Sommaire des Matières pour Panasonic VIERA Link SC-HTB690
Page 1
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr./ Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č. SC-HTB690 Bedienungsanleitung Heimkino-Audiosystem Mode d’emploi Système home cinéma Istruzioni per l’uso Sistema audio Home Theater Instrucciones de funcionamiento Sistema de Cine en Casa Gebruiksaanwijzing Audiosysteem Home Theater Bruksanvisning Audiosystem för Hemmabio Betjeningsvejledning Lydsystem til hjemmebiograf...
Page 2
Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. Konformitätserklärung “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de...
Page 3
DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem ≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch ≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Page 4
Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ..................3 Vor dem Gebrauch Mitgelieferte Artikel ...................5 Dieses System (SC-HTB690) ....................5 Zubehör ..........................5 Anordnung der Bedienelemente ..............6 Dieses System (Vorderseite) ....................6 Dieses System (Rückseite) ....................7 Fernbedienung ........................8 Inbetriebnahme Schritt 1 Anschlüsse ..................9 Anschluss an den Fernseher ....................9 Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät ..............10 Verwenden des IR-Blaster ....................11 Netzkabelanschluss ......................12 Schritt 2 Aufstellung..................13...
Page 5
Mitgelieferte Artikel Vor dem Gebrauch Dieses System (SC-HTB690) ∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) ∏ 1 Aktiver Subwoofer (SU-HTB690) (SB-HWA690) Zubehör Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile. ∏ 1 Fernbedienung ∏ 1 IR-Blaster ∏ 2 Wandhalterungen (mit Batterie) (N2QAYC000098) ∏...
Page 6
Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) Hauptgerät Aktiver Subwoofer ] NFC-Touch-Bereich ( Fernbedienungs-Signalsensor für Tisch- [Í/I] Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Layout ( Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby- Fernbedienungs-Signalsensor für Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im Wandbefestigung ( Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Display Strom.
Page 7
Dieses System (Rückseite) Hauptgerät Aktiver Subwoofer HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC- kompatibel) ( 9, 10) HDMI AV IN (BD/DVD)-Buchse ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss (TV) ( Ir SYSTEM-Buchse ( AC IN-Buchse ( [Í/I] Aktiver Subwoofer Ein/Aus ( USB-Anschluss (nur für Gebrauch durch §1 Service)
Page 8
∫ Austauschen einer Knopfbatterie Fernbedienung Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie) INPUT SETUP SOUND ≥ Setzen Sie die Knopfbatterie mit der (i)-Markierung nach oben zeigend ein. ∫ Zum Fernbedienungs-Signalsensor [Í] Schalten Sie das Hauptgerät ein oder Der Signalsensor der Fernbedienung befindet sich aus ( am Hauptgerät.
Page 9
Anschluss [B] HDMI-Kabel. Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden. ∫ Was ist ARC? ≥ Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Panasonic zu verwenden. ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch ∫ HDMI-Standby-Signal bekannt als HDMI ARC. Es bezieht sich auf eine der Auch wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus...
Page 10
Anschluss von einem Keine Markierung mit “HDMI (ARC)” HDMI-kompatiblen Gerät Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten. Vorbereitung ≥ Verbinden Sie das Hauptgerät mit dem Fernseher. ...
Page 11
3 Richten Sie die Verwenden des IR-Blaster Fernseherfernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Mit dem Anschluss des IR-Blaster kann das von dem Systems und betätigen Sie den Signalsensor der Fernbedienung dieses Systems empfangene IR-Signal an den Fernsehersensor Fernseher. gesendet werden. Verwenden Sie die Fernbedienung des Fernsehers innerhalb des Betriebsradius des Signalsensors der Fernbedienung dieses Systems.
Page 12
Energie sparen Netzkabelanschluss Das Hauptgerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel einzusparen. bereits angeschlossen sind. ≥ Das Hauptgerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Signal eingeht, und für ca. 20 Minuten kein Bedienvorgang ausgeführt wird.
Page 13
Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH Achten Sie darauf, den Innenbereich der Lautsprecher FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR nicht zu beschädigen. SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN...
Page 14
∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts Auswahl der Anordnung vor dem Fernseher Das Hauptgerät kann verschiedene Sensoren des Wählen Sie eine für Sie passende Fernsehers (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking Aufstellungsmethode. System)-Sensor, -Fernbedienungssensor, etc.) und Beim Aufstellen des Hauptgeräts in des 3D-Brillensenders an einem zu 3D kompatiblen einem Regal oder auf einem Tisch Fernseher, blockieren oder stören.
Page 15
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich) ≥ Halteschnur ................................. k 2 ≥ Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) .................... k 2 ≥ Verwenden Sie käuflich erhältliche Schrauben, die mehr als 26 kg tragen können. ≥...
Page 16
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mindestens 26 kg zu ertragen.
Page 17
2 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an. A Wandhalterungen (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert) 3 Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥...
Page 18
4 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben. SO NICHT ≥ Bewegen Sie den ≥ Bei dieser Position Lautsprecher so, dass besteht die Gefahr, sich die Schraube an dass der Lautsprecher dieser Position hinunterfällt, wenn er befindet. nach links oder rechts bewegt wird.
Page 19
Schritt 3 Drahtlose Bluetooth -Verbindung ® Anschlüsse 1 Drücken Sie [ -PAIRING] zur Auswahl von “BLUETOOTH”. Drahtlosverbindung ≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu Schritt 3. aktiver Subwoofer 2 Drücken und halten Sie -PAIRING] gedrückt bis Vorbereitung “PAIRING”...
Page 20
≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein. ≥ Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die Installation der App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos). 1 Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google Play zur Suche ein, danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus.
Page 21
Verwendung dieses Vorgänge ∫ Einstellen der Lautstärke des Systems Systems Drücken Sie [j VOL i]. Vorbereitung ≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100 ≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein. ∫ Stummschalten ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an. Drücken Sie [MUTE].
Page 22
Surround-Sound-Effekt wie Speaker bei Spielfilmen. 5.1 Ch genießen. NEWS: Verstärkt die Stimmen Zusätzlich zum Dolby Virtual der Sprecher bei Nachrichten Speaker-Effekt hat Panasonic und Sportkommentaren. eine eigene Klangfeld- STEREO: Spielt jede Tonquelle Steuertechnologie zum Erweitern in Stereo ab. 3D-Surround- des Klangfelds nach vorne, Effekt Sie können den Bass einstellen.
Page 23
Die 3D Clear Mode Dialog- Audio-Format Funktion erzeugt ein Klangfeld, das dem Ton gleicht, der von einem TV-Bildschirm kommt, Sie können sich das laufende Audioformat ansehen. und erhöht die Deutlichkeit der Dialoge. Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang 3D CLR ON: 3D Surround, Clear Mode gedrückt.
Page 24
Setup-Menü Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein gekoppeltes Bluetooth -Gerät ® 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], anzuschließen, wenn sich das Hauptgerät im Standby-Modus um die Einrichtungsoption befindet. auszuwählen. BLUETOOTH 2 Drücken Sie wiederholt [4] [3] Das Hauptgerät wird automatisch STANDBY eingeschaltet, wenn Sie ein um die gewünschte Einstellung gepaartes Bluetooth -Gerät...
Page 25
Menü VIERA Link. Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung Die Verfügbarkeit und die Funktion der Einstellungen dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät kann je nach Fernseher variieren. Siehe in der (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.
Page 26
Fehlerbeseitigung Referenz Allgemeine Bedienung Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kein Strom. Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen ≥ Stecken Sie das Netzkabel 10 Sekunden lang aus, Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich bevor Sie es wieder anstecken. durch die in der folgenden Aufstellung ≥...
Page 27
Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird, HDMI sind Audio und Video vorübergehend deaktiviert Wenn das Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet wird, ist Dieses Gerät funktioniert nicht richtig. die vorübergehende Deaktivierung von Audio und Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss Video normal.
