Télécharger Imprimer la page

BABY PRICE SMILE SM191A Livret Technique page 3

Publicité

FiChe TeChnique - SAV à conserver / TeChniCAL SheT - AFTeR SALeS SeRViCe to keep /
TeChniSChe inFORMATiOn - KunDenDienST zum aufbehalten / FOLLeTO Técnico - SeRViCiO POSTVenTA a conservar
Avertissement
N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e
quincaillerie supérieur à celui indiqué
dans cette fiche, il est donc normal d'en
avoir encore après le montage.
Warning
We provide a superior number of hardware
than specified in this file, so it is normal to
have more of them after assembly.
Warnung
Wir liefern mehr Beschläge als in diesem
Datenblatt vorgegeben, deshalb ist es
korrekt einen Rest Beschlag nach der
Montage zu haben.
Advertencia
Suministramos un nombre de tornillos
superior a los indicado en esta ficha, pues
es normal tener algunos más despuès del
montage.
Advertência
Fornecemos um número de ferragens
superior ao indicado nesta ficha, pelo
que é normal sobrar ferragens após a
montagem.
Waarschuwing
Wij leveren meer onderdelen dat het aantal
vermeld op het blad, het is dus normaal dat
er een paar overblijven na het monteren.
Avvertenza
Forniamo una quantità di utensilerie
superiore a quella indicata nella presente
scheda. È quindi normale averne ancora
dopo il montaggio.
Ostrzeżenie
Dajemy więcej okuć niż wskazuje to
instrukcja montażu. Jest to normalne, że
zostanie kilka po zakonczeniu montażu.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE
SERVICIO POSTVENTA :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d'achat est supérieure à 2 ans,
ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin
d'obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years
purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed
pieces will be given in the store where the article has been bought.
Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler. Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden,
geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen
Kostenvoranschlag zu erhalten.
Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor. Los artículos cuya fecha de compra
sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para
obtener presupuesto de las piezas defectuosas.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B
Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
sauthon@sauthon.fr
COLIS
2/2
SZ
x1
277221
n
BK
x2
134098
n
TG
x6
n
278502
CS
x6
n
GL
x4
134024
n
BS
x2
134146
n
TX
x4
282274
n
LW
x10
275370
n
CD
x8
134063
n
CI
x4
134563
n
AC
x4
134919
n
JD
x8
134266
n
MQ
x8
134533
n
CF
x8
141013
n
WG
x2
322409
n
BB
x2
134501
n
WH
x1
322411
n
UA
x1
284450
n
SZ
SAV
x1
CS
x6
TX
Ø4x25
x4
Ci
x4
Mq
x8
BB
Ø3x15
Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto :
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
BK
TG
Ø4x25
x2
x6
GL
BS
x4
x2
CD
LW
x10
x8
JD
AC
Ø6x11,5
Ø15x12
x4
x8
CF
WG
x8
x2
uA
Wh
x2
x1
x1

Publicité

loading