Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

VINTAGE STYLE
S1001GPV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Remington VINTAGE STYLE S1001GPV

  • Page 1 VINTAGE STYLE S1001GPV...
  • Page 2 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 Ceramic coated plates 2 On-off switch 3 Indicator light 4 Heat resistant pouch...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH I f you ring the Service Centre, please have the Model No. to hand, as we won’t be able to help you without it. F INSTRUCTIONS FOR USE It’s on the rating plate which can be found on the appliance. 1 Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. 2 For extra protection use a heat protection spray. * Hair sprays contain flammable material – do not use while using the styler. 3 Section the hair prior to styling.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH 11 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. F BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch 1 Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das Haar sauber, trocken und nicht und bewahren Sie sie für später auf.
  • Page 5 DEUTSCH NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, Diese Garantie gilt in allen Ländern, in denen unser Produkt über einen zugelassenen zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor Händler vertrieben wurde.
  • Page 6 NEDERLANDS NEDERLANDS veiligheidsinstructies. F GEBRUIKSAANWIJZINGEN Deze garantie is niet van toepassing als het product is gedemonteerd of gerepareerd door 1 Zorg ervoor dat het haar voor gebruik schoon, droog en ontklit is. een persoon die door ons niet wordt erkend. 2 Gebruik een hittebestendige spray als extra bescherming. Als u het servicecentrum belt moet u het modelnummer bij de hand houden, zonder dit * Haarspray bevat brandbare materialen –...
  • Page 7 FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. F INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans 1 Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et démêlés. un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation.
  • Page 8 FRANÇAIS ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
  • Page 9 ESPAÑOL ESPAÑOL través de un distribuidor autorizado. E sta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN técnicas o de seguridad. E sta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una 1 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. persona no autorizada por nosotros.
  • Page 10 ITALIANO ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. F ISTRUZIONI PER L’USO Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto 1 Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e senza nodi. l’imballaggio prima dell’uso.
  • Page 11 ITALIANO DANSK Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. sicurezza. Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem L a garanzia non sarà applicata se il prodotto è stato smontato o riparato da personale da noi sikkert. Fjern venligst al emballage forud for brug. non autorizzato. In caso si contatti un Centro Assistenza, occorre comunicare sempre il modello del prodotto. C HOVEDFUNKTIONER Il modello è riportato sul prodotto. 1 Keramisk belægning på plader 2 Tænd/Sluk kontakt...
  • Page 12 DANSK DANSK tekniske og/eller sikkerhedsmæssige instruktioner. F INSTRUKTIONER FOR BRUG D enne garanti vil ikke være gældende, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en person, der ikke er autoriseret af os. 1 Forud for brug sikres det at håret er rent, tørt og fri for knuder. H vis du henvender dig til Service Centret, bedes du venligst have Modelnummeret ved 2 For ekstra beskyttelse benyttes der en hårbeskytter i sprayform. hænde, eftersom vi ikke vil kunne hjælpe dig uden. * Hårspray indeholder letantændelige materialer – brug ikke hårspray imens apparatet D et forefindes på den dataplade, som kan findes på apparatet. er i brug. 3 Inddel håret i sektioner forud for styling. Udfør stylingen på det nederste lag først. 4 Sæt stylerens stik i stikkontakten og skub knappen mod venstre, så den røde barre kommer til syne. 5 Tænd/Sluk indikatoren vil begynde at lyse når glattejernet er klar til brug – dette vil tage omkring 15 sekunder. 6 Arbejd på en sektion af gangen, ved at føre glattejernet fra ende til anden, langs hele hårets længde, uden at gøre ophold.
  • Page 13 SVENSKA SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. F BRUKSANVISNING Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. 1 Före användning ska håret vara torrt, rent och genomkammat. 2 En värmeskyddande spray kan användas för extra skydd. C NYCKELFUNKTIONER * Hårspray innehåller brandfarliga ämnen – får ej användas samtidigt med plattången. 3 Dela upp håret före stylingen. Styla de undre lagren först. 1 Keramikbelagda plattor 4 Anslut stylingverktyget och skjut omkopplaren till vänster så att det röda fältet blir 2 På/av-knapp synligt. Sätt sedan på apparaten. 3 Jonbrytare på/av 5 Indikatorn “on” tänds när stylingtången är klar att användas – detta tar cirka 15 sekunder. 4 Värmetåligt fodral 6 För plattången längs en hårslinga i taget utmed hela hårlängden utan att stanna. 5 Vridbart sladdfäste 7 Upprepa endast två gånger per hårslinga för att förhindra skador på håret. 8 Stäng av apparaten efter användning genom att skjuta omkopplaren till höger. Dra C PRODUKTEGENSKAPER sedan ur sladden från vägguttaget.
