Page 1
NÁVOD K OBSLUZE MANUEL D’UTILISATEUR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DIT-500 v1.11 19.02.2024...
Page 3
NÁVOD K OBSLUZE PYROMETR INFRAČERVENÝ BEZKONTAKTNÍ TEPLOMĚR DIT-500 Verze 1.10 07.07.2023...
Page 4
K nejdůležitějším funkcím bezkontaktního teploměru DIT-500 patří: rychlá reakce na změny teploty, přesné bezkontaktní měření teploty, dvojitý laserový zaměřovač, moderní konstrukce krytu, automatická funkce Data Hold (zadržení zobrazení naměřených hodnot), volba jednotek °C/°F, ...
Page 5
Vymazání paměti ............17 6.3.3 6.3.4 Funkce USB ............... 17 7 Výměna baterií ........... 18 8 Čištění a údržba ..........19 9 Skladování ............19 10 Demontáž a likvidace ........19 11 Technické údaje ..........20 DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 6
11.1 Základní údaje ............20 11.2 Ostatní technické údaje .......... 21 12 Výrobce ............... 21 Úvod Děkujeme Vám za zakoupení pyrometru DIT-500. Toto infračervené zařízení umožňuje bezkontaktní měření teploty pouhým stisknutím tlačítka. Vestavěný laserový zaměřovač zvyšuje přesnost zacílení, zatímco podsvícený LCD displej a příruční...
Page 7
opravu může provést jen autorizovaný servis. POZOR! LASEROVÉ ZÁŘENÍ NEZAMĚŘUJTE ZRAK SMĚREM K LASEROVÉMU PAPRSKU. ------------------------------------------------------------------------- POLOVODIČOVÁ LASEROVÁ DIODA Výstupní výkon <1mW při 675 nm LASER II. TŘÍDY DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 8
3. Výstup sondy typu K 4. USB vstup 5. Tlačítko PODSVÍCENÍ/LASERU 6. Tlačítko NAHORU 7. Tlačítko DOLŮ 8. Tlačítko REŽIMU (MODE) 9. Tlačítko měření teploty 10. Kryt baterie 11. Rukojeť 12. Tlačítko k otevření krytu baterie DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 9
11. Ukazatel připojení sondy K 12. Jednotka teploty °C/°F 13. Symbol alarmu vysoké (HAL) a nízké (LAL) hodnoty 14. Ukazatel přenosu údajů do počítače 15. Ukazatel vyčerpání baterie 16. Hodnota emisivity, teplotní sondy K nebo teploty uložení v paměti DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 10
Tlačítka 1. Tlačítko pro zapnutí a vypnutí laseru a podsvícení LCD displeje 2. Tlačítko DOLŮ (pro , HAL, LAL) 3. Tlačítko NAHORU (pro , HAL, LAL) Cyklicky funkční tlačítko MODE (REŽIM) DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 11
Ujistěte se, že cíl je větší než velikost bodu zařízení. Čím je cíl menší, tím blíž by se zařízení mělo nacházet. Pokud je přesnost parametrem kritické hodnoty, je nutné zajistit, aby cíl byl alespoň dvakrát větší než velikost bodu. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 12
černé barvy. Počkejte, až páska získá stejnou teplotu jako materiál pod ní a následně změřte teplotu pásky nebo natřeného povrchu. Měřič DIT-500 umožňuje kompenzaci chyby způsobené jiným faktorem emisivity než 0,95. V této situaci je nutné zavést správnou hodnotu emisivity požadovaného materiálu.
