Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AVION DE DEBUT 2 AXES A MOTORISATION ELECTRIQUE
Contenu du kit :
- Avion TRAINER 500
- Emetteur 3 voies 2,4 Ghz
- Module récepteur/variateur/Servos
- 1 batterie Li-Po 3,7V 360 mAh
- 1 hélice de rechange
- Moteur Coreless
- Chargeur USB
- Instructions de montage et utilisation en français
Nécessite 4 piles LR06 (AA) pour l'émetteur
MANUEL D'INSTRUCTION
Réf :
Longueur
Envergure
Poids en ordre de vol
F Mode d'emploi :
D Bedienungsanleitung :
www.t2m-rc.fr
T4517
460 mm
600 mm
60 g
Page 2 - 9
Seite 10 - 18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FUN2FLY Trainer 500

  • Page 1 T4517 Réf : MANUEL D’INSTRUCTION AVION DE DEBUT 2 AXES A MOTORISATION ELECTRIQUE Contenu du kit : - Avion TRAINER 500 - Emetteur 3 voies 2,4 Ghz - Module récepteur/variateur/Servos Longueur 460 mm - 1 batterie Li-Po 3,7V 360 mAh...
  • Page 2 A LIRE AVANT UTILISATION - Ne pas toucher ou s’approcher des pales en rotation - Ne pas faire voler au-dessus de personnes - Utilisation sous la surveillance d’un adulte nécessaire Consignes de sécurité : - Ne pas modifier ce produit. Toutes modifications ou altérations de ce produit non approuvées par les instances responsables de la conformité...
  • Page 3 AVERTISSEMENT SUR LES ACCUS LITHIUM POLYMERE ! ATTENTION ! INFORMATIONS ET CONSEILS D’UTILISATION CONCERNANT LES CELLULES ET PACKS D’ACCUS LITHIUM POLYMÈRE. Les accus de type lithium Polymère plus couramment appelés (LIPO) sont à utiliser en respectant scrupuleusement les consignes. Aussi bien pour leur charge, décharge et stockage. Un non respect des consignes d’utilisation peut entraîner un incendie, une explosion, un dégagement de fumée nocive.
  • Page 4 EMETTEUR Témoin de marche Commutateur de mode d’assistance Initialisation fonction “aide au retour“ avant décollage Trim de profondeur Profondeur/direction Trim de direction Activation fonction “aide au retour“ pendant le vol Interrupteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DES PILES DANS L’ÉMETTEUR Retirer le couvercle se situant sur l’arrière de Insérer le train d’atterrissage dans le fuselage.
  • Page 5 Connecter la batterie au module de réception en respectant les polarités. Positionner et caler la batterie dans le compartiment se trouvant dans la partie avant du fuselage et suivre les instructions à suivre avant le premier vol d’essai. CENTRAGE DES VOLETS DE DIRECTION ET PROFONDEUR Après avoir allumé...
  • Page 6 Votre modèle est équipé d’un système d’assistance au pilotage permettant l’apprentissage du vol en toute sécurité. Votre émetteur est équipé d’un interrupteur à 3 positions permettant de gérer le niveau d’assistance.(position 0 à 2) NOTE : Pour les pilotes peu expérimentés, il est fortement recommandé d’activer le mode assistance (position 1 à...
  • Page 7 Déplacer le manche de Déplacer le manche de profondeur vers le bas, le profondeur vers le haut, le volet de profondeur monte. volet de profondeur descend. Déplacer le manche Déplacer le manche de direction vers la de direction vers la gauche, le volet de droite, le volet de direction se déplace...
  • Page 8 CHARGE DE LA BATTERIE Avant de charger la batterie de votre modèle, retirez-la de votre modèle. Posez-la sur une surface plane et non inflammable. Ne jamais laisser la batterie sans surveillance pendant la charge. En fin de charge débrancher la batterie ainsi que le chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fournis avec votre modèle.
  • Page 9 DECOLLAGE ET ATTERRISSAGE DECOLLAGE Placer l’avion avec le nez face au vent, accélérer progressivement jusqu’à atteindre la vitesse maximum de l’avion. Durant cette phase, corriger la trajectoire de l’avion si nécessaire au niveau de la direction et de la profondeur. Lorsque la vitesse maximum est atteinte, il suffit de tirer légèrement sur la profondeur pour que l’avion décolle.
