Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
BILANCIA DA CUCINA
KITCHEN SCALE
AR1PA3M
BALANCE DE CUISINE
KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA
1 / 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR1PA3M

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO BILANCIA DA CUCINA KITCHEN SCALE AR1PA3M BALANCE DE CUISINE KÜCHENWAAGE BALANZA DE COCINA 1 / 18...
  • Page 2 2 / 18...
  • Page 3: Avvertenze

    AVVERTENZE L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 4: Informazioni Tecniche

    ATTENZIONE: Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 5: Smaltimento

    MANUTENZIONE Le parti esterne della bilancia possono essere pulite con un panno di microfibra inumidito. Accertare che la bilancia sia completamente asciutta dopo il procedimento di pulizia. Impiegare un detergente delicato in presenza di sporcizia ostinata. Piatto (3) Il piatto della bilancia è adatto al lavaggio in lavastoviglie. Si raccomanda un lavaggio con acqua calda e una detergente per stoviglie per proteggere il piatto della bilancia dalla corrosione.
  • Page 6 WARNINGS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7: Technical Information

    ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
  • Page 8 MAINTENANCE You can clean the outside of the scale with a damp microfibre cloth, making sure that the scale is completely dried off again after cleaning. Use a mild cleanser for stubborn soiling. Bowl (3) The weighing bowl can be washed in the dishwasher. We recommend hand cleaning with warm water and a mild dishwashing liquid to protect the weighing bowl from corrosion.
  • Page 9: Avertissements

    AVERTISSEMENTS L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après que ces dernières aient reçu instructions...
  • Page 10: Informations Techniques

    Lors du fonctionnement de la balance, veillez à ne pas dépasser la charge de 5 kg. Le produit est conçu pour ce poids maximal. Une surcharge peut endommager le produit. ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité...
  • Page 11: Entretien

    ATTENTION ! Lors du réglage de l’aiguille (7), ne pas dépasser une différence de 200 g. Cela pourrait endommager le fonctionnement de la balance ! Placez avec soin le produit à peser dans la coupelle pour éviter d’endommager le mécanisme ! PESÉE 1.
  • Page 12 WARNUNGEN Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre sind und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder die ohne Erfahrung oder den notwendigen Kenntnissen sind, sofern es unter Aufsicht benutzt wird oder die Personen Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und Hinweise zu den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 13 Überbelastung kann das Produkt beschädigt werden. ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen. Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
  • Page 14: Entsorgung

    Sie können dadurch die Funktion der Waage beschädigen! Legen Sie das zu wiegende Gut vorsichtig in die Schale, um eine Beschädigung des Mechanismus zu vermeiden! WIEGEVORGANG 1. Legen Sie nun das zu wiegende Nahrungsmittel in die Wiegeschale . 2. Der Zeiger zeigt das gemessene Gewicht auf der Skala an. Die die äußeren Ziffern zeigen das Gewicht in Kilogramm/Gramm.
  • Page 15 ADVERTENCIAS El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años, por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o de los conocimientos necesarios siempre y cuando estén bajo vigilancia hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato...
  • Page 16: Informaciones Técnicas

    ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
  • Page 17 MANTENIMIENTO Las partes externas de la balanza pueden ser limpiadas con un paño de microfibra humedecido. Asegúrese de que la balanza esté completamente seca después del procedimiento de limpieza. Emplee un detergente delicado ante presencia de sucio obstinado. Plato (3) El plato de la balanza es adecuado para el lavado en lavavajillas.
  • Page 18 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA 18 / 18...

Table des Matières