Page 13
Keramika 0,90 až 0,94 Papír 0,70 až 0,94 Mramor 0,94 Oxidy chromu 0,81 Omítka 0,80 až 0,90 Oxidy mědi 0,78 Malta 0,89 až 0,91 Oxidy železa 0,78 až 0,82 Cihla 0,93 až 0,96 Textil 0,90 DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 14
Stisknutí tlačítka ④ (MODE) během měření způsobí zobrazení maximální a minimální hodnoty a rozdílové a střední hodnoty nebo čísla paměťové buňky. Pokud termočlánek typu K není připojený, je možné během měření pomoci tlačítka nahoru a dolů nastavit emisivitu. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 15
výběru teplotní jednotky °C/°F. Po každém stisknutí tlačítka MODE dojde k přechodu na další pozici v režimech. Editování jednotlivých parametrů je indikována příslušným blikajícím symbolem na displeji. Sekvenční operace je zobrazena na obr. 1. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 16
MAX, MIN, DIF, AVG, LOG nastavení kontinuální měření ZAP/VYP HAL ZAP/VYP REŽIM úprava HAL LAL ZAP/VYP úprava LAL volba °C/°F Obr. 1. Sekvence tlačítka MODE (REŽIM) DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 17
Stisknutím tlačítka NAHORU/DOLŮ nastavíte alarm pro vysoké teplotní hodnoty. Alarm pro nízké teploty (LAL) 6.2.6 Stisknutím tlačítka NAHORU/DOLŮ zapněte nebo vypněte alarm nízkých teplotních hodnot. Nastavení prahu LAL 6.2.7 Stisknutím tlačítka NAHORU/DOLŮ nastavíte alarm pro nízké teplotní hodnoty. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 18
Symbol LOG přestane blikat a v horním poli displeje se zobrazí číslo paměťové buňky. Ve spodním poli displeje se zobrazí hodnota určená pro tuto buňku. K přechodu do jiné paměťové buňky použijte tlačítko NAHORU/DOLŮ. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 19
K do počítače skrze rozhraní USB. K vypnutí nebo zapnutí přenosu údajů skrze rozhraní USB stiskněte po dobu cca 2 sekund tlačítko ①. Přenos údajů je indikován symbolem USB na displeji. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 20
Při měření, během kterého se zobrazí symbol baterie, je nutné počítat s dodatečnými nepřesnostmi nebo nestabilním provozem zařízení. Otevřete kryt prostoru baterie, vyjměte baterii ze zařízení a vložte novou 9V baterii. Komoru baterie opětovně uzavřete krytem. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 21
Před dopravením zařízení na sběrné místo není dovolena jeho samostatná demontáž nebo odstranění některého z jeho součástek. Je nutné dodržovat platné právní předpisy týkající se likvidace obalů, použitých baterií a akumulátorů. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 22
±(1,0% w.m. + 1°C nebo 1,8°F) 68…752°F 400…800°C ±(1,5% w.m. + 2°C nebo 3,6°F) 50:1 752…1472°F 1000…1600°C 1°C 1000…2912°F 1°F 800…1600°C ±2,5% w.m. 1472…2912°F Okolní teplota v rozmezí 23 až 25°C (73 až 77°F) „w.m.” označuje měřenou hodnotu. DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 23
................230 x 155 x 54 mm 12 Výrobce Výrobcem zařízení a subjektem poskytujícím záruční a pozáruční servis je: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polsko tel. +48 74 884 10 53 (Zákaznický servis) e-mail: customerservice@sonel.com internet: www.sonel.com DIT-500 – NÁVOD K OBSLUZE...
Page 24
MANUEL D’UTILISATEUR PYROMÈTRE THERMOMÈTRE SANS CONTACT THERMOMÈTRE INFRAROUGE DIT-500 Version 1.11 19.02.2024...
Page 25
Les principales caractéristiques du thermomètre sans contact DIT-500 sont les suivantes: réponse rapide aux changements de température, mesures précises de la température sans contact, double cible laser, conception moderne du boîtier, fonction automatique de maintien des données (conservation des données de mesure affichées),...
Page 26
Effacement de la mémoire ......... 38 6.3.3 6.3.4 Fonction USB ............. 38 7 Remplacement de la batterie ......39 8 Nettoyage et entretien ........40 9 Stockage ............. 40 10 Mise hors service et élimination ...... 40 DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 27
11.2 Autres données techniques ........42 12 Fabricant ............. 42 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le pyromètre DIT-500. Cet appareil permet de mesurer la température par infrarouge sans contact par simple pression sur un bouton. Le pointeur laser intégré...
Page 28
réparations doivent être effectuées technicien autorisé. ATTENTION! RAYONNEMENT LASER NE PAS DIRIGER LE REGARD VERS LE FAISCEAU LASER. ------------------------------------------------------------------------- DIODE LASER À SEMI-CONDUCTEUR Puissance de sortie <1mW à 675 nm LASER DE CLASSE II. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 29
Écran LCD Entrée pour sonde de type K Port USB Bouton RÉTROÉCLAIRAGE/LASER Bouton HAUT Bouton BAS Bouton MODE Bouton de mesure de la température Couvercle de la batterie Poignée Bouton d'ouverture du couvercle de la batterie DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 30
11. Affichage de la connexion de la sonde K 12. Unité de température ºC/ºF 13. Symbole d'alarme haute (HAL) et basse (LAL) 14. Indicateur de transmission des données au PC 15. Indicateur de niveau de batterie faible 16. Valeur d'émissivité, température sonde température enregistrée DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 31
Boutons Bouton permettant d'allumer et d'éteindre le laser et le rétroéclairage de l'écran LCD Touche BAS (pour , HAL, LAL) Touche HAUT (pour , HAL, LAL) Touche MODE cyclique DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 32
Champ de vision Veillez à ce que la cible soit plus grande que la taille du spot de l'instrument. Plus la cible est petite, plus l'appareil doit être DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 33
L'appareil de mesure DIT-500 permet de compenser une erreur due à un facteur d'émissivité différent de 0,95. Pour ce faire, la valeur d'émissivité correcte de la substance doit être saisie.
