robotics Co�, Ltd� déclare par la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863, la présente que l’ensemble du produit, y compris ses pièces Directive 2014/53/UE relative aux équipements radio et à...
Page 7
SYMBOLES Classe III AVERTISSEMENT— Lire le manuel d’utilisation avant de faire Courant continu fonctionner la machine� Courant alternatif AVERTISSEMENT— Ce produit est conforme aux Directives CE en vigueur� Rester à distance de la machine lorsqu’elle fonctionne� Polarité du port de charge AVERTISSEMENT—...
Page 8
Capteurs Description Perçoit les informations de l’environnement de GOAT, lui permet de créer une carte, et aide au Caméra panoramique positionnement et à la navigation de GOAT� Horizontal : 360 degrés ; Vertical : 50 degrés Perçoit les informations de l’environnement devant GOAT, identifie des cibles spéciales et Caméra IA optimise ses performances de travail�...
Page 9
Environ 6 à 8 semaines REIL. Remplacer lorsque l’application vous Piles sèches y invite Brosse de la caméra Environ une fois par an Remarque : Utilisez uniquement la batterie d’origine ou une batterie du même modèle que celui indiqué par ECOVACS�...
Page 10
Pensez à mettre GOAT hors tension avant toute opération� Portez TOUJOURS des gants de protection lorsque vous remplacez les lames. Utilisez uniquement les lames fabriquées par ECOVACS et utilisez de nouvelles vis lors du montage des lames� • Mettez GOAT hors tension�...
Page 11
2� Remplacement de la brosse de la caméra • Retirez la brosse de la caméra de la station en l’attrapant par son crochet� • Faites glisser la nouvelle brosse de la caméra dans la fente de la station jusqu’à entendre un « clic »� Brosse de la caméra 1 Brosse de la caméra 2...
Page 12
3� Remplacement des piles sèches dans la balise de navigation • Tournez la balise dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que l’ergot soit aligné avec « », et retirez la balise du pôle de navigation assistée� • Démontez la balise en tournant sa partie supérieure dans le sens anti-horaire� •...
Page 13
4� Nettoyage du disque à lame, du châssis, des roues tout terrain et des roues avant AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants de protection. N’utilisez PAS de nettoyeur haute pression. L’eau sous haute pression pourrait pénétrer les joints et endommager les pièces électroniques et mécaniques. •...
Page 14
5� Nettoyage des autres composants Essuyez les composants avec un chiffon propre et sec� Évitez d’utiliser des sprays nettoyants ou des détergents� 61 FR...
Page 15
6� Contrôle régulier des balises de navigation • Si l’angle d’inclinaison d’une balise de navigation dépasse 10°, re- • Si des branches ou des pousses se trouvent sur la balise de naviga- plantez-la fermement dans le sol à son emplacement d’origine� tion, risquant de provoquer des interférences dans le signal, coupez-les régulièrement�...
Page 16
STOCKAGE POUR L’HIVER TRANSPORT Il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine pour protéger GOAT GOAT lors du transport sur une longue distance� Pensez à mettre • Mettez votre GOAT hors tension après l’avoir complètement chargé� votre GOAT hors tension avant de le transporter, et manipulez- •...
Page 17
MESSAGES DE FONCTION Cette section décrit les messages qui s’affichent sur GOAT et leur signification� Message Signification CRÉATION DE LA CARTE Votre GOAT effectue la cartographie dans l’application� APPRENTISSAGE DE LA CARTE Votre GOAT apprend la carte de façon autonome� MODIFICATION DE LA CARTE La carte est modifiée via l’application�...
Page 18
MESSAGES DE PANNES GOAT est intelligent� Il vous indique les erreurs lorsque quelque chose ne va pas, pour vous permettre de les corriger� Repor- tez-vous au tableau ci-dessous pour des informations détaillées� Message Cause Action Le code PIN que vous avez défini est trop Trop simple�...
Page 19
Message Cause Action Défaillance de la roue arrière Votre GOAT présente une défaillance de la Nettoyez la roue arrière� gauche/droite ! roue arrière� 1� Nettoyez les roues, les zones autour des roues et le disque à lame� 2� Vérifiez si de l’eau est présente sous le disque à lame� Le cas Votre GOAT présente une défaillance du Système de coupe bloqué ! échéant, déplacez votre GOAT jusqu’à...
Page 20
DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre GOAT pendant son fonctionnement, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous� Si le problème persiste, veuillez contacter notre service client� Problème Cause Solution Assurez-vous que le connecteur de la base est connecté Le voyant lumineux rouge sur la Le connecteur de la base n’est pas connecté...
Page 21
Problème Cause Solution 1� Vérifiez si la station ou la balise de navigation a été déplacée� Si c’est le cas, remettez-la dans sa position d’origine� Il y a un problème avec l’emplacement de la 2� Vérifiez si la batterie de la balise de navigation est épuisée� Si station ou le signal de la balise de navigation�...
Page 22
DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit Robot tondeuse Modèle MPB11 MPB12 MPB13 Marque ECOVACS Informations de base Dimensions : 650×432×420 Longueur (mm) × Largeur (mm) × Hauteur (mm) Poids net (kg) (avec la batterie) Tension nominale 21 V Capacité de travail (㎡) 1600 2000 Paramètres de la tondeuse...
Page 23
Bluetooth® 2400MHz ~ 2483�5MHz Wi-Fi 2400MHz ~ 2483�5MHz GSM:EGSM 900:Uplink:880-915MHz,Downlink:925-960MHz DCS 1800: Uplink:1710-1785MHz,Downlink:1805-1880MHz WCDMA: BAND I: Uplink:1920-1980MHz,Downlink:2110-2170MHz BAND VIII: Uplink:880-915MHz,Downlink:925-960MHz LTE: E-UTRA BAND 1: Uplink:1920-1980MHz,Downlink:2110-2170MHz Réseau cellulaire E-UTRA BAND 3: Uplink:1710-1785MHz,Downlink:1805-1880MHz Plage de fréquences E-UTRA BAND 7: Uplink:2500-2570MHz,Downlink:2620-2690MHz de connectivité E-UTRA BAND 8: Uplink:880-915MHz,Downlink:925-960MHz E-UTRA BAND 20: Uplink:832-862MHz,Downlink:791-821MHz E-UTRA BAND 28: Uplink:703-748MHz,Downlink:758-803MHz...
Page 24
Tension de sortie 21 V Courant de sortie 1�8A 4�3A Remarque : Les spécifications techniques ainsi que celles du design peuvent être modifiées à tout moment dans le cadre de notre programme d'amélioration continu� Découvrez plus d'accessoires sur https://www�ecovacs�com/global� 71 FR...