Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRILS À GAZ
MANUEL DE L'UTILISATEUR
POUR UTILISATION AVEC GAZ PROPANE OU GAZ BUTANE
CATEGORY I 3+(28-30/37) , CATEGORY I 3B/P(30)
TABLE DES MATIERES
SÉCURITÉ ......................................................... 2
TUYAU DE GAZ ET DÉTENDEUR ................... 4
TUBES VENTURI .............................................. 4
BUTANE ............................................................ 5
PROPANE ......................................................... 6
TEST D'ÉTANCHÉITÉ ...................................... 7
TRANSFORMATEUR ....................................... 8
LUMIÈRES DU FOUR ....................................... 9
LUMIÈRES DE LA CONSOLE ....................... 10
ALLUMAGE .................................................... 11
FONCTIONNEMENT ....................................... 12
TECHNIQUES DE CUISSON .......................... 12
ENTRETIEN .................................................... 14
LOCALISATION DES PANNES ..................... 15
GARANTIE ...................................................... 16
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LE BARBECUE
GARDER CE MANUEL QUI VOUS SERA UTILE DANS LE FUTUR
FR
20094-40FR/NL REV B 11/19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Onward Broil King Serie

  • Page 1 GRILS À GAZ MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR UTILISATION AVEC GAZ PROPANE OU GAZ BUTANE CATEGORY I 3+(28-30/37) , CATEGORY I 3B/P(30) TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ ............2 TUYAU DE GAZ ET DÉTENDEUR ....4 TUBES VENTURI ..........4 BUTANE ............5 PROPANE ............
  • Page 2 SÉCURITÉ Cet appareil est conçu selon les standards CE. Emplacement A utiliser exclusivement en extérieur Garder au moins 76 cm entre l'appareil et toutes constructions Lire les instructions avant toute utilisation de l’appareil. combustibles. ATTENTION: certaines parties de l’appareil peuvent être très Ne pas placer sous un plafond ou abri combustible non-protégé.
  • Page 3 SÉCURITÉ BOUTEILLE DE GAZ PRECAUTIONS ELECTRIQUES Vous pouvez utiliser des bouteilles de gaz jusqu’à 15kg. Ne ATTENTION! Ne pas suivre ces instructions peut pas utiliser des bouteilles de plus de 15 kg. causer des dégats à l’appareil, peut vous blesser ou Toujours manipuler vos bouteilles de gaz avec précaution.
  • Page 4 RÉGULATEUR/TUBE À GAZ TUBES VENTURI • RÉGULATEUR Toujours garder les tubes venturi propres. • Toute obstruction dans le tube venturi, causée par des Cet appareil doit être muni d’un détendeur conforme avec les araignées, des insectes ou des nids, peut provoquer un standarts nationaux et /ou aux normes avec une pression de retour de flamme.
  • Page 5 CHANGEMENT D'UN RÉSERVOIR DE GAZ - BUTANE Cet appareil peut être utilisé avec du butane à une pression de 28-30 mbar. Ne JAMAIS utiliser une source de gaz non réglée ou un régulateur pour d’autres opération de pressions. AVIS: Le changement d'un réservoir doit être effectué dans un endroit libre de flammes. Les réservoirs au butane on plusieurs types de connexions : a) Visser la connexion.
  • Page 6 CHANGEMENT D'UN RÉSERVOIR DE GAZ - PROPANE Cet appareil peut être utilisé avec du gaz propane à une pression de 30-37 mbar. Ne JAMAIS utiliser une source de gaz non réglée ou un régulateur pour autres opérations de pression. AVIS: Le changement d'un reservoir doit être effectué dans un endroit libre de flammes. Les réservoirs au propane ont plusieurs genres de connexions.
  • Page 7 TEST D’ÉTANCHÉITÉ Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées 6. Si votre barbecue est équipé d’un réchaud latéral ou pour dépister d’éventuelles fuites de gaz. d’un brûleur arrière pour rôtisserie: Toutefois, lors du transport et de la manutention du produit, a.
  • Page 8 TRANSFORMATEUR ATTENTION ! Débrancher la prise avant de nettoyer ou Remontage: d’effectuer l’entretien. Laisser refroidir avant d’ajouter 1. Fixer le nouveau transformateur au panneau arrière à ou de retirer un composant. l’aide des visses, rondelles et écrous. Toujours installer le transformateur à...
  • Page 9 LUMIERES DU FOUR ATTENTION ! Toujours porter des gants de protection lors du changement des ampoules halogènes du four. • N’utiliser que des ampoules halogènes 10W G4 12V • Ne pas toucher l’ampoule halogène à mains nues. • Les résidus gras sur vos doigts réduisent la durée de vie de l’ampoule. 1.
  • Page 10 LUMIERE DE LA CONSOLE REMPLACEMENT DES LED DE LA CONSOLE Remontage: Démontage: 28. Placer la console sur le barbecue dans une 1. Noter quel LED ne fontionne pas et sa position sur position qui permet la reconnexion des composants la console du barbecue. électriques et des tuyaux de gaz.
