Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Pizza Oven/Pizzaofen/
Four à Pizza/Horno para Pizzas/
Forno per Pizza/Piec do pizzy
NP10814BK
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP10814BK

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Safety Legal Disclaimer Parts List AlI instructions and guidelines given in this manual must be followed without exception. 1. Oven is designed for outdoor use only. Must always be placed outdoors, away from structures and never inside a building or a Chimney Firewood door Door handle...
  • Page 5 Assembly Instructions Assembly Instructions Assemble chimney (2) and cap ( 1 ) with screw nut C and spring Assemble the chimney 2 to the stove 7 with 4 screw A. Assemble firewood door ( 3 ) and door handle ( 4 ) with washer F and screw nut D.
  • Page 6 Assembly Instructions TIPS:How to clean firewood ash? Assemble the firewood door to the stove with screw B and nut Pull up the baffle behind the stove and clean through the ash catcher. Place pizza stone and grill net. Top Reasons Why Pizza Stones Crack Assemble the peel pan 14 with the wood handle 13 with 3 pcs 1.
  • Page 7 Top Reasons Why Pizza Stones Crack How To Prevent Your Pizza Stone From Cracking In The Future Maintain your stone in your oven at all times. If you such as a • pretty looking rock, cover with aluminum foil so drips from other things don’t discolor it.
  • Page 8 Sicherheit Rechtlicher Hinweis Teileliste Alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Richtlinien müssen ausnahmslos befolgt werden. 1.Der Ofen ist nur für die Verwendung im Freien vorgesehen. Er muss immer im Freien, entfernt von Gebäuden und niemals in Kappe Schornstein Brennholz Tür Türgriff einem Gebäude oder einer Garage oder in der Nähe eines geschlossenen Bereichs aufgestellt werden.
  • Page 9 Montageanleitung Montageanleitung Montieren Sie den Schornstein (2) und die Kappe (1) mit der Befestigen Sie den Schornstein (2) mit 4 Schrauben (A) am Mutter (C) und der Feder (12). Backofen (7). Montieren Sie die Kaminholztür (3) und den Türgriff (4) mit Unterlegscheibe (F) und Mutter (D).
  • Page 10 Montageanleitung TIPPS:Wie reinige ich die Asche von Brennholz? Befestigen Sie die Kaminholztür mit der Schraube (B) und der Mutter (C) am Backofen. Ziehen Sie die kleine Abdeckung hinter dem Ofen hoch und reinigen Sie den Aschekasten. Den Pizzastein und den Rost auflegen. Die Wichtigsten Gründe, Warum Pizzasteine Brechen 1.
  • Page 11 Die Wichtigsten Gründe, Warum Pizzasteine Brechen Wie Sie verhindern, dass Ihr Pizzastein Riss- bildung in der Zukunft • Lassen Sie den Stein immer in Ihrem Ofen. Wenn Sie möchten, dass der Stein schön aussieht, decken Sie ihn mit Alufolie ab, damit er nicht durch Tropfen von anderen Dingen verfärbt wird.
  • Page 12 Mentions Légales de Sécurité Liste des Pièces Toutes les instructions et directives données dans ce manuel doivent être suivies sans exception. 1.Le four est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Porte bois de Doit toujours être placé à l'extérieur, loin des structures et jamais à Casquette Cheminée chauffage...
  • Page 13 Instructions d’Assemblage Instructions d’Assemblage Assemblez la cheminée (2) et le chapeau (1) avec l'écrou C et Assemblez la cheminée 2 au poêle 7 avec 4 vis A. le ressort 12. Assemblez la porte bûches (3) et la poignée de porte (4 ) avec la rondelle F et l'écrou D.
  • Page 14 Instructions d’Assemblage CONSEILS : Comment nettoyer les cendres de bois de chauffage ? Assemblez la porte à bûches au poêle avec la vis B et l'écrou C. Tirez le déflecteur derrière le poêle et nettoyez à travers le récupérateur de cendres. Placez la pierre à...
