Page 2
6.2 - Réglage du guidon 7 - Liste des symboles utilisés 7 - Liste des symboles utilisés 8 - Contrôle avec Lode Ergometry Manager (LEM) 8 - Contrôle avec Lode Ergometry Manager (LEM) 9 - Contrôle par un système externe 9 - Contrôle par un système externe...
Page 3
(watt) qui est imposée. Pour les tapis, ce sont la vitesse (km/h) et l'inclinaison (% de pente). Les produits Lode sont conçus pour pouvoir être pilotés manuellement, mais également par des systèmes ECG et pulmonaires externes. Ce produit peut également être utilisé avec d'autres dispositifs médicaux afin d'obtenir d'autres données physiologiques importantes, permettant...
Page 4
L’opérateur doit informer le sujet testé avant d'effectuer un protocole d'exercice. Si durant l'exercice, le sujet ressent un état de faiblesse, des vertiges ou une douleur quelconque, arrêtez le test et présentez-le à un médecin. Le montage et le démontage du produit doivent être réalisés avec précaution.
Page 5
Le sujet testé doit porter des vêtements de sport appropriés. L'opérateur doit vérifier l'éventuel piégeage des vêtements, des doigts ou des pieds, avant le début d'un test d'effort. Lire toutes les précautions collées sur le produit. Vérifier qu'il n'y a pas de pièces usées ou mal serrées avant utilisation.
Page 6
Utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le Le fabricant de cet équipement pourrait entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité électromagnétique de cet équipement et entraîner un fonctionnement incorrect. Aucune modification de cet équipement n'est permise.
Page 7
Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de toute partie de l'ergomètre, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, il pourrait en résulter une dégradation des performances de cet équipement.
Page 8
3.1 - Espace libre L’espace libre autour de l’ergomètre doit être d’au moins 0,6 m tout autour de la machine, notamment au niveau de ses zones d’accès. L'espace libre doit également inclure la zone permettant de descendre de la machine en cas d'urgence. Lorsque plusieurs équipements sont placés les uns à...
Page 9
4.1 - Description des pièces 1.Selle (PARTIE EN CONTACT AVEC LE PATIENT) 2.Levier de déverrouillage de la selle 3.Interrupteur marche/arrêt 4.Pédale (PARTIE EN CONTACT AVEC LE PATIENT) 5.Connexions 6.Écran (PARTIE EN CONTACT AVEC LE PATIENT) 7.Guidon (PARTIE EN CONTACT AVEC LE PATIENT) 8.Levier de déverrouillage du guidon 9.Plaque signalétique...
Page 10
5 - Installation 5.1 - Installation de l'appareil Déballez l'appareil en laissant les sangles de transport en place. Placez l'appareil à l'emplacement où il sera utilisé. Enlevez les sangles de transport et les matériaux d'emballage restants. Branchez le cordon d'alimentation sur la sortie de ligne à la tension requise (voir plaque signalétique). Ôtez tous les objets de l'appareil.
Page 11
5.3 - Gestion des câbles Pour vous assurer que les connecteurs ne sont pas endommagés lorsque vous les tirez, utilisez un serre-câble. 1.Placez l'ergomètre sur le côté. Le guidon doit soutenir l'ergomètre. 2.Retirez le serre-câble en poussant les bras dans la cavité, vers l'intérieur.
Page 12
6.1 - Réglage de la position de la selle Soulevez le levier sous la selle. Vous pouvez maintenant déplacer la selle de haut en bas. Relâchez le levier pour verrouiller la selle dans la position de votre choix. Remarque : le patient ne doit pas être assis sur la selle pendant le réglage.
Page 13
6.2 - Réglage du guidon Déverrouillez le guidon en éloignant le levier de l'ergomètre. Placez le guidon dans la position de votre choix en le faisant pivoter. Verrouillez le guidon en replaçant le levier dans sa position initiale. Remarque : le patient ne doit pas s'appuyer sur le guidon pendant le réglage.
Page 14
Testé FCC 18 FR ISM Testé et certifié conforme aux normes nationales américaines et canadiennes par une NRTL, à savoir TÜV Rheinland. Conformité pour les États-Unis et le Canada. Position « ON » de l'interrupteur marche/arrêt : IEC 60417-5007 « ON » (alimentation) Position «...
Page 15
1.Connectez le produit au système externe avec le câble fourni. Il est par exemple possible de contrôler la machine à l’aide d’un ECG d'effort ou d’un système de VO2. 2.Téléchargez les instructions d'interfaçage sur le site internet de Lode (www.lode.nl) après avoir enregistré votre produit.
Page 16
Si vous n'êtes pas certain de l'effet de décoloration d'un agent de nettoyage, vous pouvez effectuer un essai sur une partie de l'appareil qui n'est pas visible dans le cadre d'une utilisation normale. Lode n'est pas en mesure de conseiller un agent de nettoyage spécifique, car les composants des produits peuvent différer d'un pays à l'autre.
Page 17
13.1 - Test d'émissions Cet équipement Lode est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de s'assurer que l'équipement Lode est utilisé dans un tel environnement. Test d'émissions : Émissions RF CISPR11 Conformité...
Page 18
Cet équipement Lode est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de s'assurer que l'équipement Lode est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité : Décharge électrostatique (DES) EN 61000-4-2 Niveau de test CEI 60601 : Contact ±...
Page 19
Interférences Cet équipement Lode est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur de s'assurer que l'équipement Lode est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité : RF transmise 61000-4-6 Niveau de test CEI 60601 : 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz Niveau de conformité...
Page 20
Lode. Cet équipement Lode est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'équipement Lode peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l'équipement de communication RF portable et mobile (émetteurs) et l'équipement.
Page 21
Manivelles réglables Système de démarrage Changement de selle Pédales-chaussures Support pour les bras à 0 Watt facile - Corival pédiatriques (paire) Partnumber: 928804 Partnumber: 928804 Partnumber: 960805 Partnumber: 960805 Partnumber: 960807 Partnumber: 960807 Partnumber: 917833 Partnumber: 917833 Partnumber: 906814 Partnumber: 906814 Application optimale de Puissance de Changement rapide de...
Page 22
15 - Caractéristiques Charge de travail Interface utilisateur Charge minimale Lecture de distance Charge maximale 1000 W Lecture des tpm Charge minimale (incréments) Lecture de Rythme cardiaque Charge continue maximale 750 W Lecture de fréquence cardiaque cible Contrôle de la charge de travail (hyperbolique) Lecture Énergie Contrôle de la charge de travail (linéaire) Lecture de moment de torsion...
Page 23
Certification Classe CE selon MDD 93/42 / EEC Classe de produit CE avec SpO2 en option Classe de produit CE avec mesure PA en option CB selon IECEE CB Conditions environnementales Température en fonctionnement maximale 35 °C Température en fonctionnement minimale 14 °C Pression de l'air maximale en fonctionnement 106 kPa...