  • Page 11 ALLUMAGE COMPOSANTES DE BASE D’UN BARBECUE ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL: AU GAZ Pousser et tourner le bouton du brûleur latéral à “HIGH”. Pousser le bouton d’allumage et maintenez la pression. Le brûleur devrait s’allumer en 5 secondes. Pour allumer A. Brûleur le brûleur avec une allumette, voir d.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON Première utilisation: Avant de cuisiner avec votre barbecue CUISSON DIRECTE pour la première fois, allumez-le pour brûler toute odeur ou La cuisson directe est une méthode qui cuit les aliments sur corps étranger, comme suit: les grilles au-dessus d’un brûleur allumé. Il s’agit de la méthode la plus populaire de cuire les portions individuelles Enlever toutes les grilles de cuisson et celle du réchauffement tels steaks, côtelettes, poisson, hamburgers, brochettes et...
  • Page 13 TECHNIQUES DE CUISSON CUISSON AU TOURNEBROCHE GUIDE DE CUISSON DIRECTE ÉPAISSEUR DURÉE TOTALE DE Suivre les étapes de la cuisson indirecte à convection. TEMPÉRATURE 1 po PAR CÔTÉ MINUTES MOYEN / POULET MOYEN / BAS 4 / 4 / 4 / 4 BIEN CUIT AILES DE MOYEN /...
  • Page 14 ENTRETIEN RECUPERATEUR DE GRAISSE ENTRETIEN PERIODIQUE Le récupérateur de graisse se trouve dans le tiroir sous la console. Le Pour assurer une performance et une sécurité optimales, les pieces vider et le nettoyer régulièrement. suivantes doivent être inspectées et nettoyées avant l’utilisation de votre barbecue.
  • Page 15 LOCALISATION DES PANNES PROBLEME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE COUPER IMMEDIATEMENT L’ARRIVEE DE GAZ DE LA BOUTEILLE. ODEUR DE GAZ NE PAS UTILISER L’APPAREIL JUSQU’A CE QUE LA FUITE SOIT REPAREE. Fuite détectée au niveau de la 1. Raccord du détendeur desserré 1.
  • Page 16 GARANTIE La garantie d’OMC entre en vigueur à compter de la date d’achat, et BRÛLEURS se limite à la réparation ou au remplacement gratuit(e) des pièces La durée de vie des brûleurs OMC (fabriqués d’acier inoxydable) qui s’avèrent être défectueuses sous des conditions d’utilisation dépend presque totalement d’une utilisation correcte et d’un domestique normales.
  • Page 17 GAS BARBECUES GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR GEBRUIK MET BUTAAN- OF PROPAANGAS CATEGORIE I 3+(28-30/37) , CATEGORIE I 3B/P(30) CONTENTS VEILIGHEID ............2 REGELAAR / GASSLANG ....... 4 VENTURI BUIZEN..........4 BUTAAN ............5 PROPAAN ............6 TESTEN OP LEKKAGES ......... 7 TRANSFORMATOR.......... 8 VERLICHTING OVEN ........
  • Page 18 VEILIGHEID Dit toestel is ontworpen volgens de CE-regelgeving. PLAATSING Gebruik alleen buitenshuis. Houd minimaal 76 cm afstand van het toestel en brandbare Waarschuwing: onderdelen kunnen heel heet zijn. Houd stoffen of materiaal inclusief bebouwing. kinderen op veilige afstand. Plaats niet onder een onbeschermd brandbaar plafond of Wees voorzichtig met het verplaatsen of vervoeren van bedekking.
  • Page 19 VEILIGHEID GASFLES VOORZORGSMAATREGELEN ELEKTRICITEIT Er kunnen gasflessen van 15 kg of lichter gebruikt worden. WAARSCHUWING! Het niet opvolgen van deze Gebruik geen gasflessen die zwaarder zijn dan 15 kg. instructies kan schade aan eigendommen veroorzaken Behandel een gasflessen altijd voorzichtig. Bewaar ze nooit en verwondingen of zelfs de dood ten gevolge hebben! op de zijkant, dan kan het ventiel beschadigen en kunnen •...
  • Page 20 REGELAAR/GASSLANG VENTURI BUIZEN • REGELAAR KEEP VENTURI TUBES CLEAN. • Blokkades door spinnen, insecten of nesten Dit apparaat dient te zijn voorzien van een regelaar die voldoet aan de lokale/nationale standaarden en/of normen met een kunnen vlamterugslag veroorzaken. nominale uitlaatdruk van: Zelfs als de barbecue nog aangaat, kan het opgehoopte CATEGORY I 3+(28-30/37 )
  • Page 21 VERVANGING VAN DE GASFLES - BUTAAN Butaan apparaten met een werkdruk van 28-30, 37 mbar kunnen met dit apparaat worden gebruikt. GEBRUIK NOOIT een ongereguleerde gastoevoer of een regelaar die voor andere werkdrukken bedoeld is. WAARSCHUWING: Het vervangen van de gasfles moet altijd in een brand- en vlamvrije omgeving plaatsvinden. Propaan &...