Page 34
0,90 à 0,94 Papier 0,70 à 0,94 Marbre 0,94 Oxydes de chrome 0,81 Plâtre 0,80 à 0,90 Oxydes de cuivre 0,78 Mortier 0,89 à 0,91 Oxydes de fer 0,78 à 0,82 Brique 0,93 à 0,96 Textiles 0,90 DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 35
être effectué pour le capteur infrarouge. Fonctions spéciales Fonctionnalité Pendant les mesures, des pressions successives sur la touche ④ (MODE) permettent d'afficher la valeur maximale, la valeur minimale, la valeur différentielle, la valeur moyenne ou le DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 36
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, vous passez à l'élément suivant du cycle de mode. La modification d'un paramètre particulier est signalée par le symbole approprié clignotant sur l'écran. La séquence de fonctionnement est illustrée sur la figure 1. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 37
MAX, MIN, DIF, AVG, LOG réglage mesure continue MARCHE/ARRÊT HAL MARCHE/ARRÊT MODE ajustement HAL LAL MARCHE/ARRÊT ajustement LAL sélection Fig. 1. Séquence des boutons MODE DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 38
6.2.6 Activez ou désactivez l'alarme de basse température en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. Paramètres de seuil LAL 6.2.7 Les réglages d'alarme pour les valeurs de température basses sont effectués en appuyant sur le bouton HAUT/BAS. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 39
LOG cessera de clignoter et le numéro de cellule mémoire apparaîtra dans le champ de lecture supérieur. La température pour cette cellule sera enregistrée dans le champ de lecture inférieur. Pour passer à un autre emplacement mémoire, utilisez les boutons HAUT/BAS. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 40
Pour activer ou désactiver la transmission de données via le port USB, maintenez la touche ① enfoncée pendant environ 2 secondes. La mise en marche de la transmission est signalée par le mot USB sur l'écran. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 41
» apparaît sur l'écran, indiquant qu'un remplacement par une nouvelle pile 9V est nécessaire. Remarque: Lorsque l'on effectue des mesures avec le mnémonique de la pile affiché, il faut tenir compte d'incertitudes de mesure supplémentaires non spécifiées ou d'une performance instable de l'instrument. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 42
à la loi sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Ne démontez aucune pièce de l'équipement avant de le remettre à un point de collecte. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des emballages, des piles et des accumulateurs usagés. DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 43
1°C ou 1,8°F) 400…800°C ±(1,5% v.m. + 50:1 752…1472°F 2°C ou 3,6°F) 1000…1600°C 1°C 1000…2912°F 1°F 800…1600°C ±2,5% v.m. 1472…2912°F Température ambiante allant de 23 à 25°C (73 à 77°F) "v.m." signifie valeur mesurée de référence DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 44
Le fabricant de l'appareil, qui fournit également des services de garantie et de post-garantie, est la société suivante: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Pologne Tél. +48 74 884 10 53 (Service clientèle) E-mail: customerservice@sonel.com Internet: www.sonel.com DIT-500 – MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 45
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПИРОМЕТР БЕСКОНТАКТНЫЙ ИНФРАКРАСНЫЙТЕРМОМЕТР DIT-500 Версия 1.11 19.02.2024...
Page 46
Наиболее важные функции бесконтактного термометра DIT-500: быстрая реакция на изменение температуры, точное бесконтактное измерение температуры, двойной лазерный указатель, современный дизайн корпуса, автоматическая функция Data Hold (задержка на экране отображаемых данных измерения), выбор единицы измерения ºC/ºF, ...
Page 47
6.3.2 Стирание памяти ........... 59 6.3.3 Функция передачи данных по USB ......59 6.3.4 7 Замена батарейки ........... 60 8 Очистка и обслуживание ......61 9 Хранение ............61 10 Разборка и утилизация ........61 DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 48
11 Технические данные........62 11.1 Основные технические данные ......62 11.2 Другие технические данные ....... 63 12 Сервисное обслуживание ......63 Введение Благодарим Вас за покупку пирометра DIT-500. Данное устройство позволяет проводить бесконтактные измерения температуры в инфракрасном диапазоне одним нажатием кнопки.