  • Page 14 SUOMI SUOMI Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F KÄYTTÖOHJEET 1 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat, kuivat ja takuttomat. C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 2 Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi. * Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön aikana. 1 Keraamisesti pinnoitetut levyt 3 Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua. Muotoile alimmat kerrokset ensin. 2 Virtakytkin 4 Liitä muotoilija verkkovirtaan ja kytke se päälle siirtämällä kytkintä vasemmalle, jolloin 3 Ionisoinnin virtakytkin punainen palkki paljastuu.
  • Page 15 PORTUGUÊS SUOMI Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. henkilö. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Soittaessasi huoltokeskukseen pidä mallinumero käsillä, koska emme voi auttaa sinua ilman Retire todo o material de embalagem antes do uso.
  • Page 16 Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO pessoa não autorizada pela Remington. A o contactar o Centro de Assistência, tenha à mão o n.º de modelo, uma vez que não 1 Antes de usar, certifique-se de que o cabelo está limpo, seco e desembaraçado.
  • Page 17 SLOVENČINA SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre si ho uschovali. F NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím odstráňte všetky obaly. 1 Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané. 2 Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom. C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI * Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich nepoužívajte. 1 Keramické plochy 3 Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy upravujte ako prvé. 2 Tlačidlo on/off na zapnutie a vypnutie 4 Prístroj zapnete zapojením do elektrickej siete a posunutím tlačidla doľava, čím 3 Iónový spínač On/Off – zapnuté/vypnuté...
  • Page 18 SLOVENČINA ČESKY technickými a/alebo bezpečnostnými požiadavkami. Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Z áruka sa nevzťahuje na výrobok, ktorý bol rozobratý alebo opravovaný nami Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. neautorizovanou osobou. Před použitím odstraňte veškerý obal. P ri volaní do servisného strediska majte po ruke číslo modelu (Model No.), keďže bez toho vám nebudeme vedieť pomôcť. C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI N achádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na prístroji. 1 Destičky s keramickým povrchem 2 Tlačítko On/Off 3 Iontový vypínač 4 Žáruvzdorné pouzdro 5 Otočný...
  • Page 19 ČESKY ČESKY instrukcemi. T uto záruku nelze rovněž uplatnit v případě, že výrobek byl rozdělán nebo opraven osobou nemající naše oprávnění. P okud zavoláte do svého Servisního centra, mějte, prosím, při ruce číslo modelu, jinak vám F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ nebudeme schopni pomoct. 1 Před použitím se přesvědčte, že jsou vlasy čisté, suché a bez zámotků. N ajdete jej na výkonovém štítku. 2 Pro speciální ochranu používejte ochranný sprej proti teplu. * Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály – nepoužívejte je, pokud zároveň používáte zařízení. 3 Před úpravou vlasy rozdělte na prameny. Nejprve upravujte spodní vrstvy. 4 Přístroj zapnete tak, že ho zapojíte do sítě a přepínač přepnete doleva, aby se objevila červená značka. 5 Jakmile je žehlička připravená k použití, rozsvítí se kontrolka on – to trvá přibližně 15 vteřin. 6 Provádějte po etapách. V jedné etapě projeďte žehličkou celou délku vlasů bez zastavení. 7 Opakujte pouze dvakrát, abyste předešli poškození vlasů. 8 Přístroj vypnete tak, že přepínač přepnete doprava a vypojíte přístroj ze sítě C ČISTĚNÍ...
  • Page 20 POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. F INSTRUKCJA OBSŁUGI C GŁÓWNE CECHY 1 Przed użyciem włosy muszą być czyste, suche i rozczesane.
