Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vitus 2G
Vitus 4G
Mode d'emploi rapide
Vous trouverez le mode d'emploi détaillé sur Internet.
www.go-europe.com
M
M
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
V 1.15.2 | 11.2023
ID : 2224, 2225
2226, 2227

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympia Vitus 2G

  • Page 1 Vitus 2G Vitus 4G Mode d'emploi rapide V 1.15.2 | 11.2023 Vous trouverez le mode d'emploi détaillé sur Internet. ID : 2224, 2225 www.go-europe.com 2226, 2227...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité ......3 Vue d'ensemble ........8 Contenu du coffret .
  • Page 3 Consignes de sécurité Préservez-vous de dommages corporels et observez les remarques suivantes ! Avertissement ! Risque d'électrocution ! N'ouvrez ou ne réparez jamais vous-même votre téléphone portable ou ses composants. Ne touchez jamais des contacts nus sous tension avec des objets métalliques. N'enfichez ou ne retirez jamais l'adaptateur de chargement avec des mains humides.
  • Page 4 • Une utilisation inappropriée des piles/accumulateurs peut mettre en danger votre santé et l‘environnement. Les piles/accumulateurs peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement (Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb). Ramenez les piles usées à un poste de collecte communal. C‘est pourquoi l‘élimina- tion et le recyclage séparés des piles usagées sont indispensables pour l‘environnement et la santé.
  • Page 5 • Insérez-les en respectant la polarité correcte. • Débranchez l‘appareil et retirez les piles/les accus si vous n‘utilisez pas ce dernier pendant une période prolon- gée. • Retirer les piles/accus vides de l‘appareil et les éliminer en toute sécurité. • Retirez également celles-ci/ceux-ci avant d‘éliminer l‘appareil. •...
  • Page 6 Important !Pour votre protection en cas d'urgence, ne vous fiez pas uniquement à votre téléphone por- table ! Pour des raisons techniques, il n'est pas possible de garantir une connexion sûre en toutes circonstances. Important !Protégez votre appareil contre humidité, poussière, liquides, produits chimiques, vapeurs, température élevée et ensoleillement direct.
  • Page 7 Utilisation conforme à l'usage prévu Ce téléphone portable est conçu pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Des modifications ou transformations arbitraires sont interdites. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
  • Page 8 Vue d'ensemble La figure ci-contre vous montre l'appareil en détail. Familiarisez-vous avec tous les éléments de commande avant de mettre votre téléphone portable en marche. Haut-parleur Softkey droite Écran 2,8″ Touche Raccrocher Touches de navigation Touche dièse Softkey gauche Torche Touche Décrocher Appareil photo Touche appareil photo...
  • Page 10 Contenu du coffret Contrôlez le contenu du coffret avant de mettre votre téléphone portable en service. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si une pièce manque ou est endommagée. Téléphone portable Vitus Chargeur de table Batterie rechargeable Câble USB-C Chargeur de voyage Mode d'emploi rapide Prise en main...
  • Page 11 Introduire la carte SIM Vous devez insérer la carte SIM dans votre portable (non vendue avec l'appareil) pour pouvoir utiliser ce dernier. N'utilisez que des cartes SIM au format représenté (SIM standard). Servez-vous de l'adaptateur SIM fourni avec l'appareil si vous désirez utiliser une micro SIM ou une nano SIM. Retirez le cache batterie.
  • Page 12 Insérer la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone portable, vous devez insérer la batterie fournie avec. Insérez la batterie comme représenté. Vérifiez sa bonne orientation. Remettez le cache batterie en place. Celui-ci s'enclenche de façon audible. Prudence ! Ne retirez pas la batterie pendant que le por table se recharge. Retirez le câble chargeur du portable avant de remplacer ou de retirer la batterie.
  • Page 13 Recharge de la batterie sur le socle chargeur Raccordez le bloc secteur de l'adaptateur de chargement à une prise de courant posée de manière régle- mentaire. Raccordez la fiche USB à l'entrée de jack USB du socle chargeur. La fiche USB exclut tout risque d'inversion de polarité.
  • Page 14 Allumer le téléphone portable Appuyez sur la touche Raccrocher pendant 3 secondes. Votre portable s'allume. Au bout de quelques instants l'afficheur affiche l'écran d'accueil. Éteindre le téléphone portable Appuyez sur la touche Raccrocher pendant 3 secondes. Votre portable s'éteint. L'écran s'ét eint. Lorsque votre téléphone portable est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'appel d'urgence (à...
