Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
[Exclusif à Amazon] SHARP téléviseur 43BL6EA
Manuel de l'utilisateur - Produit 2:
SHARP HT-SB107 2.0 Mini Barre de Son Bluetooth (avec
HDMI Arc/CEC, Puissance Totale 90 W) Noir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp 43BL6EA

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur - Produit 1: [Exclusif à Amazon] SHARP téléviseur 43BL6EA Manuel de l’utilisateur - Produit 2: SHARP HT-SB107 2.0 Mini Barre de Son Bluetooth (avec HDMI Arc/CEC, Puissance Totale 90 W) Noir...
  • Page 2 Quick start guide SHA/QSG/0122...
  • Page 3 Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project. Google, Android, YouTube, Android TV and other marks are trademarks Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Page 4 Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
  • Page 5 Batteries • The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any • Observe the correct polarity when inserting the questions, comments or service-related inquiries relating to the third batteries.
  • Page 6 What is included in the box For connecting to the Internet with a wired connection connect a Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router. Supply of this TV includes following parts: Insert the batteries supplied into the Remote control. Connect the power cable to the Electrical outlet.
  • Page 7 5. By short press of control stick, you will change input/source to the one selected. * - optional TV Menu navigation Use the (▲/▼/◄/►) buttons to focus on the desired item. Press the OK button to select the item currently in focus. Press the BACK button to go back one step in the menu.
  • Page 8 Wichtige Sicherheitsanweisungen • Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange- schlossen werden. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch VORSICHT wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden.
  • Page 9 Inhalte, die durch andere Technologien zum Inhaltszugriff geschützt Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten zum Recycling zu erfahren. sind. Besitzer von Inhalten können von Ihnen eine Aktualisierung • Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbeloberfl ächen mit ver- von PlayReady verlangen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen.
  • Page 10 Was befi ndet sich im Karton Erste Schritte - Ersteinrichtung Benutzen sie das HF-Kabel, um den Fernseher mit der Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst Fernsehantennen-Wandsteckdose zu verbinden. folgende Teile: Zum Anschluss Ihres Fernsehgeräts über Ihr/en Breitband Router oder Modem an das Internet mit einem Netzwerkkabel verwenden Sie bitte •...
  • Page 11 3. Drücken Sie auf [VOL+], um den/die ausgewählte/n Eingang/Quelle zu verändern. b2) Nutzen des TV Steuerknopfes*: 1. Kurzes Drücken des Steuerknopfes, um in das Menü zu gelangen. 2. Steuerknopf nach unten drücken, und den Zeiger zum „SOURCES“ Menü führen. 3. Kurzes Drücken des Steuerknopfes, um in das „SOURCES“ Menü zu gelangen.
  • Page 12 Importantes consignes de sécurité • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs du secteur. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le ATTENTION secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint.
  • Page 13 Information importante concernant l'utilisation • Tout en installant l'appareil, se souvenir que les surfaces des meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent être des jeux vidéos, des ordinateurs, des légendes et cirées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent d'autres affi...
  • Page 14 Ce qui est inclus dans la boîte Pour commencer - mise en place initiale En utilisant le câble RF, reliez la TV à la prise murale de l'antenne TV. La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: Pour raccorder à internet avec une connexion fi laire, connectez un câble Ethernet/Cat 5 (non compris) entre votre TV et votre modem/ •...
  • Page 15 2. Pressez le stick de contrôle vers le bas et naviguez vers le menu SOURCES. 3. Pressez brièvement le stick de contrôle pour entrer le menu SOURCES. 4. Avec le stick de contrôle, choisissez l'entrée ou la source requise. 5. Avec une pression brève du stick de contrôle, vous changerez l'entrée ou la source tel que désiré.
  • Page 16 Importanti istruzioni di sicurezza potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scol- legare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. • per pulire lo schermo dell'apparecchio usate solo un panno morbido e umido. Usate solo dell'acqua, non usate mai detergenti, e in nessun caso solventi.
  • Page 17 difetti in termini di condizioni di garanzia se la loro entità non supera » ora e tabelle televideo, i limiti defi niti dalla norma DIN. » menù di TV/DVD, per esempio i contenuti dei DVD, • Il produttore non è responsabile, né sarà ritenuto responsabile, di in- »...
  • Page 18 Cosa è compreso nella confezione Guida introduttiva - impostazione iniziale Usando il cavo RF in dotazione, collegare la TV alla presa per l'antenna L'acquisto di questo televisore comprende le seguenti componenti: Per la connessione via cavo a internet usare un cavo Cat 5/Ethernet (non incluso) dal proprio televisore al router/modem a banda larga.
  • Page 19 3. Premete [VOL+] per cambiare ingresso/sorgente e arrivare a quello selezionato. b2) Uso della barra* di controllo TV: 1. Premere rapidamente la barra di controllo per entrare nel menu. 2. Premere la barra di controllo e navigare il cursore nel menu SORGENTI.
  • Page 20 Instrucciones de seguridad rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. • Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en ADVERTENCIA ningún caso con disolventes.
  • Page 21 máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec- • No visualice la imagen fi ja durante un periodo prolongado de tiempo. tuosos no se consideran fallos a efectos de los términos de la garantía si Evite mostrar: su grado no supera los límites defi nidos en la norma DIN. »...
  • Page 22 Contenido de la caja Primeros pasos - Instalación inicial Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antena de Componentes incluidos: televisión de la pared. Para conectarse a Internet con una conexión por cable, debe conectar •...
  • Page 23 b1) Uso de los botones* de la televisión: 1. Pulse [SOURCE]. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+ / CH- hasta la entrada o fuente deseada. 3. Pulse [VOL+] para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada. b2) Uso de la palanca* de control de la televisión: 1.
  • Page 24 Instruções de segurança importantes • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado. Deve desligar todos os cabos e conectores do aparelho antes de uma trovoada. CUIDADO •...
  • Page 25 colem à superfície do mobiliário, o que será difícil de remover, se não vezes indicado de forma errónea como "ecrã queimado“). Esta imagem mesmo impossível. sombria fi ca então permanentemente visível no ecrã e no fundo. É um • O ecrã do seu televisor foi produzido em condições de qualidade de dano irreversível.
  • Page 26 O que se encontra incluído na caixa Iniciar - defi nição inicial Ligue o televisor à tomada de parede da antena usando um cabo RF. Este televisor inclui as seguintes peças: Para se ligar à Internet com uma ligação com fi os, ligue um cabo Cat •...
