图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
技术说明:
1、材质:105G哑粉纸,正反面专色印刷,过哑油,骑马钉
2、印刷颜色:pantone cool gray 11C ;pantone 1505C ;
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:环保要求:欧盟 ROHS;REACH-SVHC;REACH 附录17;
POPs;TSCA:CA65;TPCH 新增:MOAH&MOSH
280mm
1.英-EN
140mm
EN
EN
Ninebot KickScooter
1
Diagram
Dashboard & Power Button
Raccolta Carta
Dashboard
Headlight
Error Notification
Power Button
Bluetooth
E
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any
time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app,
EN
Product Manual
Bell
Electronic Throttle
activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
Manuel du produit
Brake Lever
Snap Hook
Cruise Mode
Temperature Warning
N
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à
FR
Speed Mode
Locking Reminder
jour ce manuel à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger
Manual del producto
Handlebar
Battery Level
dernières mises à jour et consignes de sécurité.
les derniers documents destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les
ES
Headlight
Walk Mode
FR
manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este
Speedometer
Power Button
más recientes para el usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e
Stem
ES
instrucciones de seguridad.
on, press the power button to turn on/off the headlight and the tail light, and press twice to switch between the speed modes. Press
Power Button:
Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is
140mm
Safety Button
three times to turn on/off the ambient light.
Quick-release Lever
Speed Mode:
Speedometer:
It displays the current speed of the scooter, as well as error codes.
There are 4 modes available. The top speed is as follows:
Mode
Model
E2 Speed limit
E2 Plus Speed limit
E2 Ranges*
E2 Plus Ranges*
Folding Mechanism
E (Energy-saving mode)
9.3 mph (15 km/h)
9.3 mph (15 km/h)
15.5 miles (25 km)
15.5 miles (25 km)
D (Standard mode)
12.4 mph (20 km/h)
12.4 mph (20 km/h)
12.4 miles (20 km)
15.5 miles (25 km)
Front Reflector
S (Sport mode)
12.4 mph (20 km/h)
15.5 mph (25 km/h)
12.4 miles (20 km)
12.4 miles (20 km)
Front Fender
Charge Port
(Walk mode)
3.1 mph (5 km/h)
3.1 mph (5 km/h)
15.5 miles (25 km)
15.5 miles (25 km)
Front Fork
* Ranges of Speed Modes: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed of each
speed mode
Side Reflector
Footboard
on average on pavement.
Buckle
Error Notification:
Walk Mode:
The headlight and tail light are always on and can't be turned off.
It indicates that the scooter has detected an error.
Hub Motor
Temperature Warning:
It indicates that the battery temperature has reached 55°C (131°F) or is below 0°C (32°F).
Rear Fender
the normal range.
* At this point, the scooter cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
Kickstand
Tail Light &
Bluetooth:
It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
F R Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
Ambient Light
Rear Reflector
Battery Level:
* The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
The total battery power equals 5 bars.
ES Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
* For E2 Plus only
Drum Brake
Locking Reminder:
When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will
供应商编码为变量,此编码由供
Battery Compartment
Cruise Mode:
start beeping and the tail light will falsh.
When the icon lights up, it means cruise mode is turned on.
字号:5pt
应商根据编码规则自行填写印刷
www.segway.com
XXXX
CE.04.00.0783.04-A
01
02
2.法-FR
EN
FR
Diagramme
Every 6
months or
After 2 years
or the total
Item
Component
Maintenance Method
Every 3
every 310
mileage >
months
miles (500
3107 miles
Tableau de bord
km)
(5000 km)
Bouton marche/arrêt
assembly
Rear wheel
Sonnette
Accélérateur électronique
Mousqueton
Brake levers
Throttle &
Frein à main
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used
Guidon
parts
Functional
Front fork
for repairs and replacements.
√
Feu de route
assembly
Folding
mechanism
Tige
assembly
Drum brake
Dashboard
Bouton de sécurité
Levier à dégagement rapide
Mécanisme de pliage
Catadioptre avant
Garde-boue avant
Port de charge
Fourche avant
Catadioptre latéral
Repose-pieds
Boucle
Moyeu moteur
Garde-boue arrière
Béquille
Feu arrière et
Lumière ambiante
catadioptre arrière
* Pour E2 Plus uniquement
Frein à tambour
Compartiment de la batterie
09
10
FR
FR
Tous les
Après 2 ans ou
Tous les
Après 2 ans ou
Tous les
6 mois ou
un kilométrage
Tous les
6 mois ou
un kilométrage
Élément
Composant
Méthode d'entretien
3 mois
tous les
total >
Élément
Composant
Méthode d'entretien
3 mois
tous les
total >
500 km
(310 miles)
(3 107 miles)
5 000 km
(310 miles)
500 km
(3 107 miles)
5 000 km
Lumière ambiante
Ensemble
uniquement
* Pour E2 Plus
Vérifiez si la lumière ambiante s'allume normalement.
√
√
roue arrière
Leviers
Feu de route
Vérifiez le feu de route et voyez s'il s'allume bien.
√
√
d'accélérateur
Tableau de bord Allumez le scooter, le tableau de bord fonctionne correctement.