Page 28
Sie eine Verbindung über das optische Digital-Audiokabel her. ( 9, 10) Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton ≥ Wenn das Hauptgerät an einen Panasonic- über dieses System zu hören. Fernseher angeschlossen ist und über die Für einige integrierte Bluetooth -Geräte müssen Sie...
Page 29
Es ist kein Ton zu hören. Hauptgerät-Displays Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine “F61” Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät ≥ Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor. schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.) ≥...
Page 30
Aktiver Subwoofer Kein Strom. Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist. Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich dieser sofort wieder aus. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und fragen Sie Ihren Händler um Rat. Kein Ton vom Subwoofer. ≥...
Page 31
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene ® Sendestation, etc. zu stark sind. Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter ∫ Verwendungszweck Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind ≥ Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Page 32
Technische Daten ALLGEMEIN VERSTÄRKERTEIL Stromverbrauch Hauptgerät RMS-Ausgangsleistung (nicht gleichzeitiges 40 W Laufwerk) Frontkanäle (L, R ch) Aktiver Subwoofer 70 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) 30 W Center ch (C ch) Im Standby 70 W pro Kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Hauptgerät Subwoofer-Kanäle 140 W pro Kanal (100 Hz, 10 %, 3 ≠)
Page 33
LAUTSPRECHERTEIL Frontlautsprecher (Integriert, L/R/C) Vollbereich 6,5 cm Konustyp k1 (Bassreflex-Typ) Aktiver Subwoofer Woofer 16 cm Konustyp k1 (Bassreflex-Typ) WIRELESS ABSCHNITT Frequenz-Bereich 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz Anzahl der Kanäle Bluetooth -ABSCHNITT ® Bluetooth -Systemspezifikationen ® Bluetooth Ver.2.1 +EDR ® Klassifizierung von Drahtlosgeräten Klasse 2 (2,5 mW) Unterstützte Profile A2DP...
Page 34
Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Page 35
FRANÇAIS Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que de dommages au produit, bougies allumées sur cet appareil. j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, ≥...
Page 36
Table des matières Consignes de sécurité ..................3 Avant l’utilisation Éléments fournis....................5 Ce système (SC-HTB690) ....................5 Accessoires ........................5 Guide de référence des commandes .............. 6 Ce système (Devant) ......................6 Ce système (Derrière) .......................7 Télécommande ........................8 Préparatifs Étape 1 Connexions ..................9 Raccordement avec le téléviseur ..................9 Connexion à...
Page 37
Éléments fournis Avant l’utilisation Ce système (SC-HTB690) ∏ 1 Appareil ∏ 1 Caisson des graves actif principal (enceinte) (SB-HWA690) (SU-HTB690) Accessoires Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système. ∏ 1 Télécommande ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 Supports muraux (avec pile) (N2QAYC000098) ∏...
Page 38
Guide de référence des commandes Ce système (Devant) Appareil principal Caisson des graves actif ] Zone tactile NFC ( Capteur de signal de la télécommande pour [Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I) le positionnement sur un meuble ( Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode Capteur de signal de la télécommande pour veille.
Page 39
Ce système (Derrière) Appareil principal Caisson des graves actif Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) ( 9, 10) Prise HDMI AV IN (BD/DVD) ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) Prise Ir SYSTEM ( Prise AC IN ( [Í/I] Touche marche/arrêt du caisson des graves actif ( Port USB (uniquement pour la maintenance)
Page 40
∫ Pour remplacer une pile-bouton Télécommande Type de la pile: CR2025 (Pile lithium) INPUT SETUP SOUND ≥ Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le haut. ∫ A propos du capteur de signal de la [Í] Met en marche ou éteint l'appareil télécommande principal (...
Page 41
Connexion [A] “HDAVI Control” ( 25) lorsqu’elle est utilisée avec Non labélisée “HDMI (ARC)”: un téléviseur compatible avec Panasonic. Connexion [B] ≥ Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC. Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent ∫ Qu’est ce que ARC? pas être utilisés.
Page 42
Connexion à partir d’un Non labélisée “HDMI (ARC)” appareil compatible HDMI Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système. Préparation ≥ Raccordez l’appareil principal au téléviseur. ( ...
Page 43
3 Dirigez la télécommande du En utilisant l’IR Blaster téléviseur vers le capteur de télécommande de ce système et Avec la connexion IR Blaster, il est possible d'envoyer commandez le téléviseur. le signal IR reçu par le capteur de signal de la télécommande de ce système au capteur du téléviseur.
Page 44
Connexion du câble Économie d’énergie L’appareil principal est conçu pour conserver et d’alimentation secteur économiser sa consommation d’énergie. ≥ L'appareil principal passera automatiquement ≥ À raccorder une fois tous les autres sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si branchements effectués.
Page 45
Faites attention de ne pas endommager le haut-parleur L’installation ne doit pas être effectuée par à l'intérieur. quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Page 46
∫ Lorsque vous placez l'appareil Choix de la méthode de principal devant le téléviseur positionnement L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. Choisissez la méthode de mise en place qui vous (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la convient le mieux.
Page 47
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥ Cordelette antichute ............................k 2 ≥ Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ..............k 2 ≥...
Page 48
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 26 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Page 49
2 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal. A Support de montage mural (fourni) B Vis (fourni) 3 Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥...
Page 50
4 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis. ≥ Déplacez l’enceinte de ≥ Dans cette position, sorte que la vis se l’enceinte risque de trouve dans cette tomber si elle est position. déplacée vers la gauche ou la droite. 5 Sécurisez la cordelette au mur. ≥...
Page 51
Étape 3 Connexions Connexion Bluetooth ® sans fil En utilisant la connexion Bluetooth ® , vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth ® à partir de ce système à distance. Connexion sans fil du ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth pour avoir plus ®...
Page 52
Code de la Connexion One-Touch télécommande (Connexion par Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la Uniquement pour dispositifs Bluetooth ® télécommande de ce système, changez le code de la compatibles NFC (Dispositifs Android télécommande sur ce système et sur la télécommande.
Page 53
En utilisant ce Opérations ∫ Pour régler le volume de ce système système Appuyez sur [j VOL i]. ≥ Plage du volume: 0 à 100 Préparation ∫ Pour rendre “muet” l’appareil ≥ Allumez le caisson de basse actif. Appuyez sur [MUTE]. ≥...
Page 54
Speaker similaire au 5.1. films. En plus de l'effet Dolby Virtual NEWS: Améliore la voix des Speaker, Panasonic a appliqué journaux télévisés et des sa propre technologie de contrôle commentaires sportifs. de champ sonore pour élargir le STEREO: Joue toutes les...
Page 55
La fonction Mode Clarté des Format audio dialogues 3D crée un champ sonore semblable au son provenant d'un écran de Vous pouvez visualiser le format audio en cours. télévision et rend les dialogues plus clairs. Appuyez sur [SOUND] pendant plus de 4 s. 3D CLR ON: Surround 3D, Mode Clarté...
Page 56
Menu configuration Cette fonction vous permet de connecter un dispositif Bluetooth ® 1 Appuyez sur [SETUP] de façon appairé lorsque l'appareil principal est en mode veille. répétée pour sélectionner l'élément de configuration. BLUETOOTH L'appareil principal s'allumera STANDBY 2 Appuyez sur [4] [3] de façon automatiquement si vous connectez un dispositif Bluetooth ®...
Page 57
à la sortie “HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils audio, vous permettant de bénéficier d’un son sans à- compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est coup pour l’image. compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic.
Page 58
Dépannage Référence Fonctionnement général Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications Pas d’alimentation. suivantes. Si le résultat de vos vérifications est ≥ Débranchez le cordon d'alimentation secteur douteux, ou si les solutions proposées dans le guide pendant 10 s avant de le rebrancher. suivant ne permettent pas de résoudre le problème, ≥...
Page 59
Ceci peut survenir lorsque le dispositif qui est raccordé, fonctionnera pas correctement. Éteignez l'appareil via HDMI, ne prend pas en charge la fonctionnalité principal, débranchez le cordon d'alimentation secteur VIERA Link de Panasonic (HDAVI Control 3 ou plus et reconnectez le(s) câble(s) HDMI. ( 9, 10) récent).