  • Page 27 b2) Usar o manípulo* de controle do televisor: 1. Carregue brevemente no manípulo de controle para entrar no menu. 2. Carregue no manípulo de controle para baixo e navegue com o cursor para o menu FONTES. 3. Carregue brevemente no manípulo de controle para entrar no menu FONTES.
  • Page 28 Belangrijke veiligheidsinstructies zelfs wanneer deze is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm. • Om het scherm van het apparaat schoon te maken, gebruik een zachte vochtige doek. Gebruik alleen schoon water, geen schoonmaakmiddelen en nooit oplosmiddelen.
  • Page 29 te voorkomen (zelfs bij maximale zorg tijdens productie). Deze defecte • Verminder de instelling van achtergrondverlichting/contrast tot een pixels worden niet als fouten gezien in termen van garantie condities, minimaal kijkniveau. indien hun aantal niet groter is dan de grenzen zoals omschreven door •...
  • Page 30 Inhoud van de doos Beginnen - eerste keer instellen Sluit de tv via de RF-kabel aan op het TV Aerial-stopcontact. Levering van deze TV omvat de volgende Voor aansluiting op het internet via een bedrade verbinding sluit onderdelen: een cat5/ethernetkabel (niet meegeleverd) aan van de tv naar uw breedband modem/router.
  • Page 31 3. Druk op [VOL+] om de ingang/bron naar de keuze te veranderen. b2) Met de TV-bedieningsstick*: 1. Druk de bedieningsstick kort in om het menu te openen. 2. Druk op de bedieningsstick en navigeer de cursor naar het menu BRONNEN. 3.
  • Page 32 Ważne środki bezpieczeństwa • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do dostarczonego kabla zasilającego/zasilacza. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycz- nych. Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafi one piorunem, UWAGA urządzenie może zostać...
  • Page 33 pikseli. Ze względu na charakter technologiczny procesu produkcyjnego Można uniknąć takiego uszkodzenia postępując zgodnie z poniższymi nie jest możliwe wyeliminowanie małej liczby wadliwych punktów instrukcjami: na ekranie (nawet przy zachowaniu maksymalnej dbałości podczas • Zmniejsz jasność/kontrast do minimalnego poziomu, który jest odpo- produkcji).
  • Page 34 Zawartość opakowania Przed uruchomieniem - początkowa konfi guracja Zestaw zawiera następujące elementy: Przy pomocy kabla antenowego podłącz telewizor do gniada • 1x telewizor • 1x zestaw do instalacji antenowego w ścianie. podstawy telewizora Aby połączyć się z Internetem połączeniem przewodowym, podłącz •...
  • Page 35 3. Naciśnij [VOL+], żeby zmienić wejście/źródło na wybrane. b2) Korzystanie z manipulatora*: 1. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu. 2. Naciśnięcie manipulatora umożliwia nawigację kursora w menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU. 3. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU. 4. Przy pomocy manipulatora wybierz żądane wejście/źródło sygnału. 5.
  • Page 36 Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
  • Page 37 Batterier • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig, eller være ansvarlig for kundet- jenesterelaterte forhold knyttet til tredjeparts innhold eller tjenester. • Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene. Eventuelle spørsmål, kommentarer eller servicerelaterte spørsmål knyt- • Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og tet til tredjeparts innhold eller tjeneste bør gjøres direkte til gjeldende må...
  • Page 38 Innhold i esken Komme i gang - førstegangs oppsett Bruk RF-kabelen og koble TV-en til veggkontakten med TV-antenne. Denne TV inkluderer følgende deler: Hvis du ønsker å koble til Internett med en kablet tilkobling, • 1x TV • 1x Installasjonspakke for må...
  • Page 39 3. Kort trykk på kontrollpinnen for å åpne KILDER-meny. 4. velg inngangen/kilden du ønsker med kontrollpinnen. 5. Du endrer inngang/kilde til den som er valgt med et kort trykk på kontrollpinnen. * - valgfritt TV-meny Bruk (▲/▼/◄/►) knappene for å fokusere på det ønskede elementet. Trykk på...
  • Page 40 Viktiga säkerhetsföreskrifter • Placera TV:n nära väggen för att undvika att den välter när man trycker på den. • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: VARNING •...
  • Page 41 Batterier • Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kundservicerelaterade problem relaterade till innehåll eller tjänster från tredje part. Frågor, kommenta- • Observera rätt polaritet när du sätter i batterierna. rer eller servicerelaterade frågor avseende innehåll eller tjänst från tredje • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och part ska göras direkt till den tillämpliga innehålls- eller tjänsteleveran- placera dem inte på...
  • Page 42 Vad som fi nns i förpackningen För att ansluta till Internet med en kabelanslutning, anslut en Cat 5/ Ethernet-kabel (medföljer ej) från TV:n till ditt bredbandsmodem/ router. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Sätt i de medföljande batterierna i fj ärrkontrollen. Anslut strömkabeln till eluttaget.
  • Page 43 3. Tryck kort på kontrollspaken för att öppna menyn KÄLLOR. 4. med kontrollspaken, välj den ingång/källa du önskar. 5. Genom att kort trycka på kontrollspaken ändrar du ingång/källa till den du valt. * - valfritt TV-meny navigering Använd knapparna▲/▼/◄/► för att fokusera på önskat alternativ. Tryck på...
  • Page 44 Vigtige sikkerhedsanvisninger • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. • ADVARSEL - Anbring aldrig et TV på et ustabilt sted. Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller død. Mange skader, især på børn, kan undgås ved at tage enkle forholdsregler, såsom: FORSIGTIG •...
  • Page 45 fejl ved konfi gurationen af din enhed. UMC Poland, dets direktører, • Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast dem ikke ind i ilden, chefer, medarbejdere, agenter, underleverandører og associerede smide dem ikke ind i ilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at selskaber hæfter ikke over for dig eller nogen tredjepart i forbindelse genoplade ikke-genopladelige batterier.
  • Page 46 Hvad er inkluderet i kassen Introduktion - indledende opsætning Ved hjælp af RF-kablet skal du tilslutte TV’et til Tv-antennestikket i Dette TV indeholder følgende dele: væggen. • 1x TV • 1x TV-stativ instllationspakke For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse anvendes et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til din •...
  • Page 47 2. Tryk styrepinden ned og fl yt markøren til menuen KILDER. 3. Et kort tryk på styrepinden for at åbne menuen KILDER. 4. Vælg med styrepinden den input/kilde, du har brug for. 5. Med et kort tryk på styrepinden skifter du input/kilde til den, du valgte.