Page 49
ремонт может производиться только в авторизованном сервисном центре. ВНИМАНИЕ ! ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ НЕ СМОТРЕТЬ В НАПРАВЛЕНИИ ЛУЧА ЛАЗЕРА! ------------------------------------------------------------------------- ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ ДИОД Выходная мощность <1 мВт при длине волны 675 нм ЛАЗЕР КЛАССА II. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 50
Описание функций Описание прибора Инфракрасный датчик Жидкокристаллический дисплей Вход зонда типа K DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 51
Удержание отображаемых данных Символ включения лазера Символ блокировки измерения Барграф Символы максимальной, минимальной, средней и дифференциальной (MAX, MIN, AVG, DIF) температуры Значения максимальной, минимальной, средней и дифференциальной (MAX, MIN, AVG, DIF) температуры Текущее значение температуры DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 52
Индикатор передачи данных в компьютер Индикатор низкого уровня заряда батарейки Значение коэффициента эмиссии, температуры с зонда K или температуры, записанной в память Клавиатура 1. Кнопка включения и выключения лазера и подсветки ЖКИ 2. Кнопка ВНИЗ (для , HAL, LAL) DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 53
каждого прибора представлена ниже. Фокусное расстояние устройства равно 914 мм (36”). Описание работы Как это работает Пирометры, работающие в инфракрасном диапазоне, измеряют тепловое излучение предметов. Оптическая система прибора обнаруживает излучаемую, отраженную и переданную энергию, которая собирается и DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 54
Коэффициент эмиссии - это термин, используемый для описания характеристик излучения энергии материалами. Большинство (90% обычных применений) органических материалов и окрашенных или окисленных поверхностей показывают коэффициент эмиссии на уровне 0.95 (заводская настройка прибора). Неточные показания будут DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 55
Оксид меди 0,78 Строительный 0,89 - 0,91 Оксид железа 0,78 - 0,82 раствор Кирпич 0,93 - 0,96 Ткань 0,90 Выполнение измерений Удерживая прибор за ручку, направьте его в сторону поверхности, температуру которой нужно измерить. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 56
высоких температур. Это связано с процессом охлаждения, который необходимо выполнить для инфракрасного датчика. Специальные функции Функциональность Во время измерений, каждое последующее нажатие кнопки вызывает отображение максимального, ④ (MODE), минимального, дифференциального значения, среднего значения или номера ячейки памяти. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 57
настройке порога сигнализации низких температур, выбору единицы измерения температуры Каждый раз при нажатии кнопки MODE, происходит переход к следующей позиции в цикле режимов. Изменение каждого параметра сигнализируется миганием соответствующего символа на дисплее. Последовательность действий показана на Рис. 1. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 58
MAX, MIN, DIF, AVG, LOG Настройка Непрерывное измерение ВКЛ/ВЫКЛ HAL ВКЛ/ВЫКЛ РЕЖИМ Настройка HAL LAL ВКЛ/ВЫКЛ Настройка LAL Выбор Рис. 1. Последовательность нажатий кнопки MODE (РЕЖИМ) DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 59
температуры можно нажатием кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ. Сигнализация низких значений температуры (LAL) 6.2.6 Включить или выключить сигнал тревоги для низких значений температуры можно нажатием кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ. Настройка порога LAL 6.2.7 Настроить сигнал тревоги для низких значений температуры можно нажатием кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 60
подтвердить выбор коротким нажатием на курок пирометра. Надпись LOG перестанет мигать, а в верхнем поле показаний появится номер ячейки памяти. В нижнем поле показаний отобразится значение температуры, хранящееся в этой ячейке. Для перехода к другой ячейки памяти необходимо использовать кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 61
при измерениях в инфракрасном диапазоне и с помощью зонда типа K, в компьютер с помощью кабеля USB. Для включения или выключения передачи данных по соединению USB необходимо примерно на 2 секунды нажать кнопку ①. Включение передачи данных сигнализирует надпись USB на дисплее. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 62
Когда заряда батарейки будет недостаточно, на дисплее появится символ „ ”, означающий, что требуется замена на новую батарейку 9 В. Примечание: Проводя измерения при высвечиваемом символе разряда батарейки, следует считаться с дополнительной неопределенной погрешностью измерения или нестабильной работой прибора. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 63
передать в пункт сбора отходов, согласно Положения об обращении с отходами электрических и электронных устройств. Перед доставкой в пункт сбора нельзя самостоятельно демонтировать какие-либо части данного оборудования. Следует соблюдать местные правила по утилизации упаковки, использованных батареек и аккумуляторов. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 64
400…800°C ±(1,5% и.в. + 2°C 50:1 752…1472°F или 3,6°F) 1000…1600°C 1°C 1000…2912°F 1°F 800…1600°C ±2,5% и.в. 1472…2912°F Температура окружающей среды в диапазоне от 23°C до 25°C (от 73°F до 77°F) „и.в.”- означает значение измеренной величины DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 65
Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляет: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Польша Тел. +48 74 884 10 53 (Обслуживание клиентов) E-mail: customerservice@sonel.com Сайт: www.sonel.com Примечание: Только компания SONEL S.A. имеет право выполнять ремонт и сервисное обслуживание. DIT-500 – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...