Page 1
Manuel d'instructions Micro-ondes Gebruiksaanwijzing Magnetron BCM - 45...
Page 2
Cher client: Protection de l'environnement Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit. Nous sommes certains que ce four à Élimination de l'emballage micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, L'emballage est signalé d'un Point vert. fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction.
Page 3
Sommaire Instructions pour l'installation ......................3 Avant l'installation ............................3 Installation électrique ............................3 Après l'installation............................3 Instructions concernant la sécurité ....................4 Les avantages des micro-ondes ....................... 6 Description du four ..........................7 Réglages de base ..........................8 Réglage de l'horloge............................8 Masquer/Afficher l'horloge ..........................
Page 4
Instructions pour l'installation cavité et sur le certificat de garantie ; il convient de conserver ce dernier avec le présent manuel. Avant l'installation L’alimentation électrique s’effectue par une prise Vérifiez que la tension de l'alimentation de (lorsqu’elle est accessible) ou par un interrupteur l'appareil, indiquée plaque...
Page 5
Instructions concernant la sécurité • Attention ! N’utilisez pas la plaque de cuisson • MISE EN GARDE: Les parties accessibles avec la fonction micro-ondes ou micro-ondes peuvent devenir chaudes cours combiné. l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les • jeunes enfants. Attention ! Vous devez surveiller votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou autres •...
Page 6
Instructions concernant la sécurité • Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun Votre four est exclusivement destiné à un poids sur la porte ouverte du four. Cela usage domestique ! pourrait endommager la zone des gonds. La Utilisez votre four exclusivement pour la porte peut supporter un poids maximum de préparation des repas.
Page 7
Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée Comment les aliments chauffent-ils? par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de Tous les aliments contiennent de l'eau dont les l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
Page 8
Description du four 1. – Vitre de la porte 7. – Tableau de commandes 2. – Verrou 8. – Manchon du moteur 3. – Lampe 9. – Support plateau 4. – Couvercle en mica 10. – Plateau rotatif 5. – Gril 11.
Page 9
Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été rebranché, l'horloge clignote pour indiquer que l'indication de l'heure n'est pas correcte. Avant d’utiliser le four micro-ondes, réglez l’horloge en suivant la procédure décrite ci-après mais en démarrant la procédure à l’étape n°3. Pour régler l’horloge procédez comme suit : 4.
Page 10
Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 5. Appuyez sur le bouton OK. position correspondant à la fonction Micro- 6. L’indicateur lumineux niveau ondes.
Page 11
Fonctions de base Micro-ondes + Gril Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, des volailles, les pommes de terre rissolées et les gratins. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 4. Appuyez sur le bouton OK. position correspondant à la fonction Micro- 5.
Page 12
Fonctions de base Micro-ondes + Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 4. Appuyez sur le bouton OK. position correspondant à la fonction Micro- 5. L’indicateur lumineux niveau ondes + Air chaud. puissance va clignoter.
Page 13
Fonctions de base Décongélation automatique Cette fonction permet de décongeler automatiquement la viande, la volaille, le poisson, les légumes et le pain. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 5. À l’aide des boutons “+” et “-”, faites défiler le position correspondant à...
Page 14
Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Modification des paramètres Vous pouvez interrompre le fonctionnement du La fonction et la température peuvent être four à tout instant en appuyant une fois sur la modifiées lorsque le four fonctionne ou lorsque la touche Start/Stop ou en ouvrant la porte du four.
Page 15
Décongélation Indications générales pour la décongélation 1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la 8. Mettez les volailles dans un plat creux pour vaisselle adaptée micro-ondes que le jus de la viande s'écoule plus (porcelaine, verre, plastique approprié). facilement. 2. La fonction Décongélation en fonction du 9.
Page 16
Décongélation Pour décongeler des aliments il est conseillé de Le tableau ci-dessous présente, d'une manière sélectionner la fonction micro-ondes avec un générale, les différents temps pour la décongélation des niveaux de puissance suivant : et pour le repos (de façon à ce que l'aliment soit uniformément réchauffé) en fonction du type et du Position Niveau de puissance...
Page 17
Cuisiner aux micro-ondes • Pour chauffer des liquides, utilisez des Attention ! Lisez attentivement le chapitre récipients avec une grande ouverture, « Indications de sécurité » avant de cuisiner pour mieux évacuer la vapeur. avec votre micro-ondes. Préparez les aliments en suivant les indications et Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez restez vigilant avec les temps de cuisson et les les recommandations suivantes :...
