Publicité

Liens rapides

FR
MTT50
MTT50
NOTICE POUR L'UTILISATEUR/INSTALLATEUR
v1.1
REV. 04/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorline professional MTT50

  • Page 1 MTT50 MTT50 NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR v1.1 REV. 04/2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 02. L'AUTOMATISME Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du MTT50 Parlement européen et du Conseil sur la limitation de EMBALLAGE l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 3: Avis De Sécurit 1B

    01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GENERAUX sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du et l’utilisation.
  • Page 4 01. AVIS DE SÉCURITÉ • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes remplies. mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez •...
  • Page 5: Mtt50

    MTT50 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MTT50 Le MTT50 est un tourniquet de pleine longueur étanche à double sens, il est possible d'utiliser un seul modèle pour fonctionner alternativement dans les deux sens. Il dispose • Alimentation d'un mécanisme qui offre une sécurité extrême, ce qui lui rend une barrière insurmontable.
  • Page 6: Installation Pré-Installation

    03. INSTALLATION 03. INSTALLATION PRÉ-INSTALLATION INSTALLATION • Les utilisateurs du tourniquet ne doivent pas ouvrir le mécanisme. Les travaux de maintenance et de • INSTALLER LE TOURNIQUET réparation ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé. Des interventions inconscientes peuvent conduire à...
  • Page 7: Schéma De Connexion

    04. SCHÉMA DE CONNEXION DIAGRAMME NORMAL NORMAL INITIAL INITIAL JP11 JP11 Câble RS488 WIEGAND WIEGAND Lecteur de carte Lecteur de carte JP12 JP12 d'entrée (ID1) d'entrée (ID2) ALARM2 ALARM2 DOOR2 DOOR2 JP11 JP12 JP11 JP12 ALARM1 ALARM1 DOOR1 DOOR1 POWER LED POWER LED (MPXR92MSK) (MPXR92MSK)
  • Page 8: Programmation

    05. PROGRAMMATION 06. ENTRETIEN NAVIGATION DANS LES MENUS MAINTENANCE Afin de maintenir le tourniquet, vous devez vous assurer qu'il est déconnecté de l'alimentation électrique. • Tous les composants externes du tourniquet (barrières, pieds et structure) doivent être nettoyés régulièrement pour assurer un bon fonctionnement. MENU •...
  • Page 9: Solution De Pannes

    07. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS FINAUX / TECHNICIENS SPÉCIALISÉS Anomalie Cause Procédure L'axe de rotation ne se verrouille pas, les LED ne fonction- • L'énergie peut ne pas être suffisante. • La puissance de l'alimentation doit être vérifiée avec un multimètre. nent pas et le tourniquet ne reçoit pas de commandes, •...

Table des Matières