Page 60
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas ≥ Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur perçu à travers ce système. Panasonic et allumé à l'aide de la télécommande ou Pour certains dispositif avec Bluetooth incorporé, vous ®...
Page 61
Il n’y a pas de son. Affichages sur l'appareil L’alimentation de l’appareil principal se coupe principal automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe “F61” automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l'amplificateur de ce ≥...
Page 62
Caisson des graves actif Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de basse actif est correctement branché. Le caisson des graves s’éteint immédiatement après avoir été allumé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Aucun son ne provient du caisson des graves. ≥...
Page 63
être causés par les marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute interférences des ondes radio lorsque l'appareil utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est principal se trouve trop près des dispositifs effectuée sous licence.
Page 64
Spécifications GENERAL SECTION Puissance absorbée AMPLIFICATEUR Appareil principal 40 W Sortie d’alimentation RMS (non simultané) Caisson des graves actif Canal avant (Can. G, D) 70 W par canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) 30 W Canal central (Can. C) En veille 70 W par canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Appareil principal...
Page 65
SECTION ENCEINTES Enceinte avant (Intégrée, G/D/C) Gamme étendue 6,5 cm type cône k1 (Type bass reflex) Caisson des graves actif Haut-parleur de graves 16 cm type cône k1 (Type bass reflex) PARTIE SANS FIL Gamme de la fréquence 2,40335 GHz à 2,47735 GHz Nombre des canaux SECTION Bluetooth ®...
Page 66
Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de...
Page 67
ITALIANO Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni ≥ Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come all’unità, candele accese. j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, ≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta gocciolamenti o spruzzi.
Page 68
Indice Precauzioni per la sicurezza................3 Prima dell’uso Parti in dotazione....................5 Questo sistema (SC-HTB690) .....................5 Accessori ..........................5 Guida ai comandi....................6 Questo sistema (Parte anteriore) ..................6 Questo sistema (Parte posteriore) ..................7 Telecomando ........................8 Preparativi Punto 1 Connessioni ..................9 Collegamento con la TV ......................9 Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI ............10 Utilizzo dell’IR Blaster ......................11 Collegamento cavo di alimentazione CA ................12...
Page 69
Parti in dotazione Prima dell’uso Questo sistema (SC-HTB690) ∏ 1 Unità ∏ 1 Subwoofer attivo principale (altoparlante) (SB-HWA690) (SU-HTB690) Accessori Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione. ∏ 1 Telecomando ∏ 1 Ripetitore IR ∏...
Page 70
Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) Unità principale Subwoofer attivo ] Area di sfioramento NFC ( Sensore del segnale del telecomando [Í/I] Interruttore di standby/accensione quando si colloca l'unità su un tavolo ( (Í/I) Sensore del segnale del telecomando quando si installa l'unità...
Page 71
Questo sistema (Parte posteriore) Unità principale Subwoofer attivo HDMI AV OUT (TV (ARC)) terminale (compatibile con ARC) ( 9, 10) Terminale HDMI AV IN (BD/DVD) ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) Terminale ( Terminale Ir SYSTEM ( Terminale AC IN ( [Í/I] Pulsante di accensione/spegnimento del subwoofer attivo ( §1...
Page 72
∫ Sostituzione di una batteria a Telecomando pastiglia Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio) INPUT SETUP SOUND ≥ Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i) rivolto verso l'alto. [Í] Accende o spegne l'unità principale ∫...
Page 73
Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con lo standard HDMI. ∫ Che cos’è ARC? ≥ Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic. ∫ Funzione Stand-by pass-through ARC è l'acronimo di Audio Return Channel (Canale audio di ritorno), anche noto come HDMI ARC. Si HDMI riferisce ad una delle funzioni HDMI.
Page 74
Collegamento a un Senza dicitura “HDMI (ARC)” dispositivo compatibile con HDMI È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo sistema. Preparativi ≥ Collegare l'unità principale alla TV. ( ...
Page 75
3 Puntare il telecomando della TV Utilizzo dell’IR Blaster al sensore del telecomando di questo sistema e controllare la Con la connessione Ripetitore IR, è possibile inviare al sensore della TV il segnale IR ricevuto dal sensore del segnale del telecomando di questa unità. Usare il telecomando della TV all'interno della portata del sensore del segnale del telecomando di questo sistema.
Page 76
Risparmio di energia Collegamento cavo di L’unità principale è stata progettata per ridurre i alimentazione CA consumi energetici. ≥ L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri ingresso e quando non viene effettuata alcuna collegamenti sono completati.
Page 77
Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. Quando si trasporta il subwoofer attivo PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA Fare attenzione a non danneggiare l'altoparlante RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A all'interno. COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
Page 78
∫ Quando si posiziona l'unità L'unità principale principale davanti alla TV L'unità principale potrebbe ostacolare o interferire con i Scegliere il posizionamento più adatto. diversi sensori del televisore (sensore C.A.T.S. Posizionamento dell'unità principale in (Contrast Automatic Tracking System), sensore del uno scaffale o su un tavolo telecomando, ecc.) e con i trasmettitori per gli occhiali 3D su un televisore compatibile con il 3D.
Page 79
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥ Cordoncino anticaduta ............................k 2 ≥ Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta)..................k 2 ≥ Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 26 kg. ≥...
Page 80
Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 26 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché...
Page 81
2 Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale. A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione) B Vite (in dotazione) 3 Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥...
Page 82
4 Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i). SÌ ≥ Spostare il diffusore in ≥ In questa posizione, é modo che la vite sia in probabile che il questa posizione. diffusore cada se viene spostato a sinistra o a destra.
Page 83
Punto 3 Connessioni Connessione Bluetooth ® wireless Usando la connessione Bluetooth , è possibile ® ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth ® questo sistema in modalità wireless. Connessione wireless ≥ Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo subwoofer attivo Bluetooth ®...
Page 84
Semplicemente appoggiando un dispositivo Bluetooth ® compatibile con NFC (Near Field Communication) Preparativi sull'unità principale, è possibile completare tutte le ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic. attività preparatorie, dalla registrazione di un dispositivo ≥ Accendere l’unità principale. Bluetooth alla creazione di una connessione.
Page 85
Utilizzo di questo Operazioni ∫ Per regolare il volume di questo sistema sistema Premere [j VOL i]. Preparativi ≥ Livello del volume: da 0 a 100 ≥ Accendere il subwoofer attivo. ∫ Mettere la sordina ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. Premere [MUTE].
Page 86
5.1 canali. È possibile regolare l'intensità dei bassi. Questo sistema seleziona Oltre all'effetto Dolby Virtual automaticamente l'impostazione Speaker, Panasonic ha applicato più appropriata a seconda del tipo la sua tecnologia per il controllo di sorgente di riproduzione. Effetto...
Page 87
La funzione Dialogo in modalità Formato audio chiara 3D crea un campo sonoro simile a quello proveniente da Consente di visualizzare il formato audio corrente. uno schermo televisivo e rende più chiari i dialoghi. Tenere premuto [SOUND] per più di 4 secondi. ON: 3D Surround, Dialogo in 3D CLR modalità...
Page 88
Menu setup Selezionare la modalità di collegamento Bluetooth più ® 1 Premere [SETUP] ripetutamente appropriata per il tipo di connessione. Accertarsi che il per selezionare la voce da dispositivo Bluetooth non sia ® impostare. collegato (sul display viene LINK MODE visualizzata l'indicazione 2 Premere ripetutamente [4] [3] “BLUETOOTH READY”).
Page 89
VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione molto comoda che permette di effettuare operazioni ∫ Controllo diffusore collegate a questa unità e a una TV Panasonic È possibile selezionare se l’audio verrà trasmesso da (VIERA) con “HDAVI Control”. questa unità o dai diffusori del televisore utilizzando le È...