√
√
Pièces
et de frein
Il est nécessaire que des pièces d'origine
Accélérateur
Maintenez l'accélérateur électronique enfoncé puis
√
√
fonctionnelles
fourche avant
Ensemble de
Segway-Ninebot soient utilisées pour les réparations et
√
électronique
relâchez-le, en vérifiant l'accélération et la décélération.
Mécanisme
les remplacements.
1) Mettez à jour le firmware vers la dernière version.
Après connexion avec l'application Segway-Ninebot :
de pliage
panne
Détection de
2) Vérifiez si la notification du code d'erreur correspondant et
√
√
Ensemble de
Contrôle
des causes possibles s'affiche lorsque le scooter détecte une
erreur.
frein à disque
des
Chargez le scooter :
Tableau de bord
fonctions
1) Vérifiez si la puissance actuelle de la batterie s'affiche sur
Chargement
le tableau de bord.
√
√
2) Vérifiez l'indicateur LED sur le chargeur de batterie.
Charge : rouge, complètement chargé : vert.
Boutons
Appuyez sur ou activez le bouton 3 fois sans échec.
√
√
Direction
Testez avec des virages à gauche et des virages à droite
(l'angle de braquage est de 60 °).
√
√
Pas de résistance ni de décalage lors des virages.
La batterie doit être remplacée lorsqu'elle est chargée et
Ensemble de
déchargée 500 fois ou que le kilométrage total est
batterie
supérieur à 10 000 km (6 213 miles).
importantes
Pièces
Remarque : il est recommandé de charger une fois tous
√
les 60 jours en cas de stockage à long terme.
Contrôleur
Il est nécessaire que des pièces d'origine Segway-Ninebot
Moyeu moteur
soient utilisées pour les réparations et les remplacements.
17
18
ES
ES
Programa de mantenimiento recomendado
Cada 6 meses
Después de 2 años
Artículo
Componente
Método de mantenimiento
meses
Cada 3
o cada
500 km
o el kilometraje
total > 3107 millas
Para garantizar una conducción segura, el cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales. Usted, el
(310 millas)
(5000 km)
usa. Es responsabilidad del propietario realizar controles periódicos y llevar su patinete al centro de servicio autorizado
propietario, debe conocer y controlar la frecuencia con la que usa su patinete, la intensidad con la que lo usa y dónde lo
Luz ambiente
para su inspección y servicio. Consulte el programa de mantenimiento a continuación.
* Solo para E2
enciende con normalidad.
Compruebe la luz ambiente y mire si se
√
√
Plus
Nota: El programa de mantenimiento precisa el pago de la tarifa de servicio.
Faro
Revise el faro y vea si se enciende con fuerza.
√
√
Encienda el patinete, el panel de control debe
Panel de control
funcionar correctamente.
√
√
Acelerador
Mantenga presionado el acelerador, luego suéltelo,
√
√
Artículo
Componente
Método de mantenimiento
Cada 3
Cada 6 meses
o cada
Después de 2 años
o el kilometraje
verificando la aceleración y la desaceleración.
meses
(310 millas)
500 km
total > 3107 millas
(5000 km)
Después de conectarse con la aplicación
Inspección de
Detección de
1) Actualice el firmware a la última versión.
Segway-Ninebot:
Piezas del cuadro Use un paño suave y húmedo para limpiar el cuadro.
√
√
√
funciones
fallos
2) Compruebe si la notificación del código de error
√
√
Desgaste de los
Compruebe si los neumáticos están
agrietados, deformados o muy gastados.
√
√
cuando el patinete detecta un error.
correspondiente y las posibles causas aparecen
neumáticos
Mantenimiento
Apriete los seis tornillos fijados al manillar y al
mástil. El par sugerido es de 5,5±0,3 N·m.
√
√
√
1) Verifique si la energía actual de la batería se
Cargue el patinete:
del cuadro
Tornillos en la
Carga
muestra en el panel de control.
√
√
parte superior
Apriete el tornillo del acelerador. El par
sugerido es de 2±0,1 N·m.
2) Revise el indicador LED en el cargador de la
batería.
del mástil
Apriete los tornillos de las palancas de freno.
√
√
Cargando: rojo, Completamente cargado: verde.
El par sugerido es de 5±0,1 N·m.
Apriete los tornillos en la parte superior del
Botones
Presione o alterne el botón 3 veces sin fallar.
√
√
mástil. El par sugerido es de 2±0,1 N·m.
Motor de rueda
Para acelerar y desacelerar, verifique si el motor
√
√
Dirección
Pruebe con giros a la izquierda y giros a la derecha
(el ángulo de dirección es 60°).
√
√
de rueda está atascado o tiene sonidos anormales.
Sin resistencia ni retraso al girar.
Mantenimiento de
Compruebe si la rueda trasera se atasca o se
La batería debe reemplazarse cuando se cargue y
la rueda trasera
inmoviliza, o si el eje está desequilibrado.
√
√
Conjunto de
descargue 500 veces o cuando el kilometraje total
1) Gire la rueda trasera, gira con normalidad. La
baterías
Nota: Se recomienda cargar una vez cada 60 días
sea superior a 10 000 km (6 213 millas).
funciones
Inspección de
rueda trasera no debe atascarse ni hacer sonidos
anormales.
Piezas
importantes
en caso de almacenamiento a largo plazo.