  • Page 48 Tärkeitä turvallisuusohjeita • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. • Käyttämällä kalusteita, jotka tukevat televisiota turvallisesti. HUOMIO •...
  • Page 49 Poland, sen johtajat, toimihenkilöt, työntekijät, edustajat, urakoitsijat tai ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat osakkuusyhtiöt eivät ole velvollisia sinulle tai kenellekään kolmannelle vuotaa tai räjähtää. osapuolelle tällaisissa häiriötapauksissa tai huoltokatkoksissa riippu- » Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja matta niiden syistä...
  • Page 50 Pakkauksen sisältö Voi muodostaa langallisen Internet-yhteyden liittämällä Cat 5- tai Ethernet -kaapelin (hankittava erikseen) televisiosta laajakaistamodeemiin tai reitittimeen. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen. Liitä virtajohto pistorasiaan. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Jatka nyt seuraaviin vaiheisiin tehdäksesi TV:n käyttömääritykset. •...
  • Page 51 TV-valikossa siirtyminen Käytä (▲/▼/◄/►) painikkeita korostaaksesi haluamaasi kohteeseen. Paina OK-painiketta valitaksesi sillä hetkellä korostetun kohteen. Paina BACK-painiketta palataksesi yhden askeleen valikossa. Paina EXIT-painiketta poistuaksesi valikosta. Paina HOME-painiketta siirtyäksesi TV Home -valikkoon. Siirry Live TV -valikkoon painamalla TV-painiketta ja paina sen jälkeen MENU-painiketta.
  • Page 52 Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. ATSARGIAI Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
  • Page 53 Maitinimo elementai • Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už klientų aptarnavimo problemas, susijusias su trečiosios šalies turiniu arba paslaugomis. Bet • Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius. kokius klausimus, komentarus ar užklausas dėl paslaugų, susijusias su • Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur paslaugos teikėjui.
  • Page 54 Kas yra dėžėje Pradžia – paruošimas naudoti RF kabeliu prijunkite televizorių prie prie televizijos antenos sieninio Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: lizdo. Norėdami prijungti internetą laidiniu ryšiu, sujunkite televizorių • 1 x televizorius • 1 x televizoriaus stovo ir plačiajuostį modemą / maršrutizatorių „Cat 5“ / eterneto laidu montavimo reikmenų...
  • Page 55 3. Spauskite [VOL+], norėdami keisti į pasirinktą įvestį (šaltinį). b2) Televizoriaus vairalazdės* naudojimas: 1. Norėdami iškviesti meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 2. Spauskite vairalazdę žemyn, kol žymeklis atsiras ant ŠALTINIAI meniu punkto. 3. Norėdami atidaryti „SOURCES“ meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 4. Vairalazde pasirinkite norimą įvestį / šaltinį. 5.
  • Page 56 Svarīgi norādījumi par drošību • Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. UZMANĪBU! • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi.
  • Page 57 Baterijas pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem. • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfi gurēt ierīci.
  • Page 58 Komplekta saturs Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana Izmantojot RF kabeli, pievienojiet televizoru pie TV antenas sienas Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas kontaktligzdas. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet piederumu iepakojums Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju.
  • Page 59 3. Uz īsu brīdi nospiediet vadības bloku, lai atvērtu izvēlni AVOTI. 4. Izmantojot vadības bloku, atlasiet vēlamo ievadi/avotu. 5. Uz īsu brīdi nospiežot vadības bloku, ievadi/avotu var mainīt uz atlasīto. * - izvēles Naviģēšana pa televizora izvēlni Izmantojiet pogu▲/▼/◄/►, lai pārvietotos uz vēlamo vienumu. Nospiediet pogu OK, lai atlasītu izvēlēto vienumu.
  • Page 60 Olulised ohutusjuhised kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada. • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- ETTEVAATUST hendeid ega lahusteid. •...
  • Page 61 Patareid sisu või teenusega seotud küsimused, märkused või teenusega seotud päringud tuleb esitada otse vastava sisu või teenuse pakkujale. • Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust. • Eksisteerib mitmeid seadmest mitte olenevaid põhjuseid, miks teil ei • Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem- pruugi olla võimalik sisule või teenusele seadmest juurde pääseda, nagu peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta, kus näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale konfi gureer-...
  • Page 62 Mida sisaldab toote karp Hakkama peale – algne seadistamine Ühendage teler RF-kaabli abil teleantenni pistikupesasse. Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/ • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ ruuterisse.
  • Page 63 b2) Teleri juhthoova* kasutamine: 1. Menüüsse sisenemiseks vajutage lühidalt juhthooba. 2. Vajutage juhthoob alla ja navigeerige kursor menüüsse SOURCES (Allikad). 3. Vajutage lühidalt juhthooba, et siseneda menüüsse SOURCES (Allikad). 4. Valige juhthoovaga vajalik sisend/allikas. 5. Lühidalt juhthooba vajutades kinnitate valitud sisendi/allika. * - valikuline Telerimenüüs navigeerimine Kasutage soovitud elemendile keskendumiseks nuppe ▲/▼/◄/►.
  • Page 64 Důležité bezpečnostní pokyny • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní opatření: • Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady. POZOR •...
  • Page 65 race vašeho zařízení. Společnost UMC Poland, její ředitelé, zaměstnanci, » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči » Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí. vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby, »...
  • Page 66 Co je v balení Začínáme – počáteční nastavení S pomocí kabelu RF připojte TV do nástěnné zásuvky s TV anténou. Balení obsahuje následující součásti: Pro připojení k internetu pomocí kabelu použijte kabel Cat 5/Ethernet • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan (není...
  • Page 67 2. Stiskněte ovladač dole a kurzor nastavte na menu ZDROJE. 3. Ovladač stiskněte krátce a přejděte do menu ZDROJE. 4. Pomocí ovladače vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5. Krátkým stisknutím ovladače provedete výběr vstupu/zdroje * - volitelné Navigace v TV nabídce Pomocí tlačítek▲/▼/◄/► najeďte na požadovanou položku. Stisknutím tlačítka OK vyberte položku, na které...
  • Page 68 Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. POZOR •...
  • Page 69 zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky nenesú zodpovednosť a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiecť alebo voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na takéto chyby alebo explodovať. výpadky údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa tomu dalo predísť. »...
  • Page 70 Čo sa nachádza v balení Začíname – počiatočné nastavenie Pomocou VF kábla pripojte televízor k zásuvke televíznej antény. Balenie obsahuje nasledovné súčasti: Na pripojenie k Internetu pomocou káblového pripojenia pripojte • 1x TV • 1x Inštalačná sada stojanu TV ethernetový kábel kategórie 5 (nie je v balení) z televízora k širokopásmovému modemu/smerovaču.