Page 90
Risoluzione dei Consultazione Funzionamento generale problemi Assenza di corrente. ≥ Scollegare il cavo di alimentazione CA per Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli 10 secondi prima di ricollegarlo. seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le ≥...
Page 91
CA e ricollegare il dispositivo a cui è collegato tramite HDMI non supporta cavo(i) HDMI. ( 9, 10) la funzione VIERA Link di Panasonic (HDAVI Control 3 o superiore). Le operazioni associate con VIERA Link non sono più eseguite correttamente.
Page 92
9, 10) Il dispositivo è connesso ma non è possibile ≥ Se l'unità principale è collegata a un televisore ascoltare l'audio attraverso questo sistema. Panasonic e viene accesa utilizzando il telecomando Per alcuni dispositivi con Bluetooth incorporato, è ® o il pulsante sull'unità principale, è possibile che il necessario impostare l’output audio manualmente su...
Page 93
Non è presente alcun segnale audio. Indicatori sull'unità L’unità principale si spegne automaticamente. principale (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) “F61” ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore. ≥...
Page 94
Subwoofer attivo Assenza di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer attivo sia collegato correttamente. Il subwoofer si spegne immediatamente dopo l’accensione. Scollegare il cavo di alimentazione CA e consultare il rivenditore. Il subwoofer non emette alcun suono. ≥...
Page 95
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo è posizionata troppo vicina ad altri dispositivi di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso Bluetooth o a dispositivi che usano la banda in licenza.
Page 96
Caratteristiche GENERALI tecniche Consumo energetico Unità principale SEZIONE 40 W AMPLIFICATORE Subwoofer attivo Potenza RMS in uscita (pilotaggio non simultaneo) 30 W Canale anteriore (canale L, R) In stand-by 70 W per canale (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Unità principale Canale centrale (canale C) Quando “BLUETOOTH STANDBY”...
Page 97
SEZIONE DIFFUSORI Diffusore anteriore (Incorporato, L/R/C) Gamma completa a cono da 6,5 cm k1 (Tipo bass reflex) Subwoofer attivo Woofer a cono da 16 cm k1 (Tipo bass reflex) SEZIONE WIRELESS Gamma di frequenza 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Numero di canali SEZIONE Bluetooth ®...
Page 98
Directiva del producto químico indicado. Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Page 99
ESPAÑOL Precauciones de seguridad AVISO ADVERTENCIA Unidad Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por daño del producto, ejemplo, encima de la unidad. j No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ≥...
Page 100
Índice Precauciones de seguridad ................3 Antes del uso Artículos suministrados................... 5 Este sistema (SC-HTB690) ....................5 Accesorios ...........................5 Guía de referencia de control ................6 Este sistema (parte frontal) ....................6 Este sistema (parte trasera) ....................7 Mando a distancia .......................8 Cómo empezar Paso 1 Conexiones...................
Page 101
Artículos suministrados Antes del uso Este sistema (SC-HTB690) ∏ 1 Unidad ∏ 1 Subwoofer activo principal (altavoz) (SB-HWA690) (SU-HTB690) Accesorios Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar este sistema. ∏ 1 Mando a distancia ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 Soporte para el montaje (con una batería) a pared (N2QAYC000098)
Page 102
Guía de referencia de control Este sistema (parte frontal) Unidad principal Subwoofer activo ] Área de toque NFC ( Disposición de la colocación sobre la mesa [Í/I] Interruptor de espera/encendido (Í/I) del sensor de señal del mando a distancia Toque para cambiar el dispositivo de estado encendido a modo de espera o viceversa.
Page 103
Este sistema (parte trasera) Unidad principal Subwoofer activo Terminal HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible con ARC) ( 9, 10) HDMI AV IN (BD/DVD) terminal ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) terminal Ir SYSTEM terminal ( Terminal AC IN ( [Í/I] Botón de encendido/apagado del subwoofer activo ( §1...
Page 104
∫ Para reemplazar una batería tipo Mando a distancia botón Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio) INPUT SETUP SOUND ≥ Coloque la batería tipo botón con su marca (i) hacia arriba. [Í] Enciende o apaga la unidad principal ∫...
Page 105
≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” ( 25) si se utiliza con un TV Panasonic que sea compatible. ∫ ¿Qué es un ARC? ≥ Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con ARC es la abreviatura de Canal de retorno de audio, ARC.
Page 106
Conexión desde un Sin etiqueta “HDMI (ARC)” dispositivo compatible con HDMI Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, decodificador, etc. a este sistema. Preparación ≥ Conecte la unidad principal al TV. ( ...
Page 107
3 Apunte el control remoto del TV Cómo usar el IR Blaster al sensor del control remoto del sistema y haga funcionar el TV. Con la conexión del emisor de rayos infrarrojos, se puede enviar la señal de rayos infrarrojos recibida por el sensor de señales del control remoto del sistema al sensor del TV.
Page 108
Ahorro de energía Cable de alimentación de Esta unidad principal está diseñada para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. ≥ La unidad principal cambia automáticamente al modo en espera cuando no detecta una señal y no ≥ Conecte solamente después de haber finalizado se realiza ninguna operación durante 20 minutos todas las demás conexiones.
Page 109
Tenga cuidado de no provocar daños en el interior de persona quien no sea especialista cualificado la unidad de altavoz. para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
Page 110
∫ Al ubicar la unidad principal en Seleccionar el método de frente del TV ubicación La unidad principal puede bloquear o interferir con los diferentes sensores del TV (sensor C.A.T.S - Sistema Elija un método de colocación que sea mejor para de localización automática de contraste, sensor del usted.
Page 111
Cuando se coloca la unidad principal en un bastidor o una mesa Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios) ≥ Cable de prevención contra las caídas ....................... k 2 ≥ Ojos de los tornillos (para pasar el cable de prevención de caídas)..............k 2 ≥...
Page 112
Al sujetar la unidad principal en una pared Este aparato se puede montar en la pared con los soportes de montaje en la pared suministrados, etc. Asegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al menos 26 kg. Los tornillos y otros elementos no se suministran ya que el tipo y tamaño variarán con cada instalación.
Page 113
2 Coloque los soportes de montaje en la unidad principal. A Soporte para el montaje a pared (suministrado) B Tornillo (suministrado) 3 Clave un tornillo en la pared. ≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared. ≥...
Page 114
4 Ajuste correctamente la unidad principal en los tornillos. CORRECTO INCORRECTO ≥ Mueva el altavoz para ≥ En esta posición, el que el tornillo quede en altavoz caerá esta posición. posiblemente si se mueve hacia la derecha o hacia la izquierda. 5 Sujete el cable a la pared.
Page 115
Paso 3 Conexiones Conexión Bluetooth ® inalámbricas Al usar la conexión Bluetooth ® , puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth desde ® este sistema, de forma inalámbrica. Conexión inalámbrica del ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del subwoofer activo dispositivo Bluetooth para obtener más instrucciones...
Page 116
La condición también puede mejorar si se descarga la aplicación específica “Panasonic Music Streaming” y se pone en marcha. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth ®...
Page 117
Uso de este sistema Operaciones ∫ Para ajustar el volumen de este Preparación sistema ≥ Encienda el subwoofer activo. Pulse [j VOL i]. ≥ Rango de volumen: de 0 a 100 ≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado. ∫ Para acallar el sonido Pulse [MUTE].
Page 118
5.1 c. NEWS: Mejora las voces de los Además del efecto del Dolby comentarios sobre noticias y Virtual Speaker, Panasonic ha deportes. aplicado su propia tecnología de STEREO: Reproduce cualquier control del campo de sonido para fuente de sonido en estéreo.
Page 119
La función 3D Clear Mode Formato del audio Dialog crea un campo de sonido similar al sonido procedente de una pantalla de televisión y hace Se puede ver el formato de audio actual. que los diálogos sean más claros. Mantenga pulsado [SOUND] durante 4 segundos. 3D CLR ON: Efecto 3D Surround, Clear DIALOG...