  • Page 22 VERVANGING VAN DE GASFLES - PROPAAN Dit apparaat mag worden gebruikt met gasflessen met een werkdruk van 30-37 mbar. GEBRUIK NOOIT een ongereguleerde gastoevoer of een regelaar die voor andere werkdrukken bedoeld is. WAARSCHUWING: Het vervangen van de gasfles moet altijd in een brand- en vlamvrije omgeving plaatsvinden. Propaan gasflessen hebben diverse soorten verbindingen.
  • Page 23 TESTEN OP LEKKAGES Alle verbindingen werden in de fabriek getest op eventuele Als uw gasbarbecue is voorzien van een zij- of gaslekkages. De branders werden ook getest. Het is echter achterbrander: wel mogelijk dat een verbinding tijdens het transport is a.
  • Page 24 TRANSFORMATOR WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcontact voor Installeren transformator: schoonmaken of onderhoud. Laat afkoelen alvorens onderdelen te 1. Bevestig de vervangende transformator aan het achterpaneel verwijderen of toe te voegen. met schroeven, veerringen en moeren. Installeer de transformator altijd aan de binnenkant van het frame. VERVANGING TRANSFORMATOR: Verzeker uzelf ervan dat de onderdelen in de juiste volgorde Gebruik alleen een transformator geleverd door uw OMC...
  • Page 25 OVEN VERLICHTING WAARSCHUWING! Draag altijd beschermende handschoenen bij het vervangen van de Halogeen verlichting. ● Gebruik alleen een 12V 10W G4 Halogeen lamp. ● Raak de Halogeen lamp niet met blote handen aan. ● Olie op vingertoppen vermindert de levensduur van de Halogeen lamp. 1.
  • Page 26 CONTROLE PANEEL VERLICHTING VERVANGING CONTROLE PANEEL LED VERLICHTING Demontage: Montage: 1. Noteer welke LED niet werkt en de positie van 28. Plaats het controlepaneel op de barbecue op deze LED op het controle paneel. zodanige wijze dat het de verbinding met de 2.
  • Page 27 AANSTEKEN AANSTEKEN VAN DE ZIJBRANDER: a. Duw en draai de zijbrander knop naar “HIGH” (HOOG). b. Druk op de ontstekingsknop en houdt ingedrukt. c. Brander zou in 5 seconden aan moeten gaan. Ga naar stap d. om de brander met een lucifer aan te steken. d.
  • Page 28 GEBRUIK KOOK TECHNIEKEN Burn-off. Laat eerst de barbecue branden om van geuren DIRECT GRILLEN en ongewenst materiaal af te komen, alvorens uw gas De directe grillmethode betekent dat de gerechten barbecue te gebruiken: rechtstreeks op het bakrooster en direct boven het vuur worden klaargemaakt.
  • Page 29 KOOK TECHNIEKEN GEBRUIK VAN DE DRAAISPIT Volg de stappen voor Indirect Convectie Koken. (Zie links). GIDS VOOR DIRECT GRILLEN Het draaispit kan tot 7 kg vlees verwerken zolang er 2.5cm HEAT TIME PER TOTAL genoeg ruimte blijft om te draaien. Om het beste THICK SETTING SIDE...
  • Page 30 ONDERHOUD FLAV-R-WAVE™ REGULIER ONDERHOUD De Flav-R-Wave is ontworpen om rook en damp te genereren van De volgende onderdelen dienen altijd gecontroleerd en het braadvet om een authentieke barbecue smaak te geven aan schoongemaakt worden voordat de gasbarbecue gebruikt het voedsel, en tegelijkertijd de brander te beschermen. Als er wordt om optimaal gebruik, veiligheid en efficiëntie te resten zich verzamelen op de Flav-R-Wave™, verwijder dan de garanderen.
  • Page 31 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK TE ONDERNEMEN ACTIE DRAAI KRAAN VAN GASFLES METEEN DICHT. GEBRUIK BARBECUE NIET TOT DE LEKKAGE GAS GEUR VERHOLPEN IS. Lekkage ontdekt aan de gasfles, 1. Bedieningsknop zit los. 1. Draai de bedieningsknop vast en "Test op Lekkages" (p. 7). drukregelaar of een verbinding.
  • Page 32 GARANTIE De OMC Garantie is geldig vanaf de aankoopdatum en beperkt WAT VALT NIET ONDER DE GARANTIE (vervolgd) zich tot kosteloze reparatie of vervanging van onderdelen die Telefoonkosten van servicegesprekken. Aansprakelijkheid voor defect blijken bij normaal huiselijk gebruik. indirecte, of daaruit voortvloeiende schade. In de Verenigde Staten en Canada gaat vervanging via FOB Gasbarbecues die gebruikt worden als gemeenschappelijke Factory.