  • Page 71 b2) Používanie tyčky* ovládania televízora: 1. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky. 2. Stlačte tyčku ovládania dole a prejdite kurzorom na ponuku SOURCES (ZDROJE). 3. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky SOURCES (ZDROJE). 4. Pomocou tyčky ovládania vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5.
  • Page 72 Fontos biztonsági óvintézkedések • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt állapotában is megsérülhet. Vihar esetén húzza ki a készülék minden kábelét és csatlakozóját. VIGYÁZAT! • A készülék képernyőjének tisztításához csak nedves, puha törlőrongyot használjon.
  • Page 73 az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket maradandó károsodás. Elkerülheti az ilyen jellegű károsodást az alábbi nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani. utasítások követésével: • A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között • Csökkentse a fényerő / kontraszt beállítást a legkisebb látható szintre. • Ne jelenítsen meg hosszú ideig rögzített állóképeket. Kerülje az alábbiak gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás pixelekkel.
  • Page 74 A doboz tartalma Kezdeti lépések - az első beállítás Az RF kábel használatával csatlakoztassa a TV-készüléket a fali TV- A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték: antenna aljzathoz. • 1x TV • 1x TV állvány szerelő csomag Az Internethez való vezetékes kapcsolathoz csatlakoztasson egy Cat 5/ Ethernet vezetéket (nem tartozék) a TV-készülék és a nagysebességű...
  • Page 75 b2) A TV vezérlő* használata: 1. Nyomja meg röviden a vezérlőt a menübe való belépéshez. 2. Nyomja meg a vezérlőt lefelé, és lépjen a kurzorral a BEMENETEK menüre. 3. Nyomja meg röviden a vezérlőt a BEMENETEK menübe való belépéshez. 4. A vezérlővel válassza ki a a kívánt bemenetet/forrást. 5.
  • Page 76 Instrucţiuni importante de siguranţă • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, aparatul se poate deteriora chiar dacă este oprit. Trebuie să deconectaţi toate cablurile şi conectorii aparatului înaintea unei furtuni. ATENŢIE •...
  • Page 77 cu erori. Din cauza proprietăţilor tehnologice ale procesului de fabricaţie, incorect „ardere ecran”). Această imagine umbrită este vizibilă apoi per- nu se poate elimina existenţa unui număr mic de pixeli cu erori pe ecran manent pe ecran, în fundal. Aceasta este o deteriorare ireversibilă. Puteţi (chiar şi în condiţii de atenţie maximă...
  • Page 78 Conţinutul cutiei Conexiuni Conectarea dispozitivelor externe, a se vedea ultima pagină din acest Furnitura acestui televizor include următoarele Manual de instrucţiuni. componente: Introducere - instalarea iniţială • 1x televizor • 1x pachet de instalare pentru suportul televizorului • 1x telecomandă •...
  • Page 79 2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▲] ou [▼] para selecionar a entrada desejada. 3. Carregue em [OK]. b1) Utilização dos botões* do televisor: 1. Carregue em [SOURCE]. 2. Navegue para cima / baixo usando os botões CH+ / CH- até à entrada/fonte desejada.
  • Page 80 Важни инструкции за безопасност като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на ВНИМАНИЕ...
  • Page 81 се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената, гаранцията, безвиновна отговорност и т.н. и дали UMC Poland и/или след като сте свързали външните устройства и кабела на антената. нейните подразделения не са били предупредени за възможността • Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на от...
  • Page 82 Извеждане от експлоатация • Не изхвърляйте този телевизор наред с другите битови отпадъци. Върнете го в някой от определените центрове за рециклиране съгласно Директивата за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването на ресурси и защитавате околната среда. За повече информация се свържете с най-близкия до Вас търговец...
  • Page 83 началното меню на телевизора. STANDBY включване/изключване на телевизора, докато е в режим За вход в меню Live TV, натиснете бутон TV (Телевизия), след на готовност. което натиснете бутон MENU. Електронно ръководство за употреба Джойстик за управление на телевизора* Можете да откриете допълнителна полезна информация директно от Вашия...
  • Page 84 Važne sigurnosne upute • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu. Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tje- lesnih ozljeda ili smrti. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se spriječiti poduzimanjem jednostavnih mjera opreza, npr.: OPREZ •...
  • Page 85 • Postoje brojni razlozi nemogućnosti pristupa sadržaju ili uslugama koji • Baterije nemojte izlagati prekomjernoj isijavajućoj toplini, ne bacajte nisu vezani uz sam uređaj, uključujući između ostaloga prekid napajanja, ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne pokušavajte puniti nepunjive baterije. internetske veze ili nepravilno konfi guriranje uređaja. UMC Poland, Moglo bi doći do curenja tekućine ili eksplodiranja.
  • Page 86 Što se nalazi u kutiji Početak rada - početno postavljanje Pomoću RF kabela spojite TV uređaj na utičnicu za TV antenu. Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Povezivanje s internetom možete obaviti žičnom vezom tako da povežete TV i širokopojasni modem/usmjerivač pomoću Cat 5/ •...
  • Page 87 b2) Uporaba upravljačkog štapa* TV uređaja: 1. Za ulazak u izbornik kratko pritisnite upravljački štap. 2. Upravljački štap pritisnite prema dolje i navigirajte kursorom na izbornik IZVORI. 3. Za ulazak u izbornik IZVORI kratko pritisnite upravljački štap. 4. Upravljačkim štapom odaberite potreban ulaz/izvor. 5.
  • Page 88 Važne bezbednosne instrukcije • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite rastvarače. • Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on padne kada se gurne. OPREZ •...
  • Page 89 Baterije • Proizvođač ne može da garantuje, ili da odgovara, za probleme u vezi sa korisničkom uslugom koja je povezana sa sadržajem ili uslugama treće • Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete stranke. Bilo kakva pitanja, komentari ili upiti u vezi usluga povezanih sa baterije.
  • Page 90 Šta se nalazi u kutiji Za povezivanje na internet sa žičnom vezom povežite Cat 5/eternet kabl (nije uključen) sa TV-a na vašu vezu širokopropusnog modema/ rutera. Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Ubacite dostavljene baterije u daljinski upravljač. Povežite kabl za napajanje na električni izlaz. •...