Page 120
Menú de Esta función permite la conexión a un dispositivo Bluetooth ® configuración sincronizado cuando la unidad principal se encuentra en modo en espera. 1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar el elemento a BLUETOOTH STANDBY La unidad principal se encenderá instalar.
Page 121
TV. Consulte las Instrucciones de conveniente que ofrece operaciones vinculadas funcionamiento del TV para conocer más detalles. de esta unidad y un Panasonic TV (VIERA) bajo ∫ Control del altavoz “HDAVI Control”. Puede usar esta función al conectar el equipo con Puede seleccionar si la salida de audio es desde esta un cable HDMI.
Page 122
Resolución de Referencias Operaciones generales problemas Ninguna alimentación. ≥ Desconecte el cable de alimentación de CA durante Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar 10 segundos antes de conectarlo de nuevo. el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda ≥ Si después de encender la unidad principal, se acerca de los puntos de comprobación, o si las apaga inmediatamente, desenchufe el cable de soluciones indicadas en la siguiente guía no...
Page 123
Apague la unidad principal, conecta a, vía HDMI, no es compatible con la función desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a de Panasonic VIERA Link (HDAVI Control 3 o conectar el/los cable/s HDMI. ( 9, 10) posterior).
Page 124
El dispositivo está conectado pero el audio no se ≥ Si se conecta la unidad principal a un televisor puede escuchar en este sistema. Panasonic y se enciende con el mando a distancia o Para algunos dispositivos Bluetooth incorporados, ®...
Page 125
No hay audio. Pantallas de la unidad La energía de la unidad principal se apaga principal automáticamente. (Cuando la unidad principal detecta un problema, se activa una medida de seguridad y la unidad principal “F61” cambia automáticamente al modo de espera.) ≥...
Page 126
Subwoofer activo Ninguna alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer activo esté conectado correctamente. Luego de encender el subwoofer, este se apaga de inmediato. Desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. No hay sonido desde el subwoofer.
Page 127
® comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier usan la banda 2,4 GHz. uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se ≥ Este sistema puede no funcionar correctamente si realiza bajo licencia. las ondas de radio de una emisora cercana, etc. son Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 128
Especificaciones GENERALIDADES SECCIÓN DEL Consumo de energía AMPLIFICADOR Unidad principal 40 W Salida de energía RMS (unidad no simultanea) Subwoofer activo Canal delantero (L, R canal) 70 W por canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) 30 W Canal central (C canal) En condición de espera 70 W por canal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Unidad principal...
Page 129
SECCIÓN ALTAVOCES Altavocez delanteros (Integrados, L/R/C) Rango completo 6,5 cm Tipo cono k1 (Tipo de reflexión de los graves) Subwoofer activo Woofer 16 cm Tipo cono k1 (Tipo de reflexión de los graves) SECCIÓN INALÁMBRICA Rango de frecuencia 2,40335 GHz a 2,47735 GHz N.
Page 130
Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC- server downloaden: http://www.doc.panasonic.de...
Page 131
NEDERLANDS Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of ≥ Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende productschade te verkleinen, kaarsen, op dit toestel. j Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels ≥...
Page 132
Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen..................3 Voor gebruik Bijgeleverde onderdelen .................. 5 Dit systeem (SC-HTB690) ....................5 Accessoires .........................5 Overzicht van de bedieningselementen ............6 Dit systeem (Voorkant) ......................6 Dit systeem (Achterkant) .....................7 Afstandsbediening .......................8 Voorbereidingen Stap 1 Aansluitingen ..................9 Aansluiting op de TV ......................9 Aansluiting op een HDMI-compatibel apparaat ..............10 Gebruik van de IR Blaster ....................11 Netsnoeraansluiting ......................12...
Page 133
Bijgeleverde onderdelen Voor gebruik Dit systeem (SC-HTB690) ∏ 1 Hoofdtoestel (luidspreker) ∏ 1 Actieve subwoofer (SU-HTB690) (SB-HWA690) Accessoires Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit systeem in gebruik neemt. ∏ 1 Afstandsbediening ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 Haken voor (met een batterij) muurmontage (N2QAYC000098)
Page 134
Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) Hoofdtoestel Actieve subwoofer ] NFC-aanraakzone ( Signaalsensor afstandsbediening voor [Í/I] Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) opstelling op een tafel ( Raak aan om het toestel vanuit de ingeschakelde Signaalsensor afstandsbediening voor stand op stand-by te zetten of omgekeerd. In de montage op een muur ( stand-by-modus verbruikt het toestel nog steeds Display...
Page 135
Dit systeem (Achterkant) Hoofdtoestel Actieve subwoofer HDMI AV OUT (TV (ARC)) aansluiting (ARC-compatibel) ( 9, 10) HDMI AV IN (BD/DVD) aansluiting ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) aansluiting ( Ir SYSTEM aansluiting ( AC IN aansluiting ( [Í/I] On/Off-knop actieve subwoofer ( §1 USB-poort (alleen voor service) De I/D SET-toets wordt alleen gebruikt als...
Page 136
∫ Vervangen van een knoopbatterij Afstandsbediening Batterijtype: CR2025 (Lithiumbatterij) INPUT SETUP SOUND ≥ Plaats de knoopbatterij met diens (i) merkteken omhoog gericht. ∫ Signaalsensor afstandsbediening [Í] Schakelt het hoofdtoestel in of uit De signaalsensor van de afstandsbediening bevindt zich op het hoofdtoestel.
Page 137
Niet-HDMI-compatibele kabels kunnen niet ∫ Wat is ARC? worden gebruikt. ≥ Er wordt aangeraden de HDMI-kabel van Panasonic ARC is een afkorting voor Audio Return Channel, ook te gebruiken. bekend als HDMI ARC. Het betreft één van de functies ∫...
Page 138
Aansluiting op een HDMI- Zonder “HDMI (ARC)” label compatibel apparaat U kunt het audiosignaal afkomstig van de aangesloten Blu-ray Disc speler, DVD-speler, Set Top Box, enz. op dit systeem richten. Voorbereidingen ≥ Sluit het hoofdtoestel aan op de TV. ( ...
Page 139
3 Richt de afstandsbediening van Gebruik van de IR Blaster de TV op de sensor van de afstandsbediening van dit Met de aansluiting van de IR Blaster is het mogelijk om systeem en bedien de TV. het IR-signaal, dat door de signaalsensor van de afstandsbediening van dit systeem ontvangen wordt, naar de sensor van de TV te zenden.
Page 140
Energiebesparing Het hoofdtoestel is ontworpen om het Netsnoeraansluiting stroomverbruik te beperken en energie te besparen. ≥ Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn ≥ Het hoofdtoestel zal na ong. 20 minuten gemaakt. automatisch naar de stand-by-modus schakelen als geen signaal binnenkomt en geen handeling verricht wordt.
Page 141
Wanneer u de actieve subwoofer draagt anders dan door een gekwalificeerde Zorg ervoor de interne luidsprekereenheid niet te installateur uitgevoerd worden. beschadigen. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
Page 142
∫ Plaatsen van het hoofdtoestel voor Kiezen van de de TV plaatsingsmethode Het hoofdtoestel zou de verschillende sensoren van de TV (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) - Kies een plaatsingsmethode die het meest geschikt sensor, afstandsbedieningsensor, enz.) en de 3D- lijkt.
Page 143
Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) ≥ Valpreventie koord .............................. k 2 ≥ Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord) ................k 2 ≥ Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven die in staat zijn meer dan 26 kg te verdragen. ≥...
Page 144
Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdstoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 26 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
Page 145
2 Bevestig de muurbeugels op het hoofdtoestel. A Muurmontage-haak (bijgeleverd) B Schroef (bijgeleverd) 3 Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 100 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen. ≥...
Page 146
4 Plaats het hoofdtoestel stevig op de schroef(-ven). GOED NIET GOED ≥ Verplaats de ≥ In deze positie zal de luidspreker zo, dat de luidspreker schroef in deze positie waarschijnlijk vallen als zit. u deze naar links of rechts verplaatst. 5 Bevestig het koord stevig aan de muur.
