Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum POWER SUPPLY UNIT 48 VDC/600 W
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR OPERATING INSTRUCTIONS Original POWER SUPPLY UNIT 48 VDC / 600 W...
Page 2
These operating instructions describe all models and variants of your product. Note that your product may not be equipped with all features described in this document. Pfeiffer Vacuum constantly adapts its products to the latest state of the art without prior notice. Please take into account that online operating instructions can deviate from the printed operating instructions supplied with your product.
Page 3
Utilisation Précautions d’utilisation Maintenance Précautions de maintenance Mise hors service Immobilisation prolongée Remise en service Mise au rebut Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Accessoires Caractéristiques techniques et dimensions 11.1 Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques environnementales Déclaration de conformité CE 3/42...
Page 4
Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
Page 5
A propos de ce manuel Remarque Conseil 1.3.3 Abréviations CEM Compatibilité Electromagnétique RoHSRestriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electro- nic equipment) 1.3.4 Etiquettes Plaque signalétique du produit (exemple) ALC.
Page 6
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
Page 7
Sécurité ► Respecter toutes les prescriptions en matière de sécurité et de prévention des risques conformé- ment aux normes locales de sécurité. ► Vérifier régulièrement que toutes les mesures de précautions sont respectées. ► Si le boîtier d'alimentation est utilisé de façon non-spécifiée dans ce manuel, les protections four- nies par le boîtier ne sont pas garanties.
Page 8
Sécurité ● une erreur de raccordement entraînant des dégâts irréversibles sur le matériel. ● une projection et un ruissellement d'eau à l'intérieur de l’appareil pouvant entraîner des dysfonc- tionnements irréversibles sur le plan électronique. 8/42...
Page 9
Transport et stockage 3 Transport et stockage 3.1 Réception du produit Etat de la livraison ● S'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport. ● Si le produit est endommagé, aviser le transporteur et informer le constructeur. ► Maintenir le produit dans son emballage d’origine pour préserver la propreté que nous lui avons apportée : le déballer uniquement sur son lieu d’utilisation finale.
Page 10
Description du produit 4 Description du produit 4.1 Identification du produit Pour identifier le produit de manière sûre et pour communiquer avec notre centre de service, se référer aux informations figurant sur la plaque signalétique du produit (voir chapitre « Etiquettes »). 4.1.1 Contenu de la livraison ●...
Page 11
Installation 5 Installation 5.1 Installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution lié à une installation électrique non conforme Le produit utilise la tension secteur comme alimentation électrique. Une installation électrique non conforme ou réalisée de manière non professionnelle peut mettre en danger la vie des utilisateurs. ►...
Page 12
Installation Seul un personnel qualifié et formé aux règles de sécurité (CEM, sécurité électrique, pollution chimique) peut procéder à l’installation et à la maintenance décrites dans ce manuel. Nos centres de service peu- vent dispenser les formations nécessaires. Précautions Prévenir tout risque de surchauffe ou de dommage irréversible sur le matériel : ►...
Page 13
Installation Localisation +48V Fig. 4: Vue carte de la carte électronique avec capot ouvert 1 Bornier d'entrée de la carte électronique ► Retirer le capot supérieur. Fig. 5: Câblage de l'alimentation de la pompe Câblage de l'alimentation de la pompe ►...
Page 14
Utilisation 6 Utilisation 6.1 Précautions d’utilisation Afin de prévenir tout risque de choc électrique lors de la mise en service ou pendant le fonctionnement, le capot de protection doit impérativement être en place et correctement vissé sur le châssis. Action Symbole Situation Appui sur le boîtier est en fonctionnement, l’interrupteur est allumé.
Page 15
Maintenance 7 Maintenance 7.1 Précautions de maintenance AVERTISSEMENT Risque d'électrocution par contact lors de l'entretien ou la maintenance Il y a un risque de choc électrique par contact avec un produit sous tension et non isolé électrique- ment. ► Avant toute intervention, placer l’interrupteur principal sur O. ►...
Page 16
Toute obligation du constructeur de récupérer de tels équipements s’applique uniquement à des équi- pements complets, non modifiés, utilisant des pièces détachées d’origine Pfeiffer Vacuum SAS, ven- dues par Pfeiffer Vacuum et incluant tous leurs ensembles et sous-ensembles.
Page 17
Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
Page 18
Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
Page 23
Man/machine interface Installation Installation Box fixing Operation Operating precautions Maintenance Maintenance precautions Decommissioning Shutting down for longer periods Recommissioning Disposal Service solutions by Pfeiffer Vacuum Accessories Technical data and dimensions 11.1 Technical characteristics 11.2 Environmental characteristics EC Declaration of Conformity 23/42...