√
Nota: el ruido leve no afecta a la seguridad de
Controlador
Se deben utilizar piezas originales de
Freno de tambor
conducción. Pero si el freno de tambor hace un
ruido
√
√
Motor de rueda
Segway-Ninebot para reparaciones y recambios.
atención al cliente para obtener ayuda.
fuerte al frenar, comuníquese con el servicio de
deja de moverse.
2) Apriete la palanca de freno, la rueda trasera
25
26
成型尺寸
140*140 mm
展开尺寸
280*140 mm
图纸方向
印刷方向
公差(无特殊说明下)
EN
EN
EN
EN
EN
2
Specifications
3
Certifications
To maintain compliance with the RF exposure requirement, a separation distance of 5 mm between the device and the
5
Common Failures
6
Recommended Maintenance Schedule
human should be maintained.
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland.
• Alarm information in France (IC)
Error code
Possible causes
Solution
To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have control and
Item
Parameter
The battery complies with UN/DOT 38.3.
Déclaration d'exposition Attention: Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de separation d'au moins 5
Check the connection of the dashboard communica-
knowledge of how often you use your scooter, how hard you use it and where you use it. It is the owner's responsibility
Model
Name
051401U
Ninebot KickScooter E2
051402U
Ninebot KickScooter E2 Plus
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
mm de toute personne.
10
Bluetooth communication failure
tion wire and the control cable, or contact after-sales
to perform regular checks and bring your scooter to authorized service center for inspection and service. Please refer to
Product
Length × Width × Height
Approx. 42.1 × 17.5 × 44.9 in (1070 × 445 × 1140 mm)
Frequency Band(s)
2.4000-2.4835GHz
service or an authorized dealer.
the maintenance schedule below.
Folded: Length × Width × Height
Approx. 42.1 × 17.5 × 19.8 in (1070 × 445 × 504 mm)
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
Bluetooth
Max. RF Power
≤1mW
11
Abnormal 1A phase current sampling of motor
Note: This maintenance schedule charges a service fee.
Net Weight
Approx. 33.1 lbs (15 kg)
Approx. 33.7 lbs (15.3 kg)
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
12
Abnormal 1B phase current sampling of motor
Please contact after-sales service or an authorized
Max. Payload
198 lbs (90 kg)
that may cause undesired operation.
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
Model:
E2
Model:
E2 Plus
dealer.
Rider
Recommended Age
14+
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
FCC ID:2ALS8-KS0014
FCC ID:2ALS8-KS0015
13
Abnormal 1C phase current sampling of motor
Required Height
4'3''–6'2'' (130–190 cm)
authority to operate the equipment.
IC: 22636-KS0014
IC: 22636-KS0015
14
Abnormal throttle hall sampling
Check whether the throttle is pressed when powered on,
Max. Speed
Approx. 12.4 mph (20 km/h)
Approx. 15.5 mph (25 km/h)
or contact after-sales service or an authorized dealer.
Theoretical Range
Range at Max. Speed
[1]
Approx. 15.5 miles (25 km)
Approx. 12.4 miles (20 km)
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
15
Abnormal brake hall sampling
powered on, or contact after-sales service or an
Check whether the breke lever is squeezed when
Item
Component
Max. Slope
[2]
Approx. 12%
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
authorized dealer.
Machine
Traversable Terrain
Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
24
Abnormal default voltage
Check whether the wire connected with the battery
cable and the controller is loose, or contact after-sales
Mainframe parts Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean.
Operating Temperature
14–104°F (-10–40°C)
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
service or an authorized dealer.
Storage Temperature
14–122°F (-10–50°C)
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
4
Trademark
26
Abnormal data writing/reading
Tire wear
IP Rating
IPX4
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
Please contact after-sales service or an authorized
Duration of Charging
Approx. 7.5 h
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered trademarks
31
Incorrect FLASH operation
dealer.
Nominal Voltage
21.6 V
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
of Segway Inc., App Store®/App Store, Apple logo® /Apple Logo are registered trademarks/trademarks of Apple Inc. ,
Mainframe
Charging Temperature
Max. Charging Voltage
25.2 V
32–111°F (0°C–44°C)
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The
35
Default S/N
Check whether the KickScooter's S/N is the default S/N.
maintenance
Screws on the
stem top
Battery
Nominal Energy
220 Wh
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
39
Abnormal battery temperature
Check the working environment of battery, or contact
Nominal Capacity
10.2 Ah
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
Segway-Ninebot is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
after-sales service or an authorized dealer.
Battery Management System
Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/over-
should be installed and operated with minimum distance 5 mm between the radiator & your body. Cet équipement est
The KickScooter is covered by relevant patents. For patent information, go to http://www.segway.com
40
Abnormal controller temperature
Controller temperature is too high, please contact
after-sales service or an authorized dealer.
current/over temperature
conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of
Motor
Max. power
Nominal Power
0.45 kW, 450 W
0.25 kW, 250 W
0.3 kW, 300 W
0.5 kW, 500 W
doit être installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps.
printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ
41
Abnormal motor temperature
Hub motor
Model
NBW25D201D5N-US
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
slightly from the one shown in this document. Scan the QR code or visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play
42
Motor not calibrated
Please contact after-sales service or an authorized
Rear wheel
Output Power
36.3 W
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
Store (Android) to download and install the App.
dealer.
maintenance
Charger
Input Voltage
100-240 V~ 50-60 Hz
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions
45
Abnormal bus current sampling
Function
Max. Output Voltage
25.2 V
interference that may cause undesired operation of the device.
mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and
Check whether the wire connected with the motor and
Inspection
Rated Output
24.2 V
1.5 A
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice.