Page 147
Stap 3 Draadloze Bluetooth -verbinding ® verbindingen Door de Bluetooth ® -verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth ® -audio-apparaat. Draadloze verbinding ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth -apparaat voor meer ®...
Page 148
≥ Heeft het apparaat een Android versie lager dan 4.1, dan wordt de installatie van de app “Panasonic Music Streaming” vereist (gratis). 1 Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak van Google Play , om het zoeken te starten en selecteer vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
Page 149
Gebruik van dit Bediening ∫ Regelen van het volume van dit systeem systeem Druk op [j VOL i]. Voorbereidingen ≥ Volumebereik: 0 tot 100 ≥ Schakel de actieve subwoofer in. ∫ Zet het geluid uit (mute) ≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in. Druk op [MUTE].
Page 150
NEWS: Maakt de stemmen van op 5.1ch. nieuwsberichten en commentaar Naast het effect van de Dolby op sportwedstrijden duidelijker. Virtual Speaker heeft Panasonic STEREO: Speelt iedere zijn eigen technologie ter controle geluidsbron in stereo af. van het geluidsveld toegepast om...
Page 151
Het kenmerk 3D Clear Mode Audioformaat Dialog creëert een geluidsveld dat lijkt op het geluid dat uit het TV-scherm komt en maakt U kunt het huidige audioformaat zien. dialogen duidelijker. ON: 3D Surround, Clear Mode Houd [SOUND] langer dan 4 sec. ingedrukt. 3D CLR Dialog en Dolby Virtual Speaker- DIALOG...
Page 152
Setup-menu Deze functie stelt u in staat verbinding te maken met een 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] gepaird Bluetooth ® -apparaat als het hoofdtoestel op de stand-by- om het setup-onderdeel te modus staat. selecteren. BLUETOOTH 2 Druk herhaaldelijk op [4] [3] STANDBY Het hoofdtoestel zal automatisch ingeschakeld worden als u...
Page 153
≥ Dit toestel ondersteunt de “HDAVI Control 5”-functie. Vertraging tussen audio en video wordt automatisch afgesteld door toevoeging van een time-lag aan het “HDAVI Control 5” is de standaard voor Panasonic’s HDAVI uitgangskanaal van de audio, wat u in staat stelt Control-compatibele apparatuur. Deze standaard is compatibel soepele audio te ervaren voor het beeld.
Page 154
Oplossen van Informatie Algemene bediening ongemakken Geen stroom. ≥ Trek het netsnoer gedurende 10 sec. uit het Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het stopcontact en steek het vervolgens weer naar apparaat laat repareren. Als u over sommige punten binnen.
Page 155
Schakel het aangesloten is niet het kenmerk VIERA Link van hoofdtoestel uit, maak het netsnoer los en sluit de Panasonic ondersteunt (HDAVI Control 3 of later). HDMI-kabel(s) weer aan. ( 9, 10) De beelden van dit systeem verschijnen niet op de De aan VIERA Link gekoppelde werking werkt niet langer correct.
Page 156
Anders moet u de verbinding tot stand brengen met de optische digitale audiokabel. ( 9, 10) Het apparaat is aangesloten maar er komt geen ≥ Als het hoofdtoestel op een Panasonic-TV audio uit dit systeem. aangesloten is en ingeschakeld wordt met de Voor sommige ingebouwde Bluetooth -apparaten dient ®...
Page 157
Er is geen geluid. Het hoofdtoestel toont De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld. “F61” (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, ≥ Er is een probleem met de versterker van het wordt een veiligheidsmaatregel geactiveerd en wordt systeem. het hoofdtoestel automatisch naar de standby-modus ≥...
Page 158
Actieve subwoofer Geen stroom. Controleer of het netsnoer van de actieve subwoofer correct aangesloten is. Als de subwoofer ingeschakeld wordt, wordt hij onmiddellijk uitgeschakeld. Neem het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw verkoper. Er komt geen geluid uit de subwoofer. ≥...
Page 159
Bluetooth SIG, Inc. en ≥ Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic als er te sterke radiogolven van een zendstation, Corporation vindt plaats onder licentie.
Page 160
Technische gegevens ALGEMEEN VERSTERKERGEDEELTE Stroomverbruik Hoofdtoestel RMS-uitgavestroom (niet-simultane drive) 40 W Voor kanaal (L, R kanaal) 70 W per kanaal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Actieve subwoofer Middelste kanaal (C kanaal) 30 W 70 W per kanaal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) In de stand-by status Subwoofer kanaal Hoofdtoestel...
Page 161
LUIDSPREKERGEDEELTE Voorluidspreker (Ingebouwd, L/R/C) Volledig bereik 6,5 cm kegel type k1 (Type basreflex) Actieve subwoofer Woofer 16 cm kegel type k1 (Type basreflex) DRAADLOOS GEDEELTE Frequentiebereik 2,40335 GHz tot 2,47735 GHz Aantal kanalen Bluetooth ® Bluetooth systeemspecificatie ® Bluetooth Ver.2.1 +EDR ®...
Page 162
Deklaration om överensstämmelse (DoC) Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG. Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de...
Page 163
SVENSKA Säkerhetsåtgärder VARNING FÖRSIKTIGHET Enhet Enhet ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller ≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt produktskada, stearinljus, ovanpå enheten. j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. ≥...
Page 164
Innehållsförteckning Säkerhetsåtgärder .....................3 Före användning Medföljande artiklar...................5 Systemet (SC-HTB690)......................5 Tillbehör..........................5 Referensguide för styrknappar ................6 Systemet (framifrån) ......................6 Systemet (bakifrån) ......................7 Fjärrkontroll...........................8 Komma igång Steg 1 Anslutningar...................9 Anslutning med TV-apparaten....................9 Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat..............10 Hur du använder IR Blaster ....................11 Nätsladdsanslutning ......................12 Steg 2 Placering....................13 Säkerhetsåtgärder ......................13...
Page 165
Medföljande artiklar Före användning Systemet (SC-HTB690) ∏ 1 Huvudenhet (högtalare) ∏ 1 Aktiv subwoofer (SU-HTB690) (SB-HWA690) Tillbehör Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet. ∏ 1 Fjärrkontroll ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 Vägghållare (med ett batteri) (N2QAYC000098) ∏...
Page 166
Referensguide för styrknappar Systemet (framifrån) Huvudapparat Aktiv subwoofer ] NFC-område att röra vid ( Fjärrkontrollens signalsensor vid [Í/I] Standby/strömställare (Í/I) bordsplacering ( Rör vid den för att sätta enheten i standbyläge, Fjärrkontrollens signalsensor vid eller tvärtom. När enheten är i standbyläge väggmontering ( förbrukar den fortfarande en liten mängd ström.
Page 167
Systemet (bakifrån) Huvudapparat Aktiv subwoofer HDMI AV OUT (TV (ARC)) utgång (ARC- kompatibel) ( 9, 10) HDMI AV IN (BD/DVD)-uttag ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) utgång Ir SYSTEM -uttag ( AC IN-uttag ( [Í/I] Knappen för Aktiv subwoofer på/av §1 USB-port (endast avsedd för service) §2...
Page 168
∫ Hur du byter ut ett knappbatteri Fjärrkontroll Batterityp: CR2025 (litiumbatteri) INPUT SETUP SOUND ≥ Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket uppåt. ∫ Om fjärrkontrollens signalsensor Fjärrkontrollens signalsensor sitter på [Í] Sätt på eller stäng av huvudapparaten huvudapparaten.
Page 169
∫ IR (infraröd) Blaster ≥ Använd inte IR Blaster om tv:ns fjärrkontrollsensor inte är blockerad av huvudenheten. ( ≥ Den medföljande IR Blaster är endast kompatibel med Panasonic TV-apparater. HDMI IN (ARC) Kontrollera att du ansluter till tevens ARC- kompatibla utgång.