Page 24
Keep the manual for future consultation. 1.1 Validity These operating instructions are a customer document of Pfeiffer Vacuum. The operating instructions describe the functions of the named product and provide the most important information for the safe use of the device. The description is written in accordance with the valid directives. The information in these operating instructions refers to the product's current development status.
Page 25
About this manual Note 1.3.3 Abbreviations EMC Electromagnetic compatibility RoHS Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment 1.3.4 Labels Product identification label (example) ALC. 4813-1 INPUT VOLTAGE 230 V INPUT FREQUENCY 50 / 60Hz INPUT CURRENT INPUT VOLTAGE T10A OUTPUT VOLTAGE...
Page 26
Safety 2 Safety 2.1 General safety information The following 4 risk levels and 1 information level are taken into account in this document. DANGER Immediately pending danger Indicates an immediately pending danger that will result in death or serious injury if not observed. ►...
Page 27
Safety 2.3 Safety instructions All safety instructions in this document are based on the results of the risk assessment carried out in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC Annex I and EN ISO 12100 Section 5. Where applica- ble, all life cycle phases of the product were taken into account. DANGER Risk to the health in the event of contact with toxic substances During pump disconnection, operator could be in contact with process residues on the exhaust that...
Page 28
Transportation and Storage 3 Transportation and Storage 3.1 Receipt of the product Condition of the delivery ● Check that the product has not been damaged during transport. ● If the product is damaged, take the necessary measures with the carrier and notify the manufacturer.
Page 29
Product description 4 Product description 4.1 Product identification To correctly identify the product when communicating with our service center, always have the informa- tion from the product rating plate available (see chapter "Labels"). 4.1.1 Scope of delivery ● 1 power supply unit ● 1 operating instructions 4.1.2 Function The external power supply box allows you to power a product with 48 V direct current.
Page 30
Installation 5 Installation 5.1 Installation WARNING Risk of electric shock due to non-compliant electrical installations This product uses mains voltage for its power supply. Non-compliant electrical installations or installa- tions not done to professional standards may endanger the user’s life. ► Only qualified technicians trained in the relevant electrical safety and EMC regulations are au- thorized to work on the electrical installation.
Page 31
Installation Precautions To prevent any risk of overheating or irreversible damage to the equipment: ► This device should not be placed near a heat source. ► It should not be placed in a poorly ventilated or in a tight compartment. ►...
Page 32
Installation Fig. 5: Pump power supply wiring Pump power supply wiring ► Crimp cables 1.5 mm on terminals for M6 studs, for power supply line and for M4 stud for ground line. ► Connections: – black cable labeled (– – –) —> 0 V –...
Page 33
Operation 6 Operation 6.1 Operating precautions To prevent any risk of electric shock during the operation, the protective cover must be in place and correctly screwed to the frame. Action Symbol Situation Pushing the power supply unit is on, the main switch is lighting. Pushing the power supply unit is off.
Page 34
Maintenance 7 Maintenance 7.1 Maintenance precautions WARNING Danger of electrocution by contact during maintenance or overhaul There is an electric shock hazard in case of contact with a product powered on and not electrically isolated. ► Before carrying out any work, set the main switch to O. ►...
Page 35
The manufacturer shall only be required to take back equipment that is complete and unmodified, using Pfeiffer Vacuum SAS original spare parts, sold by Pfeiffer Vacuum and including all assemblies and sub-assemblies. This obligation does not cover the shipping cost to a reclamation facility or services provided, for which the customer will be invoiced.
Page 36
We are always focused on perfecting our core competence – servicing of vacuum components. Once you have purchased a product from Pfeiffer Vacuum, our service is far from over. This is often exactly where service begins. Obviously, in proven Pfeiffer Vacuum quality.
Page 37
Service solutions by Pfeiffer Vacuum 5. Prepare the product for transport in accordance with the provisions in the contamination declaration. a) Neutralize the product with nitrogen or dry air. b) Seal all openings with blind flanges, so that they are airtight.
Page 38
Accessories 10 Accessories Description Part number Plug BULGIN PX0587 112965 38/42...
Page 39
Technical data and dimensions 11 Technical data and dimensions 11.1 Technical characteristics Power supply Power supply input Supply voltage 230 V (± 15 %) Frequency 50/60 Hz (± 10 %) Full load current Maximum power consumed 630 W Fuse protection T10A Connector IEC 230 V - 16 A C14 Power supply output Continuous voltage...