50
Motor phase loss
the controller is loose, or contact after-sales service or
Drum Brake
Tire
Tires
8.1-inch inner hollow shock-absorbing tires
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
an authorized dealer.
[2]:
Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), 70% of max. speed on average on pavement.
[1]:
Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed on average on pavement.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
(※The Segway-Ninebot App can support KickScooter with built-in Bluetooth)
52
Motor stalled
Check whether the KickScooter is overload, or contact
after-sales service or an authorized dealer.
* Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
compromettre le fonctionnement.
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en
03
04
05
06
07
FR
FR
FR
FR
FR
Tableau de bord et bouton marche/arrêt
Spécifications
Certifications
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
Échecs courants
compromettre le fonctionnement.
Feu de route
Notification d'erreur
Élément
Paramètre
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland.
Pour maintenir la conformité à l'exigence d'exposition aux RF, une distance de séparation de 5 mm entre l'appareil et
Code d'erreur
Causes possibles
Bluetooth
Nom
Ninebot KickScooter E2
Ninebot KickScooter E2 Plus
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
La batterie est conforme à NU/DOT 38,3
l'humain doit être maintenue.
• Informations d'alarme en France (IC)
10
Échec de la communication Bluetooth
Avertissement
Produit
Modèle
Environ 1 070 × 445 × 1 140 mm (42,1 × 17,5 × 44,9 po)
051401U
051402U
Déclaration d'exposition Attention: Cet émetteur doit être installé de manière à fournir une distance de séparation d'au
Mode croisière
de température
Plié : Longueur × Largeur × Hauteur
Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1 070 × 445 × 504 mm (42,1 × 17,5 × 19,8 po)
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis
moins 5 mm avec toute personne.
11
Échantillonnage anormal du courant de phase 1A du moteur
Rappel de verrouillage
Poids net
Environ 33.1 lb (15 kg)
Environ 33.7 lb (15.3 kg)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions
Mode de vitesse
Charge utile maximale :
198 lb (90 kg)
suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence,
Bluetooth
Bande(s) de fréquence
2 4000 - 2 4835 GHz
12
Échantillonnage anormal du courant de phase 1B du moteur
Mode Marche
Niveau de batterie
Conducteur
Âge recommandé
14+
notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait
Puissance radio max.
≤1 mW
13
Échantillonnage anormal du courant de phase 1C du moteur
Hauteur requise
4'3" - 6'2" (130 - 190 cm)
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Modèle :
E2
Modèle :
E2 Plus
Échantillonnage anormal du capteur Hall de
Compteur de vitesse
Bouton marche/arrêt
Vitesse maximale
Environ 12,4 mi/h (20 km/h)
Environ 15,5 mi/h (25 km/h)
ID FCC : 2ALS8-KS0014
ID FCC : 2ALS8-KS0015
14
l'accélérateur électronique
Autonomie théorique
[1]
Environ 15,5 miles (25 km)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie
REMARQUE
IC : 22636-KS0014
IC : 22636-KS0015
15
Échantillonnage anormal du capteur Hall de freinage
Autonomie en vitesse max.
[2]
Environ 12,4 miles (20 km)
15 des Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences
Pente maximale
Terrain traversable
Surtout des chemins damés ou des routes goudronnées classiques
Environ 12 %
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio, et, s'il
l'éteindre. Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre le feu de route et le feu arrière,
Bouton marche/arrêt :
appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour
Machine
Température de fonctionnement
14–104°F (-10–40°C)
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a
Marque déposée
24
Tension par défaut anormale
et appuyez deux fois dessus pour basculer entre les modes de vitesse. Appuyez trois fois pour allumer/éteindre le voyant lumineux.
Température de stockage
14–122°F (-10–50°C)
toutefois aucune garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement
Mode de vitesse :
Compteur de vitesse :
4 modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante :
il affiche la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d'erreur.
Protection IP
IPX4
cause une interférence nuisible pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs
26
Écriture/lecture de données anormale
Mode
Modèle
Limite de vitesse E2
Limite de vitesse E2 Plus
Autonomie E2*
Autonomie E2 Plus*
Durée de charge
Environ 7,5 h
des mesures suivantes :
Ninebot est la marque commerciale de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. ; Segway et le Rider Design sont des marques
déposées de Segway Inc., App Store®/App Store, Apple logo®/Apple logo sont des marques/marques commerciales d'Apple
31
Opération FLASH incorrecte
E (mode économie d'énergie)
9,3 mi/h (15 km/h)
9,3 mi/h (15 km/h)
15,5 miles (25 km)
15,5 miles (25 km)
Tension nominale
21,6 V
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de
D (Mode Standard)
12,4 mi/h (20 km/h)
12,4 mi/h (20 km/h)
12,4 miles (20 km)
15,5 miles (25 km)
Tension de charge max.