Page 170
Anslutning från en HDMI- Utan etiketten “HDMI (ARC)” kompatibel apparat Du kan rikta in ljudsignalen från den anslutna Blu-ray- skivspelare, DVD-spelaren, digitalboxen STB, etc. till det här systemet. Förberedelser ≥ Anslut huvudenheten till tv:n. ( HDMI IN OPTICAL OUT T.ex., Blu-ray-skiva spelare HDMI OUT...
Page 171
3 Rikta tv:ns fjärrkontroll mot det Hur du använder IR här systemets Blaster fjärrkontrollsensor och styr tv:n. Med anslutning av IR Blaster, kan du sända IR- signalen som tas emot genom det här systemets fjärrkontrollsignalsensor till tv-sensorn. Använd tv:ns fjärrkontroll inom användningsavståndet för det här systemets fjärrkontrollsignalsensor.
Page 172
Energibesparing Huvudenheten är avsedd att kunna bevara Nätsladdsanslutning strömförbrukningen och spara energi. ≥ Huvudenheten kopplas automatiskt om till ≥ Ansluts först när alla andra anslutningar är standbyläge när ingen signal matas in och ingen slutförda. åtgärd utförs under cirka 20 minuter. Se sida 24, “AUTO POWER DOWN”...
Page 173
2 m avstånd från den. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker. När du bär på den aktiva subwoofern PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ Var försiktig så att du inte skadar högtalarenhetens EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA insida.
Page 174
∫ När huvudenheten placeras framför Välja placeringsmetod en tv Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika Välj den placeringsmetod som passar bäst. sensorer (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking När du placerar huvudenheten på en System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och hylla eller ett bord sändarna för 3D-glasögon på...
Page 175
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln) ≥ Snöre för väggfäste............................. k 2 ≥ Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd)......................k 2 ≥ Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 26 kg. ≥...
Page 176
När man sätter fast huvudenheten på en vägg Huvudenheten kan monteras på väggen med de medföljande väggkonsolerna, etc. Se till att både skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 26 kg. Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje installation. ≥...
Page 177
2 Fäst väggkonsolerna på huvudenheten. A Väggkonsol (medföljer) B Skruv (medföljer) 3 Drag i en skruv i väggen. ≥ Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen. ≥ Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten. ≥...
Page 178
4 Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna. GÖR SÅ HÄR GÖR INTE ≥ Flytta högtalaren så att ≥ I den här positionen skruven befinner sig i kommer högtalaren den här positionen. förmodligen att falla om den flyttas från vänster till höger. 5 Säkra sladden vid väggen.
Page 179
Steg 3 Trådlösa Bluetooth -anslutning ® anslutningar Genom att använda Bluetooth ® -anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth -ljudenheten med ® det här systemet. Sladdlös anslutning till ≥ Se bruksanvisningen för Bluetooth -utrustningen för mer ® den aktiva subwoofern anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth -utrustning.
Page 180
≥ Sätt på enhetens NFC-funktion. ≥ Android-enheter med tidigare version än 4.1 kräver att man installerar “Panasonic Music Streaming”- appen (kostnadsfri). 1 Skriv in “Panasonic Music Streaming” i sökrutan på Google Play för att söka och välj “Panasonic Music Streaming”.
Page 181
Att använda det här Manövrer ∫ Att justera volymen på det här systemet systemet Tryck på VOL i]. Förberedelser ≥ Volymomfång: 0 till 100 ≥ Sätt på den aktiva subwoofern. ∫ Stänga av ljudet ≥ Sätt på TV:n och/eller den anslutna anordningen. Tryck på...
Page 182
Speaker liknar 5.1ch. Du kan justera mängden bas. Det här systemet väljer Utöver effekten Dolby Virtual automatiskt den lämpligaste Speaker, har Panasonic tillämpat inställningen efter typen av sin egen teknik för ljudfältkontroll uppspelningskälla. för att utöka ljudfältet framåt, LEVEL 1 surroundeffekt bakåt, uppåt och neråt, så...
Page 183
Funktion 3D Clear Mode Dialog Audio-format skapar ett ljudfält som liknar ljudet som kommer från en tv- Du kan visa det aktuella ljudformatet. skärm och gör dialoger tydligare. ON: 3D-surround-, Clear Mode Tryck in och håll [SOUND] intryckt i mer än 3D CLR Dialog- och Dolby Virtual 4 sekunder.
Page 184
Inställningsmeny Den här funktionen gör att du kan ansluta en parkopplad Bluetooth ® 1 Tryck på [SETUP] flera gånger enhet när huvudenheten är i standbyläge. för att välja inställningsalternativet. BLUETOOTH Huvudenheten kommer 2 Tryck på [4] [3] flera gånger för STANDBY automatiskt att sättas på...
Page 185
VIERA Link “HDAVI Control” är en bekväm variera beroende på TV:n. Se TV-apparatens funktion som ger länkade operationer till den här bruksanvisning för information. apparaten och en Panasonic TV (VIERA) under ∫ Högtalarkontroll “HDAVI Control”. Du kan använda den här funktionen genom att Du kan välja om du vill ha ljudutmatning från den här...
Page 186
Felsökning Referens Allmän drift Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande Ingen ström. kontroller. Om du är tveksam över vissa ≥ Ta ur kontakten till AC-sladden i 10 sekunder innan kontrollpunkter, eller om lösningarna som anges i du sätter i den igen. tabellen inte löser problemet, rådfråga närmaste ≥...
Page 187
Det kan inträffa när enheten den är Om HDMI-kabeln är anslutna till fel uttag (HDMI AV IN ansluten till, via HDMI, inte stöder Panasonic:s VIERA eller HDMI AV OUT), kommer sytemet inte att fungera Link-funktion (HDAVI Control 3 eller senare).
Page 188
“HDMI (ARC)”. Om inte, anslut med parkopplingen igen. hjälp av den optiska digitala ljudkabeln. ( 9, 10) ≥ Om huvudenheten är ansluten till en Panasonic-tv Enheten är ansluten men ljudet hörs inte genom och sätts på med fjärrkontrollen eller touchknappen, det här systemet.
Page 189
Huvudenhetens displayer Det hörs inget ljud. Huvdapparaten stängs automatiskt av. “F61” (När huvudapparaten upptäcker ett problem. aktiveras en säkerhetsfunktion och apparaten växlar automatiskt ≥ Ett problem har uppstått med systemets förstärkare. till beredskapsläge.) ≥ Ta ur AC-sladden och rådfråga återförsäljaren. ≥...
Page 190
Aktiv subwoofer Ingen ström. Kontrollera att AC-sladden till den aktiva subwoofern kopplats ordentligt. Subwoofern stängs av omedelbart efter att den satts på. Ta ur kontakten till AC-sladden och rådfråga din återförsäljare. Inget ljud från subwoofern. ≥ Kontrollera att den aktiva subwoofern satts på. ≥...
Page 191
Om Bluetooth Skötsel av apparat ® ∫ Rengör systemet med en mjuk, torr Panasonic har inget ansvar för data och/eller trasa information som komprometteras under en trådlös sändning. ≥ Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra vid svår smuts, torka sedan av med torr duk.
Page 192
Specifikationer FÖRSTÄRKARE SEKTION ALLMÄNT RMS-uteffekt (ej simultandrift) Strömförbrukning Front kanal (L, R kanal) Huvudapparat 70 W per kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Mittkanal (C kanal) 40 W 70 W per kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Aktiv subwoofer Subwoofer kanal 30 W 140 W per kanal (100 Hz, 10 %, 3 ≠)
Page 193
AVSNITTET HÖGTALARE Fronthögtalare (Inbyggd, L/R/C) Fullt omfång 6,5 cm konisk typ k1 (Basreflextyp) Aktiv subwoofer Woofer 16 cm konisk typ k1 (Basreflextyp) TRÅDLÖST SYSTEM Frekvensområde 2,40335 GHz till 2,47735 GHz Antal kanaler Bluetooth SEKTION ® Specifikationer för Bluetooth -system ® Bluetooth Ver.2.1 +EDR ®...
