Page 2
UTILIZAR ESTE PRODUCTO Thank you for choosing a Sanus Foundations Component Gracias por haber elegido un bastidor Sanus de la Serie Series Rack Accessory. The CAPC01 is designed to work with Foundations Component. El CAPC01 es compatible con any 19 in. rack.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com English Troubleshooting and CAUTION / WARNING Tools required Maintenance Français ATTENTION/ Outils nécessaires Dépannage et maintenance AVERTISSEMENT Español Herramientas PRECAUCIÓN/ Resolución de problemas necesarias ADVERTENCIA y mantenimiento 6901-002042 <00>...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Cet appareil de conditionnement d’alimentation ne English contient pas de disjoncteur de protection interne ; CAUTION: Avoid potential personal injuries and property L’INSTALLATEUR DOIT s’assurer que l’entrée de cet damage! appareil de conditionnement de l’alimentation et connectée individuellement à...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com English Español Supplied Parts and Hardware Piezas y materiales suministrados Before starting assembly, verify all parts are included and Antes de iniciar el montaje, verifi que que estén incluidas todas undamaged. If any parts are missing or damaged, do not las piezas y que ninguna de ellas esté...
Page 6
Botón de modo VOLTS/AMPS/KW (voltios/amperios/ Français kilovatios): permite alternar entre las tres mediciones. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL CAPC01 G. Tomacorrientes protegidos: 11 tomacorrientes A. Interrupteur RESET/OFF (réinitialisation/arrêt) : fusible NEMA 15R. de sécurité et interrupteur de coupure de l’alimentation.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 6901-002042 <00>...
Page 8
INSTALLATION DU CAPC01 EN BAIE comprometido. En utilisant des vis pour baie, fi xez le CAPC01 sur un Carga mecánica. Instale los equipos en el bastidor de emplacement de 1U dans une baie de 19 pouces.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 6901-002042 <00>...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting English Español Las luces Power (Encendido), Protected (Protegido) y Grounded The Power, Protected, and Grounded lights illuminate under normal operating conditions. If any of the lights fail (Conectado a tierra) se iluminan bajo condiciones normales to illuminate, follow the instructions below.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty English SANUS SYSTEMS LIMITED WARRANTY AND CONNECTED EQUIPMENT WARRANTY Product Warranty Sanus Systems warrants to the original purchaser that the product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use for fi ve years. When this surge protector operates properly and prevents an energy surge from damaging electrical equipment, the surge protective component will disconnect from the circuit and you will need to buy a replacement product.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Español GARANTÍAS LIMITADAS DE SANUS SYSTEMS PARA EL PRODUCTO Y PARA LOS EQUIPOS CONECTADOS Garantía para el producto Sanus Systems otorga al comprador original del producto una garantía de cinco años contra defectos materiales y de fabricación, siempre y cuando dicho dispositivo se utilice normalmente. Este protector contra sobretensión, que evita que los picos de tensión dañen los equipos conectados, cuenta con un mecanismo interno que desconecta del circuito el componente de protección contra sobretensión al fi nalizar su vida útil, tras lo cual deberá...