25,2 V
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Google LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
35
Numéro de série par défaut
S (Mode Sport)
12,4 mi/h (20 km/h)
15,5 mi/h (25 km/h)
12,4 miles (20 km)
12,4 miles (20 km)
Batterie
Température de charge
32–111°F (0°C–44°C)
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
(Mode Marche)
3,1 mi/h (5 km/h)
3,1 mi/h (5 km/h)
15,5 miles (25 km)
15,5 miles (25 km)
Capacité nominale
Énergie nominale
220 Wh
10,2 Ah
- Demandez l'aide du distributeur ou d'un technicien radio/télé.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, établies pour un environnement non
39
Température de batterie anormale
*Autonomies des modes de vitesse: Testées avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), à 25 °C (77 °F), à la vitesse
Protection contre les surtensions/sous-tensions/courts-circuits/
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et
http://www.segway.com
Le KickScooter est couvert par les brevets pertinents. Pour obtenir des renseignements sur les brevets, rendez-vous sur
40
Température du contrôleur anormale
maximale de chaque mode de vitesse en moyenne sur chaussée.
Mode Marche :
Le feu de route et le feu arrière sont toujours allumés et ne peuvent pas être éteints.
Système de gestion de batterie
surintensités/surchauffes
votre corps. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un
Notification d'erreur :
elle indique que le scooter a détecté une erreur.
Moteur
Puissance nominale
0,25 kW, 250 W
0,3 kW, 300 W
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au
41
Température du moteur anormale
°F).
Avertissement de température :
cela indique que la température de la batterie a atteint 55 °C (131 °F) ou est inférieure à 0 °C (32
Modèle
Puissance max.
0,45 kW, 450 W
NBW25D201D5N-US
0,5 kW, 500 W
radiateur et votre corps.
modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Scannez
* À ce stade, le scooter ne peut plus accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température
Puissance de sortie
36,3 W
Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada
le QR code ou visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer
42
Moteur non étalonné
Bluetooth :
n'est pas revenue à la normale.
cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l'appareil mobile.
Tension d'entrée
100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptées de licence. L'utilisation du produit est
l'application.
45
Échantillonnage de courant de fil mère anormal
Niveau de batterie :
la puissance totale de la batterie est représentée par 5 barres.
Chargeur
Tension de sortie max.
25,2 V
soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir
Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles de Segway et de Ninebot avec des fonctions différentes, et que certaines
immédiatement.
* La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter
Sortie nominale
24,2 V
1,5 A
recevoir toute interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du
produit.
des fonctions mentionnées dans ce document peuvent ne pas s'appliquer à votre appareil. Le fabricant se réserve le
droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
50
Perte de phase moteur
Rappel de verrouillage :
lorsque cet icône est allumé, cela signifie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont
Pneu
Pneus
Pneus à intérieur creux absorbant les chocs de 8,1 pouces
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Mode croisière :
détectés, le scooter commencera à émettre un bip et le feu arrière clignotera.
lorsque cet icône est allumé, cela signifie que le mode croisière est activé.
[2] :
[1] :
Autonomie théorique : testée avec la batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), à 25 °C (77 °F) et à une moyenne de 70 % de la vitesse max. sur trottoir.
Autonomie en vitesse max.: Testée en roulant avec une batterie pleine, une charge de 75 kg (165 lbs), 25°C (77°F), à la vitesse maximale en moyenne sur chaussée.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada concernant les appareils radio exempts de licence.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés.
52
Moteur calé
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le KickScooter avec Bluetooth intégré)
11
12
13
14
15
3.西-ES
ES
ES
ES
ES
ES
Diagrama
Panel de control y botón de encendido
Especificaciones
Homologaciones
Para mantener el cumplimiento del requisito de exposición a RF, debe mantenerse una distancia de separación de 5 mm
entre el dispositivo y la persona.
Panel de control
Artículo
Parámetro
Este producto está certificado según ANSI/CAN/UL-2272 por TUV Rheinland.
• Información sobre alarmas en Francia (IC)
Botón de encendido
Faro
Notificación de errores
Nombre
Ninebot KickScooter E2
Ninebot KickScooter E2 Plus
La batería es conforme con UN/DOT 38.3.
5 mm de toute personne.
Déclaration d'exposition Attention: Cet émetteur doit être installé pour fournir une distance de séparation d'au moins
Acelerador electrónico
Bluetooth
Modelo
051401U
051402U
La batería cumple con ANSI/CAN/UL-2271.
Campana
Mosquetón
Modo crucero
Advertencia de temperatura
Producto
Largo × ancho × alto
42,1 × 17,5 × 44,9 pulg. (Aprox. 1070 × 445 × 1140 mm)
Palanca de freno
Plegado: Largo × ancho × alto
42,1 × 17,5 × 19,8 pulg. (Aprox. 1070 × 445 × 504 mm)
Declaración de Conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU.
Bluetooth
Modo de velocidad
Recordatorio de bloqueo
Peso neto
33.1 lb (15 kg)
33.7 lb (15.3 kg)
Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
Manillar
Nivel de batería
Carga útil máxima
198 lb (90 kg)
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado.
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
Modelo:
E2
Faro
Modo de paseo
Conductor
Edad recomendada
14+
Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el
FCC ID: 2ALS8-KS0014
Altura requerida
4'3"-6'2" (130-190 cm)
permiso del usuario para manejar el equipo.