  • Page 21 MAGYAR POLSKI Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został zakupiony u Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. autoryzowanego dystrybutora naszej firmy. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń produktu, uszkodzeń távolítsa el a csomagolást.
  • Page 22 – erre nagyjából 15 másodpercet kell várni. 6 Egyszerre egy részen dolgozva, megállás nélkül húzza végig a hajegyenesítőt a haj teljes EJÓTÁLLÁSI JEGY hosszán. 7 Csak kétszer ismételje ezt meg egy részen, hogy ne sérüljön a haja. Importőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44. 8 Ha befejezte, csúsztassa a kapcsolót jobbra, hogy kikapcsolja a készüléket, majd húzza (ez nem szerviz központ, probléma esetén előzetesen egyeztessen ügyfélszolgálatunkkal) ki azt. Gyártmány: REMINGTON®. Jótállási idő: 2 év Forgalmazó neve, címe: Típus: C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Vásárlás időpontja: Eladó szerv által kitöltendő! H úzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni. T örölje le az összes felületet egy nedves ruhával. N e használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert. Ne karcolja meg az eszköz felületét, mert ez csökkenti a bevonat hatékonyságát. A bevonat kopása nem minősül...
  • Page 23 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не спутаны.
  • Page 24 PYCCKИЙ TÜRKÇE авторизованного дилера. Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Н астоящая гарантия не распространяется на повреждения изделия, возникшие в Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. в изделие или эксплуатации не в соответствии с техническими инструкциями или правилами безопасности. C TEMEL ÖZELLİKLER Настоящая гарантия недействительна, если изделие разбиралось или подвергалось...
  • Page 25 TÜRKÇE TÜRKÇE Bu garanti, ürün tarafımızca yetkilendirilmemiş biri kişi tarafından parçalarına ayrıldığı veya F KULLANIM TALİMATLARI onarıldığı taktirde geçerliliğini yitirecektir. S ervis Merkezini aradığınızda size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen ürünün Model 1 Kullanmadan önce, saçın temiz, kuru olmasını ve dolaşık olmamasını sağlayın. Numarasını belirtin. 2 Ekstra koruma için, ısıdan koruyucu bir sprey kullanın. M odel No., cihazın üzerinde yer alan tespit plakasının üzerinde yazılıdır. * Saç spreyleri yanıcı madde içerir – saç spreyini, cihazı kullanırken uygulamayın. 3 Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın. Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın, yukarı...
  • Page 26 ROMANIA ROMANIA Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un loc sigur. 1 Înainte de utilizare, asigurați-vă că părul este curat, uscat și descâlcit.
  • Page 27 EΛΛHNIKH persoană pe care nu am autorizat-o noi. Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Dacă sunați la centrul de depanare, trebuie să aveți la îndemână numărul modelului, Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές...
  • Page 28 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες στις οποίες πωλείται το προϊόν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. 1 Πριν από τη χρήση, φροντίστε ότι τα μαλλιά σας να είναι καθαρά, στεγνά και Η παρούσα εγγύηση δεν περιλαμβάνει βλάβη του προϊόντος λόγω ατυχήματος ή μη ξεμπερδεμένα.
  • Page 29 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. F NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo odstranite vso embalažo. 1 Pred uporabo poskrbite, da so lasje čisti, suhi in brez vozlov. 2 Za dodatno zaščito uporabite pršilo za toplotno zaščito.
  • Page 30 če boste 2 Gumb za isključivanje/uključivanje predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša. 3 Gumb za ionsko uključivanje/isključivanje V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington® v svoji 4 Vrećica otporna na toplinu bližini. 5 Rotirajući kabel Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami.
  • Page 31 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK F UPUTE ZA UPORABU 1 Prije uporabe kosa mora biti oprana, suha i raščešljana. 2 Za dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline. * Lakiri za kosu poseduju zapaljivi material – ne rabite ih dok koristite uređaj. 3 Raspodijelite kosu na pramene. Oblikujte donje pramenove prvo. 4 Kako biste uključili uređaj, utaknite utikač u utičnicu i kliznim pokretom pomjerite prekidač...
  • Page 33 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Page 34 Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред- Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации 12/INT/S1001GPV T22-34303 Version 03/12 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.rermington-europe.com © 2012 SBI...