Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMS6ZCW48E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMS6ZCW48E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMS6ZCW48E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à vaisselle inférieur ..... 24 Indications générales ....... 4 Tiroir à couverts ...... 25 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 25 teurs.......... 4 Zone Extra Clean ...... 26 Installation sécuritaire....... 5 Hauteur des paniers à vaisselle.. 27 Utilisation sûre ........ 6 Avant la première utilisation ..
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Régler le départ différé .... 37 tion ..........   61 Démarrage du programme .... 37 Démonter l’appareil ...... 61 Activer le verrouillage des Protéger l’appareil du gel.... 62 touches........... 38 Transporter l’appareil ..... 62 Désactiver le verrouillage des Mettre au rebut un appareil usa- touches........... 38 gé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! ¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap- pareil posent un risque d’explosion. ▶ Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la- vage. ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa- reil. ▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Respectez les consignes suivantes Prévention des dégâts matériels ¡...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie vu à cet effet immédiatement Vous trouverez des informations après le démarrage du pro- sur les circuits actuels d'élimina- gramme. tion auprès de votre revendeur ¡ Le détergent peut endommager spécialisé ou de l’administration l’adoucisseur.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr bère la chaleur accumulée. L’énergie Niveaux de sen- Description thermique est évacuée dans dans le sibilité des cap- compartiment à vaisselle avec de teurs l’air chaud. Cela permet un séchage SE:00 Réglage optimal pour les rapide et amélioré.
  • Page 14 fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement rité."...
  • Page 15 Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- Raccordement de l’eau po- pareil dans une prise de courant table proche de l’appareil. Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 63.
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil "Mettre l’appareil sous tension" → Page 37 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme dique à...
  • Page 19 Description de l'appareil fr "Distributeur de liquide de rinçage" → Page 30 Indicateur de manque de liquide de rin- çage Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau "Adoucisseur" → Page 27 Indicateur de manque de sel spécial Ouvre-volet Ouvrir la porte de l’appareil. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programmes semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : Page 22 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Appuyez sur ⁠ . trempage et des temps de séchage Appuyez sur la touche de pro- plus longs. Ceci permet une optimi- grammation appropriée.
  • Page 23 Équipement fr Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses et les verres dans ¡ À activer en présence le panier à vaisselle supérieur. d’un chargement mixte Zone intensive de vaisselle faiblement ou fortement encras- sée, p. ex. les casse- roles et poêles très sales dans le panier in- férieur et la vaisselle à...
  • Page 24 fr Équipement Appuyez sur les leviers à gauche Panier à vaisselle inférieur et à droite de l’extérieur du panier Rangez les casseroles et les as- à vaisselle. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé...
  • Page 25 Équipement fr Tiroir à couverts Tiges rabattables Rangez les couverts dans le tiroir à Utilisez les tiges rabattables pour trier couverts. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Rangez les couverts avec les côtés Pour ranger plus facilement les cas- tranchants et pointus vers le bas. seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
  • Page 26 fr Équipement Remarque : Faites toujours fonction- Zone Extra Clean ner l’appareil avec la zone Extra Utilisez le panier à vaisselle supérieur Clean montée. de la zone Extra Clean, pour nettoyer Extrayez le panier à vaisselle supé- soigneusement la vaisselle sale, p. rieur. ex.
  • Page 27 Avant la première utilisation fr Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max.
  • Page 28 fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 0 - 11 douce 0 - 1,1 H:00 12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H:01 16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H:02 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H:03 22 - 29...
  • Page 29 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Consommation d’eau accrue en vercle du réservoir de liquide de litres rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50°...
  • Page 31 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Appuyez sur à plusieurs dant 3 secondes pour ouvrir les ré- reprises jusqu’à ce que l’écran af- glages de base. fiche la valeur d’usine r:05. a L’écran indique H:xx. Appuyez sur à plusieurs a L’écran indique ⁠ . reprises jusqu’à...
  • Page 32 fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 33 Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 34 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 35 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 36 fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 37 Utilisation de base fr Régler la fonction addition- Utilisation de base Utilisation de base nelle Cette section contient des renseigne- Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à ments essentiels sur l'utilisation de votre disposition pour compléter le votre appareil. programme de lavage sélectionné. Remarque : Les fonctions supplé- Allumer l’appareil mentaires disponibles varient selon...
  • Page 38 fr Utilisation de base Remarques Interrompre le programme ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- Remarque : Si vous ouvrez la porte selle pendant que le lave-vaisselle de l’appareil pendant que celui-ci est fonctionne, n’utilisez pas la cavité chaud, laissez-la d’abord entrebâillée de réception de la pastille comme pendant quelques minutes avant de poignée pour ouvrir le panier supé-...
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description Programme de départ SP:01 SP:00 - SP:01 Régler un programme prédéfini à la mise en marche de l’appareil. ¡ Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l’appareil sur le dernier programme sélectionné...
  • Page 41 Home Connect  fr Appuyez sur à plusieurs Remarque : Suivez les consignes de reprises jusqu’à ce que l’écran in- sécurité de la présente notice d’utili- dique le réglage souhaité. sation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez Appuyez sur à plusieurs l’appareil via l’application reprises jusqu’à...
  • Page 42 fr Home Connect Scanner le code QR à l’aide de Conditions l’appli Home Connect. ¡ L’appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L’appareil est connecté à l’appli Home Connect. ¡ "rc:01" est sélectionné dans les "Réglages de base" → Page 40 de cette fonction. ¡...
  • Page 43 Home Connect Déclaration de conformité (premier enregistrement) : Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- ¡ Identifiant unique de l'appareil clare par la présente que l’appareil (constitué de codes d’appareil ain- doté de la fonction Home Connect si que de l’adresse MAC du mo-...
  • Page 44 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, nance ou l’indicateur d’arri- le débit doit être d’au moins 10 l/ vée d’eau s’allume. min. Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:61-02 s’allume en alter- Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ nance. vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange" → Page 61. E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 31. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 46. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 61. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 63 Service après-vente fr Remarque : Dans le cadre des Service après-vente Service après-vente conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Contactez notre service après-vente Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée si vous avez des questions, si vous et les conditions de la garantie dans n'arrivez pas à...
  • Page 64 fr Caractéristiques techniques dégâts des eaux, il faut que l’appa- Puissance absorbée État éteint/mode reil soit raccordé au secteur élec- veille : 0,50 W trique. État non éteint : ¡ Cette garantie-responsabilité vaut 0,50 W pour toute la durée de vie de l’ap- Veille avec maintien pareil.
  • Page 65 Caractéristiques techniques fr instructions de la recherche de mo- quelle nous fournissons le support et dèle. L’identifiant du modèle se base les pièces de rechange pour l’équi- sur les caractères précédant la barre pement. oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de...
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.