IC: 22636-KS0014
Velocímetro
Botón de encendido
Rango teórico
Velocidad máx.
Aprox. 12,4 mph (20 km/h)
Aprox. 15,5 millas (25 km)
Aprox. 15,5 mph (25 km/h)
Eje
Alcance por debajo de la velocidad máxima
[1]
Aprox. 12,4 millas (20 km)
[2]
NOTA
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de
Pendiente máxima
Aprox. 12 %
las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
Botón de encendido:
Presione el botón para encender el patinete; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para
Máquina
Terreno transitable
Mayormente carreteras lisas o asfalto normal, carreteras asfaltadas
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
apagarlo. Cuando el patinete esté encendido, presione el botón para encender/apagar el faro y la luz trasera, y presione dos veces
Temperatura de funcionamiento
14–104°F (-10–40°C)
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Marca comercial
Botón de seguridad
para cambiar entre los modos de velocidad. Presione tres veces para encender/apagar la luz ambiente.
Velocímetro:
Muestra la velocidad actual del patinete, así como los códigos de error.
Temperatura de almacenamiento
14–122°F (-10–50°C)
Sin embargo, no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular Si este equipo
Palanca de liberación rápida
Modo de velocidad:
Hay 4 modos disponibles. La velocidad máxima es la siguiente:
Clasificación IP
IPX4
provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo
Ninebot es una marca registrada de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway y Rider Design son marcas comerciales
Mecanismo de plegado
Modo
Modelo
Límite de velocidad E2
Límite de velocidad E2 Plus
Alcance E2*
Alcance E2 Plus*
Duración de la carga
Aprox. 7,5 h
y apagando el aparato, se aconseja al usuario que corrija la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
registradas de Segway Inc., App Store®/App Store, el logotipo de Apple®/el logotipo de Apple son marcas
E (modo de ahorro energético)
9,3 mph (15 km/h)
9,3 mph (15 km/h)
15,5 millas (25 km)
15,5 millas (25 km)
Tensión nominal
Máx. tensión de carga
25,2 V
21,6 V
- Reorientar o recolocar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Google Play son marcas comerciales de Google LLC. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas
registradas/marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Google Play y el logotipo de
Reflector delantero
D (modo estándar)
12,4 mph (20 km/h)
12,4 mph (20 km/h)
12,4 millas (20 km)
15,5 millas (25 km)
Temperatura de carga
32-111 °F (0-44 °C)
- Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor.
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Segway-Ninebot es bajo licencia. Otras
S (modo Sport)
12,4 mph (20 km/h)
15,5 mph (25 km/h)
12,4 millas (20 km)
12,4 millas (20 km)
Batería
Energía nominal
220 Wh
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
marcas
Guardabarros delantero
Puerto de carga
(Modo de paseo)
3,1 mph (5 km/h)
3,1 mph (5 km/h)
15,5 millas (25 km)
15,5 millas (25 km)
Capacidad nominal
10,2 Ah
Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Horquilla delantera
*Alcances de modos de velocidad: Probados mientras se conduce con batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77°F), a la
Sistema de gestión de la batería
Protección contra sobretensión/subtensión/cortocircuito/
Este equipo debe instalarse y manejarse a una distancia mínima de 5 mm entre el radiador y su cuerpo. Cet équipement est
El KickScooter está cubierto por las patentes correspondientes. Para obtener información sobre patentes, visite
Reflector lateral
Reposapiés
Modo de paseo:
velocidad máxima de cada modo de velocidad en promedio en el pavimento.
El faro y la luz trasera están siempre encendidos y no se pueden apagar.
Corriente nominal
sobrecorriente/sobretemperatura
0,25 kW, 250 W
0,3 kW, 300 W
conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit
http://www.segway.com
Motor de rueda
Hebilla
Notificación de error:
El símbolo indica que el patinete ha detectado un error.
Motor
Potencia máx.
0,45 kW, 450 W
0,5 kW, 500 W
être installé et utilisé à une distance minimale de 5 mm entre le radiateur et votre corps.
Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del KickScooter en el momento de la
°F).
Advertencia de temperatura:
Indica que la temperatura de la batería ha alcanzado los 55 °C (131 °F) o está por debajo de 0 °C (32
Modelo
NBW25D201D5N-US
Cumplimiento de Conformidad Industrial para Canadá (IC)
posible que su KickScooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento. Escanee el
impresión. Sin embargo, debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño, es
Guardabarros trasero
* En este punto, el patinete no puede acelerar con normalidad y no puede cargarse. No lo use hasta que la temperatura haya vuelto
Corriente de salida
36,3 W
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto
código QR o visite Apple App Store (iOS) o Google Play Store (Android) para descargar e instalar la aplicación.
Pata de apoyo
Luz trasera
al rango normal.
Bluetooth:
Indica que el patinete se ha conectado correctamente al dispositivo móvil.
Cargador
Tensión de entrada
100-240 V~ 50-60 Hz
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las
Luz ambiente
y reflector trasero
Nivel de batería:
La carga total de la batería equivale a 5 bares.