  • Page 91 5. Kada kratko pritisnete štap za kontrolu, promenićete ulaz/izvor na onaj koji je izabran. * - opciono Navigacija menija televizora Koristite ▲/▼/◄/► dugmad da biste se fokusirali na željenu stavku. Pritisnite dugme U redu da biste izabrali stavnu koja je trenutno u fokusu.
  • Page 92 Pomembna varnostna navodila • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. Lahko namreč pade in povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Številnim POZOR poškodbam, zlasti otrok, se je moč izogniti s preprostimi ukrepi, kot so: •...
  • Page 93 gije, internetna povezava ali nepravilna nastavitev naprave. UMC Poland, polniti baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. Lahko začnejo njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti, pogodbeniki in podružnice puščati ali eksplodirajo. niso odgovorne vam ali tretjim osebam v zvezi s tovrstnimi napakami ali »...
  • Page 94 Kaj je priloženo Začetek - začetna namestitev Z RF-kablom povežite televizor s stensko vtičnico antene. Dobava tega televizorja vključuje sledeče: Za povezavo z internetom prek žične povezave povežite kabel Cat • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala 5/Ethernet (ni priložen) s televizorja v vaš širokopasovni modem/ televizorja usmerjevalnik.
  • Page 95 3. Za vstop v meni SOURCES na kratko pritisnite na upravljalno palico. 4. z upravljalno palico izberite želen vhod/vir. 5. S kratkim pritiskom upravljalne palice boste spremenili vhod/vir na želenega. * - dodatno Navigacija po TV-menijih Z gumbi▲/▼/◄/► označite želeni element. Pritisnite gumb OK za izbiro trenutno označenega elementa.
  • Page 96 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας δυσ ενώ την ψύξη τη συσκευή . Η συσσώρευση θερ ότητα είναι επικίνδυνη και πορεί να ειώσει ση αντικ τη δι ρκεια ζωή τη συσκευή . Προκει ένου να διασφαλίζεται η ασφ λεια, ζητήστε από ένα εξουσιοδοτη ένο το ο να απο ακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 97 • Η ‘UMC Poland’ και/ή οι θυγατρικέ τη δεν έχουν σε κα ία • Μην χρησι οποιείτε την τηλεόραση απευθεία όλι την αφαιρέσετε από τη συσκευασία. Περι ένετε ώσπου να ζεσταθεί η τηλεόραση σε περίπτωση κα ία υποχρέωση ενώπιον του πελ τη ή κανενό τρίτου θερ...
  • Page 98 Α όρριψη στην τηλεόραση χρησι οποιώντα ακρύτερε βίδε , όπω φαίνεται παρακ τω: • Μην απορρίπτετε την τηλεόραση αυτή ε τα οικιακ απορρί ατα γενική φύση . Επιστρέψτε την σε προσδιορισ ένο ση είο περισυλλογή για την ανακύκλωση ΑΗΗΕ (Αποβλήτων Ηλεκτρικού Ηλεκτρονικού...
  • Page 99 Μοχλός χειρισμού τηλεόρασης* Για να ροβληθεί το online εγχειρίδιο, ατήστε το κουμ ί HOME, ε ιλέξτε Εφαρμογές α ό το Αρχικό μενού και ε ιλέξτε "E-instruction Manual" (E-Εγχειρίδιο οδηγιών) α ό τη λίστα εφαρμογών. Ο οχλό χειρισ ού τη τηλεόραση βρίσκεται στην κ τω αριστερή γωνία ΣΗΜΕΙ...
  • Page 100 Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
  • Page 101 SHA/QSG/0122 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharpconsumer.eu...
  • Page 102 User manual HT-SB107 2.0 Compact Soundbar...
  • Page 104 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 105 Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous CAUTION voltage”...
  • Page 106 • If the power plug does not fi t into the socket, do not force it. • Turn off the unit before unplugging it from power source to completely switch it off . • Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock.
  • Page 107 CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 108 Accessories Inputs/Outputs • 1x User guide • 1x Warranty leafl et • 1x Remote control • 2x AAA battery • 1x Power adapter • 1x AC plug for power adapter • 4x Silicone feet • 1x Wall mount fi xings ARC Socket –...
  • Page 109 First time installation VOL +/- – Increase/decrease the volume level. – Skip to previous/next track Placement and Mounting in Bluetooth/USB mode. – Play/pause/resume playback in Bluetooth/USB mode. – (MUTE) Mute or resume the sound. BASS +/- – Adjust bass level. TRE +/- –...
  • Page 110 the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. 500 mm – Connect the HDMI cable (not included) from unit‘s HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC com- pliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC.
  • Page 111 this may result in a safety risk and/or damage to the unit. • Connect the power adapter to the DC IN socket of the unit and then into a mains socket. LINE IN OPTICAL DC IN Basic Operation Standby/ON • When you fi rst connect the unit to the main socket, the unit will be in STAND- BY mode.
  • Page 112 4. Press the +/– button to adjust the 4. Select SHARP HT-SB107 from the list. volume to your desired level. Your device and the soundbar will TIP: now be connected; the blue indicator While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if will stop fl ashing.
  • Page 113 Troubleshooting music stored on the device through the soundbar‘ . To keep the warranty valid, never try – If the device also supports Audio Video to repair the system yourself. If you Remote Control Profi le (AVRCP), you encounter problems when using this unit, can use the soundbar‘s remote control review the following before requesting to play music stored on the device.
  • Page 114 I hear buzzing or humming Ensure all cables and wires are securely connected. Connect a diff erent source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original device. Connect your device to a diff...
  • Page 115 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte CAUTION „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, RISK OF ELECTRIC SHOCK dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
  • Page 116 • Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange- schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
  • Page 117 Netzadapter • Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. • Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen. Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. •...
  • Page 118 CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht. • Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsu- mer.com, und anschließend öff...
  • Page 119 Zubehör Eingänge/Ausgänge • 1x Benutzerhandbuch • 1x Garantiebroschüre • 1x Fernbedienung • 2x Batterie vom Typ AAA • 1x Netzadapter • 1x Wechselstromstecker für Netz- adapter • 4x Silikonfüße ARC Steckplatz – Über ein HDMI-Ka- • 1x Wall mount fi xings bel mit dem Fernseher verbinden.
  • Page 120 – wählen Sie die Play-Funktion 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (Wiedergabe). (beiliegend). Vergewissern Sie sich, VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren. dass die Pole (+) und (-) der Batterie – im Bluetooth/USB-Modus entsprechend den Polen (+) und (-) zum vorherigen/nächsten Track ausgerichtet sind, die im Batteriefach springen.
