Télécharger Imprimer la page

Aurora AQUA OPTIMA AUR001 Manuel D'utilisation page 68

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
LV
UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI UZZIŅAI
1. Sastāvdaļu apraksts
Pirms lietošanas filtram ir jābūt ievietotam iekšējā ūdens tvertnē.
Tvertnes vāks
Ūdens tvertnes
rokturis
Vadības panelis
Ūdens
padeves krāns
Pilienu paplātes
plāksne
Pilienu paplāte
Pirms pirmās lietošanas reizes notīriet ierīci, ievērojot sadaļā par
uzstādīšanu, pirmo lietošanas reizi un tīrīšanu sniegtos. norādījumus.
AQUA OPTIMA filtrēšanas sistēma ir dzeramā ūdens
attīrīšanas ierīce. Sistēma caur kasetni filtrē dzeramo ūdeni,
tādējādi uzlabojot ūdens garšu un attīrot to no nevēlamām
mazām daļiņām. Evolve+ filtrēšanas kasetnes sastāv no ar
sudrabu piesūcinātas augu izcelsmes aktīvās ogles un jonu
apmaiņas sveķiem. Aktīvā ogle efektīvi mazina hlora un tā
atvasinājumu piemaisījumu. Jonu apmaiņas sveķi efektīvi
mazina smago metālu piemaisījumu, kas var būt krāna
ūdeni. Lai pieņemtu apzinātu lēmumu par lietošanu, lūdziet
ūdensapgādes uzņēmumam sniegt jums papildinformāciju
vai pārbaudiet mājas krāna ūdeni.
BRĪDINĀJUMS! Ūdens tiek filtrēts caur kasetni, un tam ir
JĀBŪT PIEMĒROTAM DZERŠANAI un mikrobioloģiski drošam
(sazinieties ar vietējo kompetento iestādi).
SVARĪGI DROŠĪBAS PASĀKUMI
Lietojot elektroierīces, jāievēro obligātie norādījumi par
drošību, tostarp šādi:
1.
Uzglabājiet ierīces vadu bērniem nepieejamā vietā.
2. Šo ierīci var ekspluatēt bērni vecumā no 8 gadiem un
personas, kam ir ierobežotas fiziskās, sensorās vai
psihiskās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu, ja šīs
personas vai bērni tiek uzraudzīti vai apmācīti ierīces
drošā lietošanā un ja viņi izprot visus riskus saistībā ar to.
Nedrīkst ļaut bērniem spēlēties ar ierīci. Bērni drīkst tīrīt
ierīci un veikt tai apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā.
3. Uzstādiet ierīci atbilstīgi šajā rokasgrāmatā minētajiem
norādījumiem par uzstādīšanu.
4. Novietojiet to uz līdzenas un karstumizturīgas virsmas.
5. Lietojiet to tikai labi vēdinātā vietā. Šī ierīce rada karstu
tvaiku.
Ieslēgšanas/
Ūdens
izslēgšanas poga
padeves poga
Temperatūras
Ūdens padeves
izvēle
daudzuma izvēle
Atdzesētas
temperatūras
iestatījums
Filtra nomaiņas
Atkaļķošanas/
skalošanas ikona
ikona
Uzpildes ikona
6. Ierīces datu plāksnītē norādītajam spriegumam jāatbilst
elektrotīkla spriegumam.
7. Ierīci nedrīkst novietot uz siltuma avotiem vai to tuvumā,
kā arī ļoti mitrās vietās.
8. Raugieties, lai barošanas vads nepieskartos karstām
virsmām.
9. NEIEGREMDĒJIET IERĪCI, KONTAKTDAKŠU VAI
BAROŠANAS VADU ŪDENĪ VAI CITĀ ŠĶIDRUMĀ.
NOSLAUKIET AR TĪRU, MITRU LUPATIŅU.
10. Rokām jābūt pilnīgi sausām, ja lietojat ierīces vadības
paneli vai arī pieskaraties vada kontaktdakšai vai
elektriskajiem savienojumiem.
11. Nenosprostojiet ventilācijas atveres abās ierīces pusēs.
12. Ierīce paredzēta vienīgi krāna ūdens filtrēšanai.
Neuzpildiet to ar nezināmas kvalitātes ūdeni vai tādu,
kurā ir mikrobioloģiskais piesārņojums. Uzpildiet tikai ar
aukstu vai istabas temperatūras ūdeni.
13. Filtrētais ūdens jāizlieto ne ilgāk kā trīs dienu laikā.
14. Lai atvienotu ierīci no elektriskās kontaktligzdas, satveriet
kontaktdakšu un velciet ārā no kontaktligzdas. Nekādā
gadījumā neraujiet barošanas vadu, lai atvienotu ierīci.
15. Ierīci nedrīkst lietot, ja ir bojāts barošanas vads vai
kontaktdakša vai ierīcei radušies bojājumi.
16. Ja ierīcei tiek veikti pārveidojumi bez ražotāja atļaujas,
lietotājam piešķirtā garantija var zaudēt spēku.
17. Iepakojumu nedrīkst turēt bērniem pieejamā vietā, jo tas
var būt bērniem bīstams.
67
Bloķētājs
Ūdens
tvertne
Iekšējā ūdens
tvertne
Filtra
blīvgredzens
Filtrs
Iekšējā
atdzesētā
ūdens tvertne
(tilpums: 0,8 l)
Bloķētājs

Publicité

loading