Máx. tensión de salida
25,2 V
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad. El fabricante se reserva el derecho a modificar
* Solo para E2 Plus
Freno de tambor
* La carga de la batería es muy baja cuando la primera barra de la batería está en rojo. Cargue el patinete inmediatamente.
Recordatorio de bloqueo:
Cuando el icono se enciende, significa que el patinete está bloqueado. Si se detectan movimientos
Neumático
Salida nominal
Neumáticos
Neumáticos interiores huecos amortiguadores de 8,1 pulgadas
24,2 V
1,5 A
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
el diseño y las funciones del producto KickScooter y la documentación sin previo aviso.
Compartimento de la batería
anormales, el patinete comenzará a sonar y la luz trasera se desvanecerá.
Rango teórico: comprobado mientras se conduce con batería completamente cargada, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), 70 % de máx. velocidad promedio en
[1]:
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados.
Modo crucero:
Cuando el icono se enciende, significa que el modo crucero está activado.
calzada.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
(※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con KickScooter con Bluetooth integrado)
19
20
21
[2]:
Alcance por debajo de la velocidad máxima: Probado mientras se circula con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25°C (77 °F), a la velocidad máxima media sobre
asfalto.
fonctionnement.
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
22
23
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, carga, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
ES
Cada 6 meses
Artículo
Componente
Método de mantenimiento
Cada 3
o cada
Después de 2 años
o el kilometraje
meses
(310 millas)
500 km
total > 3107 millas
(5000 km)
Rueda trasera
Palancas de
acelerador y
freno
Conjunto de
Piezas
delanteras
horquillas
adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer
√
funcionales
Mecanismo de
tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat
plegado
Conjunto de
freno de disco
Panel de control
27
1
1
CN0000006816
标记
处数
更改文件号
陆飞 231205
设计
校对
丁华占 231205
标准化
标签类
±0.5mm
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
EN
Every 6
After 2 years
months or
or the total
Item
Component
Maintenance Method
months
Every 3
every 310
mileage >
miles (500
km)
(5000 km)
3107 miles
* For E2 Plus
Ambient light
Check the ambient light and see if it lights normally.
√
√
only
Headlight
Check the headlight and see if it lights brightly.
√
√
Dashboard
Power on the scooter, the dashboard works properly.
√
√
Press and hold the throttle, then release it, checking for
√
√
Every 6
After 2 years
Throttle
acceleration and deceleration.
1
1.内容更新,版本升级
Every 3
every 310
months or
or the total
mileage >
Function
After connecting with the Segway-Ninebot app:
Maintenance Method
months
miles (500
3107 miles
Inspection
Fault
1) Update the firmware to the latest version.
√
√
km)
(5000 km)
detection
2) Check if the notification of the corresponding error code and
possible causes will prompt when the scooter detects an error.
√
√
√
Charge the scooter:
Check if the tires are cracked, deformed, or
1) Check if the current battery power displays on the dashboard.
significantly worn.
√
√
Charging
2) Check the LED indicator on the battery charger.
√
√
Tighten the six screws fixed with the handlebar and
Charging: red, Fully charged: green.
the stem. The suggested torque is 5.5±0.3 N·m.
√
√
√
Buttons
Press or toggle the button 3 times without failure.
√
√
Tighten the screw on the throttle. The suggested
Steering
No resistance or lag when turning.
Test with left turns and right turns (the steering angle is 60°).
√
√
torque is 2±0.1 N·m.
Tighten the screws on the brake levers. The
√
√
The battery need to be replaced when it is charged and
discharged for 500 times or the total mileage is more than
suggested torque is 5±0.1 N·m.
Battery
assembly
6213 miles (10000 km).
Tighten the screws on the stem top. The suggested
torque is 2±0.1 N·m.
Important
Note: It is recommended to charge once every 60 days for
√
parts
long-term storage.
is stalled or has abnormal sounds.
To accelerate and decelerate, check if the hub motor
√
√
Controller
It is required that original Segway-Ninebot parts shall be
Check if the rear wheel is stalled or gets shaky, or the
Hub motor
used for repairs and replacements.
axis shaft is unbalanced.
√
√
1) Spin the rear wheel, it spins normally. The rear wheel
shall not stuck or make abnormal sounds.
drum brake makes loud noises when you apply brakes,
Note: Slight noise does not affect riding safety. But if the
√
√
please contact customer service for support.
2) Squeeze the brake lever, the rear wheel stops moving.
08
FR
Calendrier d'entretien recommandé
Pour assurer une conduite en toute sécurité, un soin quotidien et un entretien régulier sont essentiels. En tant que
Solution
propriétaire, vous avez le contrôle et la connaissance de la fréquence à laquelle vous utilisez votre scooter, de l'intensité
tableau de bord et du câble de commande, ou contactez le
Vérifiez la connexion du câble de communication du
avec laquelle vous l'utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. Il est de la responsabilité du propriétaire d'effectuer des
service après-vente ou un revendeur agréé.
vérifications régulières et d'apporter votre scooter à un centre de réparation autorisé pour inspection et entretien.
Veuillez vous référer au calendrier d'entretien ci-dessous.
Remarque : ce programme de maintenance facture des frais de service.
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
agréé.
