Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
MTT01
MTT01
MANUEL DE L'UTILISATEUR / INSTALLATEUR
v2.2
REV. 01/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorline professional MTT01

  • Page 1 MTT01 MTT01 MANUEL DE L'UTILISATEUR / INSTALLATEUR v2.2 REV. 01/2022...
  • Page 2 Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 02. L'AUTOMATISME Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du MTT01 Parlement européen et du Conseil sur la limitation de EMBALLAGE l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 3 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du et l’utilisation.
  • Page 4 01. AVIS DE SÉCURITÉ l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers remplies. des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez •...
  • Page 5 • IP IP56 • Passages par minute 30-40 personnes / min * Dans le cas de deux tourniquets MTT01, la largeur de passage est de 600 mm à 1200 mm. • 01 Manuel de l'utilisateur DIMENSIONS • Accessoires de montage •...
  • Page 6 03. INSTALLATION 03. INSTALLATION PRÉ-INSTALLATION INSTALLATION • Les utilisateurs du tourniquet ne doivent pas ouvrir le mécanisme. Les travaux de maintenance et de • INSTALLER LE TOURNIQUET réparation ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé. Des interventions inconscientes peuvent conduire à...
  • Page 7 04. SCHÉMA DE CONNEXION SCHÉMA NORMAL NORMAL INITIAL INITIAL JP11 JP11 Câble RS488 Lecteur de carte Lecteur de carte WIEGAND WIEGAND JP12 JP12 d'entrée (ID1) d'entrée (ID2) ALARM2 ALARM2 DOOR2 DOOR2 JP11 JP12 JP11 JP12 ALARM1 ALARM1 DOOR1 DOOR1 (MPXR92MSK) (MPXR92MSK) POWER LED POWER LED...
  • Page 8 04. SCHÉMA DE CONNEXION DESCRIPTION DES CONNECTEURS ALARME Entrée de signal 1 • NO 38 • LED3 Sortie pour LED latérale: 40 • LED4 INCENDIE LATÉRALE d' incendie: 2 • COM 39 • COM Première entrée de 3 • 12V LUMIÈRE Sortie de l'Indicateur 41 •...
  • Page 9 05. PROGRAMMATION 05. PROGRAMMATION PRÉ-PROGRAMMATION FONCTIONS MODE DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Avant d'allumer le tourniquet, vérifiez les éléments suivants: PERAMÉTRES 1. L'alimentation est fournie par une alimentation 24Vdc 10A. Cette fonction doit être assurée par des Il permet de configurer la D'USINE techniciens spécialisés! polarité...
  • Page 10 05. PROGRAMMATION 05. PROGRAMMATION FONCTIONS FONCTIONS VITESSE D'OUVERTURE SENSIBILITÉ ANTI-ÉCRASEMENT Permet d'ajuster la valeur de sensibilité du système "Anti- PERAMÉTRES VALEUR VALEUR PERAMÉTRES VALEUR VALEUR Permet de régler la vitesse d'ouverture du vantail. écrasement". D'USINE MINIMUM MAXIMUM D'USINE MINIMUM MAXIMUM •...
  • Page 11 05. PROGRAMMATION 06. ENTRETIEN FONCTIONS MAINTENANCE MÉMOIRE Afin de maintenir le tourniquet, vous devez vous assurer qu'il est déconnecté de l'alimentation électrique. PERAMÉTRES NE PAS MÉMORISER D'USINE MÉMORISER FONCTION NON APPLICABLE • Tous les composants externes du tourniquet (vantail, boîte et coffre) doivent être nettoyés régulièrement pour assurer un bon fonctionnement.
  • Page 12 07. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS FINAUX / TECHNICIENS SPÉCIALISÉS Anomalie Cause Procédure Le moteur ne freine pas, les LED ne fonctionnent pas et le • L'alimentation 230 Vca peut ne pas être suffisante. • La puissance de la source d'alimentation doit être vérifiée avec un multimètre. tourniquet ne reçoit pas de commandes, même s'il y a du •...