Page 18
Cuisiner aux micro-ondes Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes Addition de Temps de Puissance Temps Aliment Quantité Indications liquides repos (Watt) 100 ml 9-11 Couper en rondelles. Choux-fleur Couvrir 50 ml Brocolis Champignons 25 ml Petits pois et Couper en morceaux ou 100 ml carottes, en rondelles.
Page 19
Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez 4. Le thermostat de sécurité fait que les la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. INDICATIONS IMPORTANTES : 5. Important ! Vous devez vérifier que les 1.
Page 20
Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes Aliment Quantité (g) Temps (m) Indications Poisson Beurrez légèrement. Quand la moitié du Dorade 18-24 temps est écoulée, retournez et ajoutez les Sardine/ rascasse rouge 6-8 unités 15-20 condiments. Viande Percez et retournez quand la moitié...
Page 21
Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour micro-ondes gril fonctionnent cuisiner rapidement et dorer en même temps les simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril aliments. Vous pouvez également les gratiner. gratine.
Page 22
Cuisiner aux micro-ondes + Air chaud Tableaux et suggestions – Rôtir Puissance Température Temps Temps de Aliment Quantité (g) Indications (Watt) ºC (mn) repos (mn) Ragoût de Récipient sans 1000 160/170 80/90 bœuf couvercle Récipient sans Filet de porc 500/600 180/190 35/40 couvercle...
Page 23
Cuisiner au Air chaud Tableaux et suggestions – Cuire Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux 170/180 30/35 Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm 150/160 35/45 Gâteau anglais Moule creux 170/190 30/45 Tarte salée Moule rond en verre 160/180 50/70...
Page 24
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Fonction Micro-ondes • Suivez les recommandations du fabricant Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies figurant sur l'emballage. par les surfaces métalliques. Le verre, la • Ces récipients en aluminium ne doivent pas porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier avoir une hauteur supérieure à...
Page 25
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Micro-ondes Mode de Micro-ondes + fonctionnement Gril Décongeler / Gril Cuisiner réchauffer Type vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle...
Page 26
Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du four nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyez les parois Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi régulièrement, éclaboussures petites plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
Page 27
Nettoyage et entretien du four Le couvercle en mica (3) situé dans le plafond Plafond du four particules doit toujours être propre. d'aliments accumulent peuvent Quand le plafond du four est sale, le gril peut être endommager le four ou provoquer des étincelles. abaissé...
Page 28
Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? • L'aliment excessivement chaud, ATTENTION ! Toute réparation ne peut être desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez effectuée que par des techniciens spécialisés. sélectionné le temps de fonctionnement et le Toute réparation effectuée par des personnes niveau de puissance appropriés.
Page 29
Caractéristiques techniques Description des fonctions Puissance Fonction Aliments Microondes Décongeler lentement les aliments délicats ; tenir les aliments 200 W au chaud Cuire à faible température ; cuire du riz. Décongeler rapidement 400 W Faire fondre du beurre. Chauffer les aliments pour bébé 600 W Micro-ondes Cuire légumes et aliments.
Page 30
Geachte klant: Aanwijzingen over milieubescherming Wij willen u eerst en vooral danken dat u ons product hebt gekozen. Wij zijn er zeker van dat Verwijdering van de verpakking deze moderne, functionele praktische De verpakking draagt het teken van het Groene magnetronoven, gemaakt eerste...
Page 31
Inhoud Installatie-instructies ........................31 Vóór de installatie ............................31 Elektrische installatie ............................. 31 Na de installatie ............................. 31 Veiligheidsinstructies ........................32 Voordelen van microgolven ......................34 Beschrijving van de oven ......................... 35 Basisregelingen ..........................36 De klok instellen ............................36 Klok tonen/verbergen ............................
Page 32
Installatie-instructies kunnen teruggevonden worden garantiebewijs, samen deze Vóór de installatie gebruiksaanwijzing bewaard dient te worden. Controleer of de netspanning op het typeplaatje De elektrische aansluiting geschiedt via een stekker overeenkomt met de stroomspanning van uw (waar mogelijk) of via een omnipolaire schakelaar, die installatie.
Page 33
Veiligheidsinstructies • De oven kan tijdens gebruik zeer warm worden. • Opgelet! Gebruik het bakblik niet met de Gelieve contact magnetronfunctie of de combimagnetronfunctie. verwarmingselementen binnenin te vermijden. • Opgelet! Laat de oven nooit onbeheerd achter, • Opgelet: de toegankelijke delen kunnen tijdens in het bijzonder als er papier, plastic of ander gebruik warm worden.
Page 34
Veiligheidsinstructies • Het draaiplateau en het rooster kunnen een Deze oven is uitsluitend voor huishoudelijk maximaal gewicht dragen. gebruik bestemd! Overschrijd dit gewicht niet om schade te Gebruik de oven uitsluitend voor de bereiding voorkomen. van voedingsmiddelen. Reiniging: Indien u de aanwijzingen opvolgt, voorkomt u •...