Vérifiez si l'accélérateur électronique est enfoncé lors de la mise sous
Tous les
Après 2 ans ou
tension ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
Tous les
6 mois ou
un kilométrage
Vérifiez si le levier de frein est serré lors de la mise sous
Élément
Composant
Méthode d'entretien
3 mois
500 km
tous les
5 000 km
total >
tension ou contactez le service après-vente ou un revendeur
agréé.
(310 miles)
(3 107 miles)
Vérifiez si le câble connecté au câble de la batterie et au
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le
contrôleur est desserré, ou contactez le service
après-vente ou un revendeur agréé.
Pièces du cadre
châssis principal pour le nettoyer.
√
√
√
Usure des pneus
Vérifiez si les pneus sont fissurés, déformés ou très usés.
√
√
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
Serrez les six vis fixées au guidon et à la tige. Le
agréé.
Maintenance
couple suggéré est de 5,5±0,3 N m.
√
√
√
du cadre
Serrez la vis sur l'accélérateur électronique. Le couple
Vérifiez si le numéro de série du KickScooter est celui par défaut.
dessus de la
Vis sur le
suggéré est de 2±0,1 N m.
Vérifiez l'environnement de fonctionnement de la batterie
tige
Serrez les vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré
ou contactez le service après-vente ou un revendeur agréé.
est de 5±0,1 N m.
√
√
La température du contrôleur est trop élevée, veuillez
suggéré est de 2±0,1 N m.
Serrez les vis sur le dessus de la tige. Le couple
contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Moyeu moteur
Pour accélérer et décélérer, vérifiez si le moyeu
moteur est bloqué ou émet des sons anormaux.
√
√
Entretien de la
Vérifiez si la roue arrière est bloquée ou tremble, ou si
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur
agréé.
roue arrière
l'arbre de l'axe est déséquilibré.
√
√
Contrôle
fonctions
des
arrière ne doit pas se coincer ou émettre des sons anormaux.
1) Faites tourner la roue arrière ; elle tourne normalement. La roue
desserré, ou contactez le service après-vente ou un
Vérifiez si le câble connecté au moteur et au contrôleur est
Frein à tambour
Remarque : un léger bruit n'affecte pas la sécurité de
√
√
revendeur agréé.
lorsque vous utilisez les freins, veuillez contacter le
conduite. Mais si le frein à tambour fait un bruit fort
Vérifiez si le KickScooter est surchargé, ou contactez le
service client pour obtenir de l'aide.
service après-vente ou un revendeur agréé.
2) Appuyez sur le levier de frein ; la roue arrière cesse de bouger.
16
ES
Fallos comunes
Código de error Posibles causas
Solución
Compruebe la conexión del cable de comunicación del
10
Fallo de comunicación Bluetooth
panel de control y del cable de control, o póngase en
contacto con el servicio postventa o con un distribuidor
autorizado.
Bandas de frecuencia
2,4000-2,4835 GHz
11
Muestreo anormal de la corriente de
fase 1A del motor
Máx. potencia de RF
≤1 mW
12
Muestreo anormal de la corriente de
Póngase en contacto con el servicio posventa o
Muestreo anormal de la corriente de
fase 1B del motor
un distribuidor autorizado.
Modelo:
E2 Plus
13
fase 1C del motor
FCC ID: 2ALS8-KS0015
Muestreo anormal del sensor hall del
enciende, o póngase en contacto con el servicio
Compruebe si el acelerador está presionado cuando se
IC: 22636-KS0015
14
acelerador
postventa o con un distribuidor autorizado.
Muestreo anormal del sensor hall del
Compruebe si la palanca de freno está apretada
15
freno
servicio postventa o con un distribuidor autorizado.
cuando se enciende, o póngase en contacto con el
Compruebe si el cable conectado con el cable de
24
Tensión anormal por defecto
comunicación de la batería y el controlador está suelto,
o póngase en contacto con el servicio postventa o con
un distribuidor autorizado.
26
Escritura/lectura anormal de datos
Póngase en contacto con el servicio posventa o un
distribuidor autorizado.
31
Funcionamiento incorrecto de FLASH
35
Número de referencia predeterminado
Compruebe si el número de referencia del KickScooter
es el número de referencia predeterminado.
39
Temperatura anormal de la batería
Compruebe el entorno de trabajo de la batería, o
póngase en contacto con el servicio postventa o con
un distribuidor autorizado.
40
Temperatura anormal del controlador
póngase en contacto con el servicio postventa o con un
La temperatura del controlador es demasiado alta,
distribuidor autorizado.
41
Temperatura anormal del motor
Póngase en contacto con el servicio
42
Motor no calibrado
posventa o un distribuidor autorizado.
45
Muestreo anormal de la corriente de bus
Compruebe si el cable conectado con el motor y el
50
Pérdida de fase del motor
controlador está suelto, o póngase en contacto con el
servicio postventa o con un distribuidor autorizado.
52
Motor parado
póngase en contacto con el servicio postventa o con
Compruebe si el KickScooter está sobrecargado o
un distribuidor autorizado.
24
工艺类别
包材定制-说明书类
陆飞 230210
等级
姓名
日期
B
版本
审核
A
投影视角
批准
第
1
页 共
0~200mm
±2mm
PE袋类
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品手册-E2 美洲-02
质量
/
图幅 比例
CE.04.00.0783.04
A0
1:1
1
页