Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Paranco elettrico a fune
Electrical cable hoist
Palan électrique à câble
Polea eléctrica con soga
Çëåêôñéêü ðáëÜãêï ìå óýñìá
dati tecnici
1. Tensione e frequenza nominale
2. Potenza nominale assorbita
3. Corrente nominale assorbita
4. Diametro della fune
5. Codice ricambio fune
6. Carico di rottura della fune
7. Servizio intermittente
8. Pressione acustica
9. Portata massima
10. Velocità media di sollevamento a vuoto
11. Altezza massima di sollevamento
12. Gruppo del meccanismo
- Norma di riferimento per prova rumore ISO3744.
dOnnÉeS tecHniQUeS
1. Tension et fréquence nominale
2. Puissance nominale absorbée
3. Courant nominal absorbé
4. Diamètre du câble
5. Code pièce de rechange câble
6. Charge de rupture du câble
7. Service intermittent
8. Pression acoustique
9. Capacité maximum
10. Vitesse moyenne de levage à vide
11. Hauteur de levée maximum
12. Groupe du mécanisme
- Norme de référence pour l'essai de bruit ISO 3744.
dicHiaRaZiOne di cOnFORMita'
La ditta indicata in etichetta dichiara sotto la propria
responsabilità che il prodotto ivi citato è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle
seguenti direttive europee:
2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE
decLaRatiOn OF cOnFORMitY
The firm indicated on the label declares, under its own
responsibility, that the product cited there complies with
the essential health and safety requirements contained
in the following European directives:
2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC
dÉcLaRatiOn de cOnFORMitÉ
La Société indiquée sur l'étiquette déclare sous sa
responsabilité que le produit concerné est conforme aux
exigences essentielles de sécurité et santé prescrites par
les directives européennes suivantes:
2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE
tecHnicaL data
1. Voltage and nominal frequency
2. Absorbed nominal power
3. Absorbed nominal current
4. Cable diameter
5. Cable spare part code
6. Cable breaking point
7. Intermittent service
8. Acoustic pressure
9. Maximum capacity
10. Average empty lifting speed
11. Maximum lifting height
12. Group of the mechanism
- ISO3744 sound test reference regulation
datOS tÉcnicOS
1. Tensión y frecuencia nominal
2. Potencia nominal absorbida
3. Corriente nominal absorbida
4. Diámetro de la soga
5. Código repuesto soga
6. Carga de rotura de la soga
7. Servicio intermitente
8. Presión acústica
9. Capacidad de carga máxima
10. Velocidad media de levantamiento en vacío
11. Altura máxima de levantamiento
12. Grupo del mecanismo
- Norma de referencia para prueba del nivel de ruido
ISO3744.
decLaRaciÓn de cOnFORMidad
La empresa indicada en la etiqueta declara bajo su propia
responsabilidad que el producto mencionado se encuen-
tra conforme a los requisitos esenciales de seguridad y
salud establecidos por las siguientes directivas europeas:
2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
Ç åôáéñßá ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí åôéêÝôá
äçëþíåé õðåýèõíá üôé ôï ðñïúüí ðïõ
áíáöÝñåôáé åäþ åßíáé óýìöùíï ìå ôéò
âáóéêÝò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò êáé õãåßáò
ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôéò áêüëïõèåò åõñùðáúêÝò
ïäçãßåò:
2006/42/EK, 2014/30/EK, 2011/65/EK
PE 218G
1
230V~50Hz
2
500 W
3
In=2,18 A
4
3,18 mm *
5
1450606 *
6
>= 1870 N/mm
*
2
7
S3 20% 10 min
8
Lp(A) 71 dB(A)
Singolo tiro
Doppio tiro
9
100 kg
200 kg
10
13 m/min
6,5 m/min
11
18 m
9 m
12
M1 ISO4301-1
* Questi dati della fune sono da utilizzarsi solo per l'eventuale sostituzione e
non devono essere considerati nel normale uso della macchina
* This data on the cable is only to be used for the potential replacement and
must not be considered in the normal use of the machine.
* Ces données relatives au câble sont fournies exclusivement comme
référence pour l'éventuel remplacement de celui-ci ; elles ne doivent pas
être considérées pour l'utilisation normale de la machine.
* Estos datos de la soga deberán utilizarse solo en caso de sustituirla. No
deben tomarse en consideración durante el uso normal de la máquina.
* ÁõôÜ ôá óôïé÷åßá ôïõ óýñìáôïò ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ìüíï ãéá ôçí
åíäå÷üìåíç áíôéêáôÜóôáóç êáé äåí ðñÝðåé íá ëáìâÜíïíôáé
õðüøç óôçí êáíïíéêÞ ÷ñÞóç ôçò ìç÷áíÞò.
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
1. ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç êáé óõ÷íüôçôá
2. ÏíïìáóôéêÞ áðïññïöïýìåíç éó÷ýò
3. Απορροφούμενη ονομαστικό ρεύμα
4. ÄéÜìåôñïò ôïõ óýñìáôïò
5. Êùäéêüò áíôáëëáêôéêïý óýñìáôïò
6. Öïñôßï èñáýóçò ôïõ óýñìáôïò
7. Áóõíå÷Þò ÷ñÞóç
8. ÁêïõóôéêÞ ðßåóç
9. ÌÝãéóôç áíôï÷Þ
10. ÌÝóç ôá÷ýôçôá áíýøùóçò ÷ùñßò öïñôßï
11. ÌÝãéóôï ýøïò áíýøùóçò
12. ÏìÜäá ìç÷áíéóìïý
- Êáíïíéóìüò áíáöïñÜò ãéá ôç äïêéìÞ èïñýâïõ
ISO3744.
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso/
The person authorized to compile the technical file is in
Valex SpA
Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy -
Schio, 09.2015
Un procuratore - Attorney - Un fondé de
pouvoir - Un procurador -
Ï ðëçñåîïýóéïò
aRRiGO ZaneLLa
1655156
10.09.2015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Valex PE 218G

  • Page 1 1655156 10.09.2015 PE 218G Paranco elettrico a fune Electrical cable hoist 230V~50Hz Palan électrique à câble 500 W Polea eléctrica con soga In=2,18 A 3,18 mm * Çëåêôñéêü ðáëÜãêï ìå óýñìá 1450606 * >= 1870 N/mm S3 20% 10 min...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...