  • Page 121 Connections Gesamtlast der Einheit und Halterungs- vorrichtungen tragen kann. – Für die Installation werden zusätzliche 500 mm Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt. LINE IN OPTICAL DC IN – Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN –...
  • Page 122 Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD- LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. oder Blu-Ray-Player) aktivieren. TIPP: Bei Anschluss über den Kopfhörer LINE IN OPTICAL DC IN Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren. DC IN LINE IN OPTICAL DC IN...
  • Page 123 Modi wählen 3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen. Drücken Sie mehrmals die Taste auf 4. Drücken Sie die Taste +/–, um die der Einheit oder die Tasten auf der Lautstärke auf die gewünschte Stufe Fernbedienung, um den gewünschten zu stellen.
  • Page 124 – Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe- möchten. dienung. 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT- – Um einen Track zu überspringen, SB107 aus. drücken Sie die Tasten auf der 5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt Fernbedienung.
  • Page 125 Problembehandlung Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Damit die Garantie ihre Gültigkeit Fernbedienung funktioniert nicht behält, dürfen Sie nie versuchen, das Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, System selbst zu reparieren. Wenn Sie müssen Sie zuerst die richtige Quelle Probleme bei der Verwendung der Einheit auswählen.
  • Page 126 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La fi nalidad del símbolo del rayo con cabeza de fl echa, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión CAUTION peligrosa"...
  • Page 127 • Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100- 240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. •...
  • Page 128 Mantenimiento Mantenimiento • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. unidad. • Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice •...
  • Page 129 Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equi- po cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • Page 130 Accesorios Entradas/salidas • 1x Guía del usuario • 1x Folleto de garantía • 1x Mando a distancia • 2x pilas AAA • 1x Adaptador de corriente • 1x Adaptador de enchufe de CA • 4x Pies de silicona • 1x Accesorios para montaje en pared ARC Conexión –...
  • Page 131 función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositi- vo Bluetooth emparejado existente. : permite seleccionar la función de reproducción. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. : permite saltar a la pista INSTALACIÓN DE PILAS anterior o siguiente en modo Blue- 1.
  • Page 132 Conexiones Montaje en pared NOTA: – Las instalación debe llevarla a cabo per- LINE IN OPTICAL DC IN sonal cualifi cado. El montaje incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propiedad (si deci- de instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás...
  • Page 133 su dispositivo de salida (p. ej., televisor, una conexión LINE IN de la unidad. CONSEJO: DVD o reproductor Blu-ray). Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen LINE IN OPTICAL DC IN directamente utilizando el mando a distancia. DC IN LINE IN OPTICAL...
  • Page 134 Selección de modos 2. Con la unidad encendida, pulse el botón varias veces o los botone Pulse el botón de la unidad varias del mando a distancia para seleccionar veces o los botones del mando a el modo deseado. distancia para seleccionar el modo 3.
  • Page 135 Bluetooth del dispositivo que desea para controlar la reproducción (si conectar a la barra de sonido. admite AVRCP). 4. Seleccione SHARP HT-SB107 de la lista. – Para pausar la reproducción y rean- udarla, pulse el botón del mando a El dispositivo y la barra de sonido se distancia.
  • Page 136 – El formato de archivo admitido es televisor para obtener más información. MP3/WAV. Si usa Bluetooth, asegúrese de que el – No se admiten discos duros externos. volumen de su dispositivo fuente está – Se admiten memorias USB de hasta activado y de que el dispositivo no está...
  • Page 137 Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato CAUTION all’interno del prodotto di un livello suffi...
  • Page 138 • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fi amme. • Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. •...
  • Page 139 Adattatore di corrente • Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di corrente. • Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la sicurezza e/o danneggiare l'unità. Batterie • Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie. •...
  • Page 140 Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televi- sore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Page 141 Accessori Ingressi/Uscite • 1x manuale di istruzioni • 1x Foglio di garanzia • 1x Telecomando • 2x Batterie AAA • 1x Adattatore di corrente • 1x spina CA per l’adattatore di corrente. • 4x Piedini in silicone • 1x Fissaggi per parete Connettore ARC –...
  • Page 142 – seleziona la funzione di ripro- e (–) indicate nello scompartimento duzione. delle batterie. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il 3. Chiudi il coperchio dello livello del volume. scompartimento delle batterie. – passa alla traccia suc- cessiva/precedente in modalità Prima installazione Bluetooth/USB. –...
  • Page 143 500 mm OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Conservare il manuale di istruzioni per HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione consultazioni future. ARC, assicurarsi che il televisore sia – Usare un rilevatore elettronico di tubi e compatibile con HDMI-CEC e ARC e cavi per verifi care la tipologia di parete che sia impostato correttamente.
  • Page 144 Connessione all’alimentazione all‘uscita ottica del lettore VCD, CD, VCR, DVD. • Prima di connettere l‘adattatore di SUGGERIMENTI: corrente, assicurarsi di aver completato • Quando si usa la modalità OPTICAL, se tutte le altre connessioni. non viene emesso alcun suono dall’uni- •...
  • Page 145 4. Premere il pulsante +/– per regolare il Bluetooth sul dispositivo che si vuole volume al livello desiderato. connettere a soundbar. SUGGERIMENTO: 4. Selezionare SHARP HT-SB107 dalla Quando si usa la modalità HDMI ARC/ lista OPTICAL, se non viene emesso alcun Il tuo dispositivo e il soundbar suono dall’unità, (spia lampeggiante)
  • Page 146 Azionare l’USB SUGGERIMENTI: • Digitare “0000” come password, se 1. Inserire il supporto di archiviazione necessario. USB nell’alloggiamento USB nel • L’unità si disconnette anche quando pannello posteriore. il dispositivo viene allontanato a una 2. Premere ripetutamente il pulsante distanza maggiore della portata di sull’unità...
  • Page 147 Sento ronzii o fruscii Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per Assicurarsi che tutti i cavi e i fi li siano accenderla. connessi saldamente. Connettere diverse sorgenti di segnale Nessun suono (TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare Aumentare il volume.
  • Page 148 Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :  L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de CAUTION pièces non isolées soumises à...
  • Page 149 • Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V 50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fi che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer.
  • Page 150 • Utilisez un chiff on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez • Utilisez un chiff on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Adaptateur électrique Adaptateur électrique •...
  • Page 151 Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipe- ment est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Page 152 Accessoires Entrées/Sorties • 1x Manuel d’utilisation • 1x Notice de garantie • 1x Télécommande • 2x Piles AAA • 1x Adaptateur électrique • 1x Fiche AC pour adaptateur d‘ali- mentation • 4x Pieds en silicone Port ARC – Connecte à un téléviseur •...