  • Page 15 Comment se servir de votre téléphone Naviguez avec les touches suivantes dans le menu du portable. Selon le menu, quelques touches ont une double affectation. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d'emploi détaillé sur le site internet www.go-europe.com.. Ouvrez un sous-menu ou validez votre saisie.
  • Page 16 Terminez une communication en cours. Refusez un appel entrant. Utilisez les touches suivantes si vous voulez entrer des numéros d'appel ou des chiffres ou supprimer des saisies : Effacer des saisies. Saisissez des chiffres ou des lettres.
  • Page 17 Les éléments de commande situés sur le côté ou à l'arrière de votre téléphone ont les fonctions suivantes : Déclenchez un appel d'urgence sur des numéros d'appel sauvegardés. Chargez la batterie de votre téléphone Réglez le volume sonore de votre télé- portable ou établissez une connexion à...
  • Page 18 Aperçu des fonctions principales Dans les étapes de manipulation suivantes, vous voyez des textes encadrés. Ces encadrements symbolisent les textes que vous voyez sur l'écran de votre portable. Régler la langue Appuyez sur la softkey gauche pour ouvrir le menu principal. ┣Réglages┫...
  • Page 19 Ajouter des contacts dans le répertoire Sauvegardez jusqu'à 500 contacts dans votre répertoire. Appuyez sur la softkey gauche pour ouvrir le menu principal. ┣Répertoire┫ ┣Ajouter nouveau contact┫ Naviguez vers l'option de menu ┣Vers téléphone┫ ┣Vers SIM┫ Choisissez un emplacement de mémoire ( bzw.
  • Page 20 Ajouter des contacts à Sélection directe/Favoris Appuyez sur la softkey gauche pour ouvrir le menu principal. ┣Répertoire┫ ┣Numéro de famille┫ ┣M1┫ ┣M2┫ Naviguez vers l'option de menu Entrez un nom pour le numéro de sélection directe. ┣OK┫ Sélectionnez un contact de votre répertoire et validez vos réglages avec Appeler un contact avec la sélection directe Appuyez sur la touche Favori M1 ou M2 pour appeler votre Favori avec la sélection directe.
  • Page 21 Activer la touche d'appel d'urgence Appuyez sur la softkey gauche pour ouvrir le menu principal. ┣Réglages┫ ┣SOS┫ ┣Alarme┫ Naviguez vers l'option de menu ┣Marche ┫ Appuyez sur la softkey gauche et sélectionnez Ajouter un numéro d'appel à la fonction appel d'urgence Appuyez sur la softkey gauche pour ouvrir le menu principal.
  • Page 22 Bluetooth La fonction Bluetooth, un standard pour la transmission de données par radio, vous permet par exemple de connecter sans câble un casque compatible avec votre portable. Activer Bluetooth Activez la fonction Bluetooth si vous voulez connecter des appareils compatibles avec votre portable. Appuyez sur la softkey gauche pour ouvrir le menu principal.
  • Page 23 Caractéristiques techniques Bande de fréquences GSM : 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz 4G (LTE): B1 / B3 / B7 / B20 Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz Puissance d'émission GSM : (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz) : max. 2 W (max.) Bluetooth : 2,402 - 2,480 GHz : max.
  • Page 24 Élimination Informez-vous sur les possibilités de reprise gratuite des appareils usagés et des piles usagées chez de votre revendeur. Le symbole ci-contre signifie qu‘en raison de dispositions légales, les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez apporter votre appareil au centre de collecte de l‘organisme d‘élimination des déchets de votre commune.
  • Page 25 Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous triez les déchets ; ceux-ci sont dotés d‘abréviations (b) et de numéros (a) signifiant ce qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : composites. À...
  • Page 26 Supprimer les données relatives aux personnes Supprimez toutes les données personnelles de votre appareil avant de le mettre au rebut. Symboles supplémentaires Ce symbole indique que la conception du produit correspond à la classe II de protection (double isolation). Un raccordement de sécurité de mise à la terre (masse) n‘est pas nécessaire. N‘utilisez-le produit que dans des espaces intérieurs.
  • Page 27 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, notre société GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, Allemagne, déclare sous sa seule responsabilité que le produit répond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Vous trouverez l‘ensemble de la déclaration UE sur le site internet suivant ou après avoir scanné le code QR : La conformité...
  • Page 28 Fabricant GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Allemagne www.go-europe.com Remarques d'entretien Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien et de solvants.
  • Page 30 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de contenu. N° d'art. : 2224 (2G, noir), 2225 (2G, rouge) N° d'art. : 2226 (4G, noir), 2227 (4G, rouge) V 1.15.2 | 11.2023 ID : 2224, 2225 www.go-europe.com 2226, 2227...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitus 4g