Page 35
Voordelen van microgolven Bij een traditioneel fornuis dringt de hitte van de Waarom wordt het voedsel warm? verwarmingselementen of gaspitten langzaam in het voedsel, van buiten naar binnen toe. Er gaat De meeste voedingsmiddelen bevatten water, daarom veel energie verloren aan het opwarmen waarvan de moleculen gaan trillen onder invloed van de lucht, onderdelen van het fornuis en potten van de microgolven.
Page 36
Beschrijving van de oven 1. – Deurglas 7. – Bedieningspaneel 2. – Haak 8. – Aandrijfnok van de motor 3. – Lampje 9. – Ring 4. – Mica plaatje 10. – Draaiplateau 5. – Grillelement 11. – Glazen plateau 6. – Gleuven ter ondersteuning van plateau 12.
Page 37
Basisregelingen De klok instellen Nadat de oven op het stroomnet is aangesloten of als er een stroomonderbreking is geweest, begint de klok te knipperen, wat betekent dat de klok niet meer juist staat. Stel, voordat u de oven gaat gebruiken, de klok in volgens onderstaande procedure.
Page 38
Basisfuncties Magnetron Gebruik deze functie om groente, aardappelen, rijst, vis en vlees te koken en op te warmen. 1. Draai 5. Druk op de OK-toets. Functieschakelaar magnetronstand. 6. De vermogensindicator begint te knipperen. 2. De Bereidingstijdindicator knippert nu. 7. Stel met behulp van de “+”- en “-”-toetsen het 3.
Page 39
Basisfuncties Magnetron + Grill Gebruik deze functie om lasagne, gevogelte, gebakken aardappelen en gegratineerde gerechten te bereiden. 1. Draai 4. Druk op de OK-toets. Functieschakelaar magnetron/grillstand. 5. De vermogensindicator knippert. 2. De Bereidingstijdindicator begint te knipperen 6. Stel met behulp van de “+”- en “-”-toetsen het en de vermogensindicator staat aan.
Page 40
Basisfuncties Magnetron + Hete lucht Gebruik deze functie om te koken en te braden. 1. Draai 5. De vermogensindicator knippert. Functieschakelaar magnetron/hete-luchtstand. 6. Stel met behulp van de “+”- en “-”-toetsen het 2. De Bereidingstijdindicator begint te knipperen gewenste magnetronvermogen in. en de vermogensindicator staat aan.
Page 41
Basisfuncties Automatisch ontdooien Gebruik deze functie om vlees, gevogelte, vis, groenten en brood automatisch te ontdooien. 1. Draai 5. Rol met behulp van de “+”- en “-”-toetsen door Functieschakelaar magnetronstand. “F 01” – “F 05”, totdat u het gewenste soort voedsel heeft geselecteerd.
Page 42
Tijdens de bereiding... Een bereiding onderbreken Instellingen wijzigen Het bereidingsproces kan op elk moment worden De functie en temperatuur kunnen, wanneer de onderbroken door eenmaal op de Start/Stop- oven werking wanneer toets te drukken of door de deur van de oven te bereidingsproces onderbroken gewijzigd...
Page 43
Ontdooien Algemene aanwijzingen om te ontdooien 1. Gebruik om te ondooien alleen serviesgoed 8. Leg gevogelte op een omgekeerd bord zodat dat geschikt is voor gebruik in de magnetron het vocht kan weglopen. (porselein, glas, geschikt plastic). 9. Wikkel brood in een papieren servet, zodat 2.
Page 44
Ontdooien Om voedsel te ontdooien dient u de magnetron- Onderstaande tabel geeft een overzicht van de functie in te stellen op een van de volgende verschillende ontdooi- en doorwarmtijden (zodat het vermogensstanden: voedsel gelijkmatige temperatuur krijgt).naargelang van het soort voedsel, het Stand Vermogensstand Vermogen...
Page 45
Koken met de magnetron is. De veiligheid van de oven wordt daardoor Opgelet! Lees aandachtig hoofdstuk niet beïnvloed. Veeg na de bereiding het “Veiligheidsinstructies” alvorens condensatiewater weg. magnetron te koken. • Als vloeistoffen opwarmt gebruik Volg de volgende aanwijzingen bij het koken met serviesgoed met een grote opening, zodat de magnetron: stoom makkelijk kan ontsnappen.