  • Page 10 Best Nr : 2 ACHS RC EINSTEIGER FLUGMODELL MIT QUERRUDER UND ELEKTRO ANTRIEB Inhalt des Sets • Flugmodell TRAINER 500 • 3 Kanal 2,4 Ghz Sender • 3 in 1 Empfänger/Regler/Servo-Modul • 3,7 V 360 mAh Li-Po Akku • Ersatz-Luftschraube Gesamtlänge...
  • Page 11 VOR GEBRAUCH DES MODELLS SORGFÄLTIG LESEN - Berühren Sie niemals die drehenden Rotorblätter: Verletzungsgefahr! - Fliegen Sie niemals über Personen oder Tieren - Die Aufsicht der Eltern oder eines Erwachsenen bei der Benutzung des Modells ist erforderlich Sicherheitshinweise : - Halten Sie Haare, Hände oder Kleidung von den Rotorblättern fern bzw. wenn diese auf ON stehen. - Nehmen Sie niemals Änderungen am Modell oder der Anlage vor, da sonst keine Garantie mehr möglich ist.
  • Page 12 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR LITHIUM POLYMER ZELLEN ! Lithium-Polymer-Akkus (Kurzform: LiPo-Akkus) bedürfen besonders aufmerksamer Behandlung. Dies gilt sowohl bei Ladung und Entladung als auch bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Hierbei sind die besonderen Spezifikationen einzuhalten. Fehlbehandlung kann zu Feuer, Rauchentwicklung, Explosionen, und Vergiftungsgefahr führen. Daneben führt die Nichtbeachtung der Anleitungs- und Warnhinweise zu Leistungseinbußen und sonstigen Defekten.
  • Page 13 SENDER LED Leuchtanzeige Schalter für Auto- Stabilisierung Initialisierung der Funktion “Rückflughilfe“ vor Höhenruder Trimmung dem Abflug Gas Knüppel Höhen/Seitenruder Knüppel Seitenruder Trimmung Aktivierung der Funktion “Rückflughilfe“ während des Fluges Ein/Aus- Schalter MONTAGEANLEITUNG EINFÜGEN DER BATTERIEN IN DEN SENDER Entfernen Sie den Gehäusedeckel auf der Fügen Sie das Fahrwerk in den Rumpf ein.
  • Page 14 Schließen Sie den Akku an das Empfängermodul und achten Sie dabei auf die richtige Polung. Befestigen Sie den Akku im vorderen Teil des Rumpfes und beachten Sie alle Anweisungen vor dem ersten Testflug. AUSRICHTUNG DER SEITEN- UND HÖHENRUDER Nach dem Einschalten des Senders führen Sie die Binding Prozedur durch. Testen Sie anschließend die Ruder vor dem ersten Flug.
  • Page 15 Ihr Modell ist mit einem Flugassistenz-System ausgestattet, das für ein sicheres Erlernen des Modellfluges sorgt. Ihr Sender ist mit einem 3 Stufen Schalter ausgestattet, der das Flugassistenz- Niveau regelt (Position 0 bis 2). Hinweis : Für RC Piloten mit wenig Flugerfahrung wird empfoh- len, den Flugassistenz- Modus zu aktivieren (Positionen 1 und 2).
  • Page 16 Bewegen Bewegen Sie den Höhenruder- H ö h e n r u d e r - K n ü p p e l Knüppel nach oben, so daß nach unten, so daß das das Höhenruder nach unten Höhenruder nach oben ausschlägt ausschlägt Bewegen Sie den...
  • Page 17 DIE LADUNG DES AKKUS Nehmen Sie den Akku vor dem Aufladen aus dem Modell und stellen Sie ihn auf einen flachen und nicht entzündbaren Untergrund. Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Nehmen Sie nach Beendigung des Ladevorgangs den Akku wieder vom Ladegerät.
  • Page 18 START UND LANDUNG START Bringen Sie das Modell gegen den Wind in Stellung und geben Sie Gas. Halten Sie das Modell auf Kurs indem Sie etwas auf die Leitwerke (Ruder) einwirken. Sobald die maximale Geschwindigkeit erreicht ist, ziehen Sie leicht am Höhenruder zum Abheben.
  • Page 19 T4517 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Par la présente, la Société T2M SAS déclare que ce produit est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sur notre site www.t2m-rc.fr à la page du produit concerné. Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle d’exploitation doivent être jetés non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées.
  • Page 20 www.t2m-rc.fr ATTENTION Ceci est un véritable modèle réduit radiocommandé. Produit destiné aux modélistes/utilisateurs d’au moins 14 ans. Tenir hors de portée des enfants. Conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Veuillez lire entièrement la notice d’utilisation et bien assimiler les informations relatives à...

Ce manuel est également adapté pour:

T4517