  • Page 153 – Sélectionne la fonction de extrémités (+) et (-) indiquées dans le lecture. compartiment qui leur est réservé. VOL+/VOL- – Augmente / diminue 3. Fermez le couvercle du compartiment le niveau de son. à piles. – Passe à la piste précédente/ suivante en mode Bluetooth/USB.
  • Page 154 500 mm OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Gardez ce manuel d‘instruction à titre depuis votre TV compatible ARC vers de référence. votre barre de son à travers un unique – Utilisez un détecteur électronique de câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, colombage pour vérifi er le type de assurez-vous que votre TV est compatible mure avant de percer et d‘installer...
  • Page 155 Raccordement à l’alimentation la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD, VCR ou DVD. électrique CONSEILS : • Avant de connecter l‘adaptateur élec- • En mode Optique, si aucun sortie trique, assurez-vous que tous les autres sonore n‘est présente sur l‘appareil, raccordements ont été...
  • Page 156 à la barre de son. 4. Pressez les touches +/- pour ajuster le 4. Sélectionnez SHARP HT-SB107 dans volume au niveau désiré. la liste CONSEIL : Votre appareil et la barre de son seront En mode HDMI ARC/Optique, si aucun maintenant connectés, le témoin bleu...
  • Page 157 Fonction USB touche de la télécommande pendant 3 secondes. 1. Insérez le lecteur de stockage USB CONSEILS : dans la fente USB du panneau arrière. • Entrez « 0000 » comme mot de passe 2. Appuyez sur la touche plusieurs si nécessaire. fois sur l’appareil ou sur la touche •...
  • Page 158 Un bourdonnement est audible d’alimentation est correctement branché aux prises DC IN des appareils et à la prise Assurez-vous que tous les câbles sont principale. correctement connectés. Assurez-vous que la prise murale est bien Connectez un autre appareil source (TV. alimentée.
  • Page 159 Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w CAUTION obudowie produktu, które może być...
  • Page 160 • Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi- otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~ 50/60Hz.
  • Page 161 • Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Zasilacz • Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. • Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza może spowodować...
  • Page 162 Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto- sownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku.
  • Page 163 Akcesoria Gniazda wejściowe/ wyjściowe • 1x Instrukcja obsługi • 1x Ulotka gwarancyjna • 1x Pilot zdalnego sterowania • 2x bateria AAA • 1x Zasilacz • 1x wtyczka sieciowa do zasilacza • 4x Silikonowa nóżka • 1x Wsporniki do montażu na ścianie Gniazdo ARC –...
  • Page 164 Przycisk – wybór trybu odtwa- 2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone rzania. w zestawie). Wkładając baterie, należy Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ pamiętać o prawidłowej polaryzacji, zmniejszanie poziomu głośności. odpowiadającej symbolom (+) i (–) Przyciski – poprzedni/ umieszczonym w pojemniku na następny utwór w trybie Bluetooth/ baterie.
  • Page 165 Złącza urządzenia i wsporników ściennych, należy do obowiązków montażysty. – Do instalacji są wymagane dodatkowe 500 mm narzędzia (niedostarczane w zestawie). LINE IN OPTICAL DC IN – Nie wkręcaj wkrętów za mocno. OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Zachowaj instrukcję, abyś w razie potrzeby mógł...
  • Page 166 WSKAZÓWKA: Podczas słuchania dźwięku z TV przez LINE IN OPTICAL DC IN słuchawki regulacja głośności będzie możliwa bezpośrednio z pilota od TV. DC IN LINE IN OPTICAL DC IN Wejście optyczne (OPTICAL) • Użyj kabla optycznego, by połączyć wejście optyczne soundbara z wyjściem optycznym urządzenia VCD, CD, VCR Podłączanie do zasilania czy DVD.
  • Page 167 Wybór trybu wciśnij przycisk na pilocie, by wybrać żądany tryb. Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła 3. Funkcje odtwarzania dostosuj za lub wciśnij przycisk na pilocie, by pomocą przycisków odtwarzacza wybrać żądany tryb. audio. Regulacja głośności 4. Naciśnij przycisk +/–, by ustawić –...
  • Page 168 3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli urządzeniu, które chcesz połączyć z urządzenie obsługuje funkcję AVRCP). soundbarem. – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP naciśnij przycisk na pilocie. HT-SB107”. – By przełączyć piosenkę, naciśnij przy- cisk na pilocie.
  • Page 169 Rozwiązywanie problemów Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem. Aby zachować gwarancję, nigdy Włóż baterie, zachowując właściwą nie próbuj naprawiać urządzenia polaryzację (+/-). samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania Wymień baterię. zestawu wystąpią problemy, przejrzyj Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z poniższą listę przed wezwaniem przodu urządzenia.
  • Page 170 Belangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR KANS OP ELECTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Lees deze veiligheidsinstructies en let op de volgende waarschuwingen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen: Een bliksemfl its met een pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde CAUTION "gevaarlijke spanning"...
  • Page 171 • Beschadig het netsnoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en trek het niet uit en buig het niet. Sluit geen verlengkabels aan. Schade aan het netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken. • Zorg ervoor dat het apparaat op een stopcontact van AC 100-240 V, 50/60 Hz is aan- gesloten.
  • Page 172 Maintenance • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Gebruik een zachte en schone doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Reinig het apparaat nooit met chemicaliën of reinigingsmiddel. Vermogensadapter • Trek de kabel uit het stopcontact om het apparaat van het stroomnet los te koppelen.
  • Page 173 CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • Page 174 Accessoires Inputs/outputs • 1× Gebruikershandleiding • 1× Garantiebewijs • 1× Afstandbediening • 2× AAA batterij • 1× Vermogensadapter • 1× AC-stekker voor voedingsadapter • 4× siliconen voetjes • 1× Bevestigingselementen voor ARC-aansluiting – Voor aansluiting wandmontage op een tv via een HDMI-kabel. USB-aansluiting –...
  • Page 175 Bluetooth-apparaat te verbreken. de (+) en (-) die in het batterijvak zijn – Selecteert de afspeelfunctie. aangegeven. VOL +/- – Verhoogt/verlaagt het 3. Sluit het klepje van het batterijvak. volume. – Naar vorig/volgend num- Eerste installatie mer in Bluetooth-/USB-modus. – Afspelen/pauzeren/afspelen hervatten in Bluetooth-/USB-modus.