Page 46
Koken met de magnetron Tabellen en suggesties – Groente koken Hoeveelheid Vocht Vermogen Tijd Doorwarm-tijd Aanwijzingen Voedsel toevoegen (Watt) (min.) (min.) Bloemkool 100 ml 9-11 De bovenkant met boter besmeren. In schijven Broccoli 50 ml snijden. Afdekken Champignons 25 ml Erwten &...
Page 47
Koken met de grill 4. Bij langer gebruik van de grill is het normaal verwarmingselementen tijdelijk Gebruik om een goed resultaat te krijgen met de worden uitgeschakeld. Dit komt door de grill het bijgeleverde rooster samen met de oven. veiligheidsthermostaat. BELANGRIJKE INSTRUCTIES: 5.
Page 48
Koken met de grill Tabellen en suggesties – Grill zonder magnetron Voedsel Hoeveelheid (g) Tijd (min.) Aanwijzingen laagje boter aanbrengen. Zeebrasem 18-24 Omkeren als de helft van de tijd is Sardine/poon 6-8 stuks 15-20 verlopen en zout of kruiden aanbrengen. Vlees Doorprikken helft...
Page 49
Koken met de grill Tabellen en suggesties – Magnetron + Grill De magnetron + grill-functie is ideaal om snel De magnetron en de grill functioneren gelijktijdig. voedsel te koken en het tegelijkertijd een bruin De microgolven koken en de grill braadt. korstje te geven.
Page 50
Koken met de magnetron + hete lucht Tabellen en suggesties – Braden Hoeveelheid Vermogen Temperatuur Tijd Doorwarmtijd Voedsel Aanwijzingen (Watt) ºC (min (min) Serviesgoed Runderstoofvlees 1000 160/170 80/90 zonder deksel Serviesgoed Varkenslende 500/600 180/190 35/40 zonder deksel Deksel op serviesgoed. Hele kip 100/1200 230/250...
Page 51
Koken met de hete lucht Tabellen en suggesties – Koken Voedsel Serviesgoed Hoogte Temperatuur Tijd (Min.) Bakvorm met opening in Notencake 170/180 30/35 het midden Fruittaart Springvorm Ø 28 cm 150/160 35/45 Bakvorm met opening in Engelse cake 170/190 30/45 het midden Zoute taarten Ronde glazen bakvorm...
Page 52
Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Magnetron-functie • Houd rekening met de aanbevelingen van Houd er bij de magnetron-functie rekening mee de fabrikant op de verpakking. dat de microgolven door metalen oppervlakken • Aluminium bakjes mogen niet hoger zijn dan worden weerkaatst.
Page 53
Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Tabel – Serviesgoed Onderstaande tabel geeft een overzicht van welk serviesgoed geschikt is voor elke situatie. Ingestelde Magnetron Magnetron + functie Grill Ontdooien / Grill Koken opwarmen Serviesgoed Glas en porselein Huishoudelijk, niet vuurvast, mag in de vaatwasser Geglazuurd aardewerk Vuurvast glas en porselein...
Page 54
Reiniging en onderhoud van de oven Normaal gezien is het reinigen het enige nodige Binnenkant onderhoud. Reinig na elk gebruik de binnenwanden met een Opgelet! De magnetronoven dient regelmatig te vochtige doek, aangezien het dan gemakkelijker worden gereinigd en alle etensresten dienen te is spatjes en aangekoekt eten te verwijderen.
Page 55
Reiniging en onderhoud van de oven Het mica plaatje (3) in de bovenwand dient Bovenwand van de oven altijd goed schoongehouden worden. Opgehoopte etensresten op het plaatje kunnen Als de bovenwand van de oven erg vuil is, kan het schade of vonken veroorzaken. grillelement naar beneden worden geklapt om het reinigen te vergemakkelijken.
Page 56
Wat te doen bij storingen? • Het voedsel is te warm, uitgedroogd of OPGELET! Alle reparaties dienen door aangebrand! Controleer of u de juiste vakmensen worden uitgevoerd. Alle bereidingstijd vermogensstand hebt reparaties uitgevoerd door personen die niet gekozen. door de fabrikant worden erkend kunnen •...
Page 57
Technische gegevens Functiebeschrijving Vermogens-standen Functie Voedsel Magnetron Langzaam ontdooien van delicate voedingsmiddelen; voedsel 200 W warm houden Met weinig warmte koken; rijst koken. Snel ontdooien 400 W Boter smelten. Babyvoedsel opwarmen 600 W Magnetron Groenten en voedsel koken. Voorzichtig koken en opwarmen. Kleine porties voedsel opwarmen en koken.
Page 58
Dimensions pour l'installation du four / Afmetingen voor installatie • Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'avant du four butte sur le bois et alignez-le. • Ouvrez la porte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen des 4 vis fournies, par les trous prévus à...