  • Page 15 Principales Raisons pour Lesquelles les Pierres à Pizza se Fissurent Comment Empêcher Votre Pierre à Pizza de se Fissurer à l'Avenir · Entretenez votre pierre dans votre four en tout temps. Si vous aimez un joli rocher, couvrez-le de papier d'aluminium pour que les gouttes d'autres choses ne le décolorent pas.
  • Page 16 Aviso Legal de Seguridad Lista de Piezas Todas las instrucciones y pautas dadas en este manual deben ser seguidas sin excepción. 1. El horno está diseñado únicamente para su uso en exteriores. Debe colocarse siempre al aire libre, lejos de estructuras y nunca Tapa Chimenea Puerta para leña Mango de puerta...
  • Page 17 Instrucciones de Montaje Instrucciones de Montaje Monte la chimenea (2) y la tapa (1) con la tuerca (C) y el muelle Monte la chimenea (2) en el horno (7) con 4 tornillos (A). (12). Ensamble la puerta para leña (3) y el mango de puerta (4) con la arandela (F) y la tuerca (D).
  • Page 18 Instrucciones de Montaje CONSEJO: ¿Cómo limpiar la ceniza de la leña? Monte la puerta para leña en el horno con el tornillo (B) y la tuerca (C). Tire hacia arriba de la tapa pequeña detrás del horno y limpie a través del colector de ceniza.
  • Page 19 Las Principales Razones por las que la Piedra para Pizza Se Agrieta Cómo Evitar que Su Piedra para Pizza Se Agriete en el Futuro • Mantenga la piedra en su horno en todo momento. Si quiere que la piedra tenga un aspecto bonito, cúbrala con papel de aluminio para que las gotas de otras cosas no la decoloren.
  • Page 20 Disclaimer Legale di Sicurezza Elenco delle Parti Tutte le istruzioni e le linee guida fornite in questo manuale devono essere seguite senza eccezioni. 1. Il forno è progettato esclusivamente per uso esterno. Deve Copertura Porta legna essere sempre posizionato all'aperto, lontano da strutture e mai Camino del camino Manico della porta...
  • Page 21 Manuale d’Istruzioni Manuale d’Istruzioni Fissare la copertura del camino (1) al camino (2) con il dado (C) Fissare il camino (1) al corpo di forno (7) con 4 viti (A). e la molla (12). Fissare la maniglia (4) alla porta del vano legna (3) con la rondella (F) e il dado (D).
  • Page 22 Manuale d’Istruzioni CONSIGLI: Come pulire la cenere di legna da ardere? Fissare la porta legna da ardere (3) al corpo di forno (7) con le viti (B) ei dadi (C). Sollevare il deflettore dietro il fornello e pulirlo attraverso il raccoglicenere.
  • Page 23 Motivi Principali che le Pietre della Pizza si Rompono Come Evitare che la Pietra della Pizza Si Rompa in Futuro • Mettere sempre la pietra nel forno. Se si piace una roccia dall'aspetto carino, copre con un foglio di alluminio in modo che le gocce di altre cose non lo scoloriscano.
  • Page 24 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Lista części Podczas użytkowania pieca do pizzy należy przestrzegać wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji. 1.Piec do pizzy jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz. Należy umieszczać go wyłącznie na zewnątrz oraz z dala od innych Drzwiczki komory Uchwyt Pokrywa komina...
  • Page 25 Montaż pieca do pizzy Montaż pieca do pizzy Przymocuj pokrywę komina (1) do komina (2) za pomocą Przymocuj komin (1) do korpusu pieca (7) za pomocą 4 śrub nakrętki (C) i sprężyny (12). (A). Przymocuj uchwyt (4) do drzwiczek komory na drewno (3) za pomocą...
  • Page 26 Montaż pieca do pizzy Usuwanie popiołu z pieca Przymocuj drzwiczki komory na drewno (3) do korpusu pieca (7) za pomocą śrub (B) i nakrętek (C). Unieś osłonę w tylnej części pieca i usuń nagromadzony popiół. Umieść w piecu ruszt (10) i kamień do pizzy (11). Główne czynniki, które mogą...
  • Page 27 Główne czynniki, które mogą spowodować pęknięcie kamienia do pizzy Zapobieganie pękaniu kamienia do pizzy Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 28 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.