Télécharger Imprimer la page
Sygonix 2885392 Mode D'emploi
Sygonix 2885392 Mode D'emploi

Sygonix 2885392 Mode D'emploi

Spot solaire led

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
LED-Solarstrahler
Best.-Nr. 2885392
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ein solarbetriebener Strahler mit eingebautem Lithium-Ionen-Akku und
Solarmodul. Das Produkt ist für die Verwendung im Freien vorgesehen (IP65).
Dieser Solarstrahler ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der den LED-Strahler bei Dämmerung
automatisch ein- und bei Sonnenaufgang wieder ausschaltet. Der Beleuchtungskopf und das
Solarmodul sind winkelverstellbar. Es gibt zwei Installationsmöglichkeiten: Einstecken des
Erdnagels in den Rasen oder Montage der Haupteinheit an einer Wand. Ideal zur Beleuchtung
von Gehwegen, Einfahrten, Blumenbeeten oder Außenbereichen in Gärten und Hinterhöfen.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen
Gefährdungen führen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und
europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses
Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
Hauptgerät

Verbindungsleitung

Erdnagel

4 Symbol-Erklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
Stromschlag führen kann.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und die Angaben zur
bestimmungsgemäßen Verwendung nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte anderenfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer

Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen,

Dämpfen und Lösungsmitteln.
(oder scannen Sie den QR-Code), um
2 x Schrauben, 2 x Dübel

Bedienungsanleitung

5.4 Bedienung
Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel an der Bedienung, der Sicherheit

oder dem Anschluss des Geräts haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Lithium-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des

Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch

die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
5.6 LED-Licht
Achtung, LED-Licht:
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!

Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

5.7 Bohren
WARNUNG! Achten Sie beim Eindringen in die Oberfläche (z. B. beim Bohren
oder Einsetzen von Befestigungselementen) darauf, dass keine Kabel oder Rohre
beschädigt werden. Das versehentliche Anbohren elektrischer Leitungen kann
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag nach sich ziehen! Prüfen Sie vor
dem Bohren oder Einsetzen von Befestigungselementen, ob verdeckte Leitungen
und Rohre vorhanden sind.
6 Produktübersicht
1
1 LED-Strahler
2 Solarmodul
3 Ein-/Aus-Taste
4 Aufhänger für die Wandmontage
7 Installation
WARNUNG! Achten Sie beim Eindringen in die Oberfläche (z. B. beim Bohren
oder Einsetzen von Befestigungselementen) darauf, dass keine Kabel oder Rohre
beschädigt werden. Das versehentliche Anbohren elektrischer Leitungen kann
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag nach sich ziehen! Prüfen Sie vor
dem Bohren oder Einsetzen von Befestigungselementen, ob verdeckte Leitungen
und Rohre vorhanden sind.
7.1 Wahl des Montageorts
Beachten Sie bei der Wahl des Montageorts für das Produkt die folgenden Hinweise:
Installieren Sie das Produkt an einer geeigneten Stelle im Freien. In das Produkt kann im

Rasen oder an der Wand befestigt werden.
Wählen Sie einen Standort im Freien mit voller und direkter Sonneneinstrahlung, an dem

das Solarmodul täglich mindestens 6 bis 8 Stunden Sonnenlicht erhält.
Platzieren Sie das Solarmodul nicht in schattigen Bereichen. In schattigen Bereichen

lässt sich der Akku nicht vollständig aufladen. Dadurch wird die nächtliche Leuchtdauer
reduziert.
Montieren Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer Lichtquellen wie z. B. Verandaleuchten

oder Straßenlaternen. Nachtlichtquellen können verhindern, dass das Gerät erkennt, wann
es Nacht ist, und sich daher nicht automatisch einschaltet.
2
5
3
4
6
7
5 Hals
6 Verbindungsleitung
7 Erdnagel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 2885392

  • Page 1 Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn Bedienungsanleitung das Produkt: LED-Solarstrahler – sichtbare Schäden aufweist, Best.-Nr. 2885392 – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert 1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen wurde oder Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads...
  • Page 2 10 Entsorgung Stellen Sie den Winkel des Beleuchtungskopfes (135°) auf den bevorzugten Standort und den Winkel des Solarmoduls (120°) auf die maximale Sonneneinstrahlung ein. Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem 135˚...
  • Page 3 – is no longer working properly, LED Solar spot light – has been stored for extended periods in poor ambient conditions or Item No. 2885392 – has been subjected to any serious transport-related stresses. 1 Operating Instructions for download 5.5 Li-ion battery The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
  • Page 4 10 Disposal 135˚ 120˚ This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
  • Page 5 – est visiblement endommagé, Spot solaire LED – ne fonctionne plus correctement, N° de commande 2885392 – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes. 1 Mode d’emploi à télécharger 5.5 Batterie lithium-ion...
  • Page 6 10 Mise au rebut 135˚ 120˚ Ce symbole doit figurer sur tout équipement électrique et électronique mis sur le marché de l’UE. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager non trié à la fin de sa durée de vie. Les propriétaires de DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) doivent les éliminer séparément des déchets ménagers non triés.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing – zichtbaar is beschadigd, LED Solar spot light – niet meer naar behoren werkt, Artikelnr. 2885392 – voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden of – onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. 1 Gebruiksaanwijzing voor download 5.5 Li-ion-accu Ga naar www.conrad.com/downloads...
  • Page 8 10 Verwijdering 135˚ 120˚ Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.