  • Page 176 500 mm OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Bewaar deze handleiding voor toekom- bele tv via één HDMI-aansluiting naar uw stig gebruik. soundbar sturen. Om de ARC-functie te – Gebruik een elektronische balkzoeker gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat om het muurtype te controleren uw tv zowel HDMI-CEC- als ARC-compat- voordat u gaten boort en het apparaat...
  • Page 177 Aansluiten op stroomvoorziening TIPS: • Als er in de OPTICAL-modus geen • Voordat u de vermogensadapter geluid wordt weergegeven, dient u aansluit, dient u ervoor te zorgen mogelijk de PCM-signaaluitgang op uw dat u alle andere aansluitingen hebt bronapparaat (bijvoorbeeld tv, dvd- of aangebracht.
  • Page 178 TIP: 4. Selecteer SHARP HT-SB107 uit de lijst Als er in de HDMI ARC/OPTICAL-mo- 5. Er is nu verbinding tussen uw dus geen geluid wordt weergegeven apparaat en de soundbar; het blauwe (indicatielampje knippert), dan dient u indicatielampje stopt met knipperen.
  • Page 179 Bediening USB op de afstandsbediening gedurende 3 seconden ingedrukt. 1. Steek een USB-opslagapparaat in de TIPS: USB-poort op het achterpaneel. • Voer het wachtwoord “0000” indien 2. Druk herhaaldelijk op de knop nodig in. het apparaat of op de knop op de •...
  • Page 180 Zorg ervoor dat er stroom op het stop- apparaat voordoen. contact staat. Sluit uw apparaat aan op een andere Druk op de stand-by-knop van de ingang op de soundbar. afstandsbediening of geluidsbalk om de Ik kan de Bluetooth-naam van dit soundbar aan te zetten.
  • Page 181 Важные инструкции по технике безопасности ВНИМАНИЕ РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ Перед применением данного устройства ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и примите во внимание следующие предупреждения: Символ молнии со стрелкой на конце, помещенный в равносторонний треугольник, предупреждает пользователя CAUTION о неизолированном...
  • Page 182 • Не допускайте повреждения шнура питания, не ставьте на него тяжелые предметы, не растягивайте и не скручивайте его. Не подсоединяйте к нему удлинительные кабели. Повреждение шнура питания может привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Устройство нужно подключить к розетке 100–240 В перем. тока, 50/60 Гц. Использование...
  • Page 183 • НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ никому, особенно детям, вставлять посторонние предметы в порты, слоты и прочие отверстия в корпусе устройства, поскольку это может привести к поражению электрическим током с летальным исходом. • Бури представляют опасность для всех электрических устройств. Удар молнии в сетевой или воздушный провод может привести к повреждению устройства, даже...
  • Page 184 существующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и...
  • Page 185 Принадлежности Входы/выходы • 1x руководство пользователя • 1x гарантийный талон • 1x пульт дистанционного управления • 2x батарейка AAA • 1x адаптер питания • 1x штекер AC для адаптера питания • 4х силиконовые ножки • 1x крепление для настенного Разъем ARC – подключение к монтажа...
  • Page 186 активации функции сопряжения в режиме Bluetooth или отсоединения подключенного устройства Bluetooth.  – выбор функции воспроизведения. Громкость +/- – повышение/ снижение уровня громкости. УСТАНОВКА БАТАРЕЙКИ  – переход к предыдущей/ 1. Нажмите на заднюю крышку и следующей дорожке в режиме Bluetooth/USB. сдвиньте ее, чтобы открыть отсек  –...
  • Page 187 Настенный монтаж пробке, а затем вставьте в них винты. 2. Оставьте между стеной и головкой – Работы по монтажу должен выпол- винта зазор в 4мм. Поднимите нять только квалифицированный встроенные кронштейны устройства персонал. Неправильная сборка для настенного монтажа над влечет за собой риск получения головками...
  • Page 188 • Ваш телевизор должен поддерживать функцию HDMI-CEC и ARC. Необходимо включить функции HDMI-CEC и ARC. LINE IN OPTICAL DC IN • Способы настройки HDMI-CEC и ARC на разных телевизорах могут различаться. Более подробная информация о функции ARC приведена в руководстве по эксплуатации...
  • Page 189 • Риск повреждения изделия! чтобы выбрать предварительно Используйте только входящий в настроенный эквалайзер. комплект сетевой адаптер, поскольку При каждом нажатии кнопки невыполнение данного условия осуществляется переход между может привести к возникновению функциями EQ, показанными ниже: угрозы безопасности и/или повреж- Музыка (рекомендуется для дению...
  • Page 190 на устройстве, которое хотите под- 2. Воспроизводите музыку посред- ключить к звуковой панели. ством своего устройства (если оно 4. В списке выберите SHARP HT-SB107. поддерживает A2DP). 3. Управляйте воспроизведением 5. Теперь ваше устройство и звуковая при помощи входящего в комплект...
  • Page 191 Поиск и устранение пульта ДУ (если устройство поддер- живает AVRCP). неисправностей – Чтобы остановить/возобновить Для сохранения гарантии не пытайтесь воспроизведение, нажмите кнопку самостоятельно ремонтировать на пульте ДУ. систему. В случае возникновения – Чтобы пропустить дорожку, нажмите проблем в процессе эксплуатации кнопку на...
  • Page 192 При использовании Bluetooth убедитесь в том, что на источнике включен звук и установлен приемлемый уровень громкости. Не работает пульт дистанционного управления Прежде чем нажимать любую кнопку управления воспроизведением, выберите надлежащий источник. Сократите расстояние между пультом ДУ и устройством. Вставьте батарейку, соблюдая указанную...
  • Page 193 Technical specifi cation | Technische Angaben Especifi cación técnica | Specifi che tecniche Spécifi cation technique | Dane techniczne | Technische specifi caties | Технические спецификации Model Modell Modelo Modello Modèle Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Consumo de Consumo Consommation...
  • Page 194 Model Model Model Model HT-SB107 HT-SB107 Soundbar Soundbar Soundbar Soundbar Pobór mocy Pobór mocy Energieverbruik Energieverbruik 20 W 20 W Energieverbruik Energieverbruik Pobór mocy StandBy Pobór mocy StandBy <0,5W <0,5W stand-bymodus stand-bymodus Moc wyjściowa Moc wyjściowa Uitgangsvermogen Uitgangsvermogen 2x15W (RMS) 2x15W (RMS) Zakres częstotliwości Zakres częstotliwości...
  • Page 197 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0163 www.sharpconsumer.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht-sb107