Page 194
Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF. Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver: http://www.doc.panasonic.de...
Page 195
DANSK Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL FORSIGTIG! Apparat Apparat ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller ≥ Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke produktskade, anbringes oven på enheden. j Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp ≥...
Page 196
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforholdsregler ................3 Før brug Medfølgende elementer..................5 Dette system (SC-HTB690) ....................5 Tilbehør ..........................5 Referencevejledning for betjening..............6 Dette system (For) .......................6 Dette system (Bag) ......................7 Fjernbetjening ........................8 Kom i gang Trin 1 Tilslutninger ..................9 Tilslutning med TV’et ......................9 Tilslutning fra en HDMI-kompatibel enhed ................10 Brug af IR Blaster ......................11 Netledningsforbindelse ......................12...
Page 197
Medfølgende elementer Før brug Dette system (SC-HTB690) ∏ 1 Hovedapparat (højttaler) ∏ 1 Aktiv subwoofer (SU-HTB690) (SB-HWA690) Tilbehør Undersøg det medfølgende tilbehør, før du tager systemet i brug. ∏ 1 Fjernbetjening ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 Vægholdere (med batteri) (N2QAYC000098) ∏...
Page 198
Referencevejledning for betjening Dette system (For) Hovedapparat Aktiv subwoofer ] NFC touch-området ( Fjernbetjeningens signalsensor til layout [Í/I] Standby-/tænd-knap (Í/I) med bordplacering ( Berør for at tænde enheden og sætte den på Fjernbetjeningens signalsensor til layout standby eller omvendt. Der bruges en smule med vægmontering ( strøm, når enheden står på...
Page 199
Dette system (Bag) Hovedapparat Aktiv subwoofer HDMI AV OUT (TV (ARC)) terminal (ARC- kompatibelt) ( 9, 10) HDMI AV IN (BD/DVD) -terminal ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) terminal Ir SYSTEM -terminal ( AC IN -terminal ( [Í/I] Tænd/sluk-knap til aktiv subwoofer §1 USB-port (kun til servicebrug) §2...
Page 200
∫ Sådan udskiftes et knapbatteri Fjernbetjening Batteritype: CR2025 (lithiumbatteri) INPUT SETUP SOUND ≥ Sæt knapbatteriet med (i) mærket opad. ∫ Om fjernbetjeningens signalsensor Fjernstyringens signalsensor sidder på [Í] Tænd eller sluk hovedapparatet ( hovedapparatet. [INPUT] Vælg indgangskilde ( ≥...
Page 201
Ikke-mærket “HDMI (ARC)”: Panasonic-tv. Forbindelse ≥ Brug de ARC-kompatible HDMI-højhastighedskabler. Ikke-kompatible HDMI-kabler kan ikke benyttes. ≥ Det anbefales, at du anvender Panasonic HDMI- ∫ Hvad er ARC? kabel. ∫ HDMI standby pass-through ARC er en forkortelse for Audio Return Channel, også...
Page 202
Tilslutning fra en HDMI- Ikke-mærket “HDMI (ARC)” kompatibel enhed Du kan rette lydsignalet fra den tilsluttede Blu-ray diskafspiller, DVD-afspiller, digitale boks osv. med dette system. Klargøring ≥ Tilslut hovedapparatet TV’et. ( HDMI IN OPTICAL OUT F.eks, Blu-ray-diskafspiller HDMI OUT Fjernsyn A HDMI-kabel...
Page 203
3 Betjen TV'et ved at rette TV’ets Brug af IR Blaster fjernbetjening mod dette systems fjernbetjeningssensor. Ved tilslutning af IR Blaster er det muligt at sende det IR-signal, der blev modtaget af dette systems fjernbetjeningssensor til TV’ets sensor. Brug TV'ets fjernbetjening inden for driftsområdet for dette systems fjernbetjeningssensor.
Page 204
Energibesparelse Netledningsforbindelse Hovedapparatet er designet, så det sparer på strømforbruget og sparer energi. ≥ Forbind først efter at alle andre forbindelser er ≥ Hovedapparatet skifter automatisk til standby- udført. tilstand, hvis der intet signal er, og hvis enheden ikke betjenes i ca. 20 minutter. Se side 24, “AUTO POWER DOWN”...
Page 205
2 m fra Monteringen skal altid udføres af en uddannet dem. installatør. PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER Når den aktive subwoofer transporteres TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG Pas på ikke at beskadige den indvendige PERSONSKADE, HERUNDER DØD SOM ET højttalerenhed.
Page 206
∫ Når hovedapparatet placeres foran Valg af placeringsmetode TV’et Hovedapparatet kan spærre for eller forstyrre TV’ets Vælg den placeringsmetode, som passer dig bedst. forskellige sensorer (C.A.T.S.-sensor (Contrast Når hovedapparatet stilles i et rack eller Automatic Tracking System), fjernbetjeningssensor på et bord osv.) og 3D-brillernes transmittere på...
Page 207
Når hovedapparatet stilles i et rack eller på et bord Ekstra tilbehør, som er påkrævet (fås i handlen) ≥ Faldsikringssnor ..............................k 2 ≥ Skrueøjer (til fastgøring af faldsikringssnoren)....................k 2 ≥ Brug de skruer, man kan købe i handelen, og som kan bære eller understøtte mere end 26 kg. ≥...
Page 208
Når du fastgør hovedapparatet på væggen Hovedapparatet kan monteres på væg ved hjælp af de medfølgende vægholdere osv. Sørg for at både den skrue, der anvendes, og væggen er stærke nok til at understøtte en vægt på mindst 26 kg. Skruerne og andre elementer medfølger ikke, da både type og størrelse varierer med hensyn til de forskellige installationsmåder.
Page 209
2 Fastgør vægholderne på hovedapparatet. A Vægholdere (medfølger) B Skrue (medfølger) 3 Skru en skrue i væggen. ≥ Brug de mål, der er angivet nedenfor, for at identificere skruningspositionen på væggen. ≥ Lad der være mindst 100 mm oven over hovedapparatet, så der er plads til at montere hovedapparatet. ≥...
Page 210
4 Sæt hovedapparatet korrekt på skruen eller skruerne. GØR SÅDAN GØR IKKE SÅDAN ≥ Flyt højttaleren, så ≥ Med denne placering skruen sidder som vist risikerer man, at her. højttaleren falder ned, hvis den rykkes mod højre eller venstre. 5 Fastgør snoren til væggen. ≥...
Page 211
Trin 3 Trådløse Tilslutning af Bluetooth ® forbindelser Hvis du bruger Bluetooth ® -forbindelsen, kan du lytte til lyden fra Bluetooth -lydenheden til dette system trådløst. ® ≥ Der henvises til betjeningsvejledningen til Bluetooth Trådløs forbindelse til ® enheden for yderligere oplysninger om, hvordan du den aktive subwoofer tilslutter en Bluetooth -enhed.
Page 212
≥ Tænd for anordningens NFC-funktion. ≥ Hvis Android-anordningens version er tidligere end 4.1, kræves installation af app'en “Panasonic Music Streaming” (gratis). 1 Indtast “Panasonic Music Streaming” i søgefeltet i Google Play for at søge, og vælg derefter ∫ Sådan sættes koden til “REMOTE 2”...
Page 213
Brug af systemet Betjening ∫ Sådan justeres systemets lydstyrke Klargøring Tryk på [j VOL i]. ≥ Lydstyrkeområde: 0 til 100 ≥ Tænd for den aktive subwoofer. ≥ Tænd for TV’et og/eller den tilsluttede enhed. ∫ Sådan slås lyden fra Tryk på [MUTE]. ≥...
Page 214
Du kan justere omfanget af effekt, der ligner 5.1-kanals. bassen. Dette system vælger Ud over Dolby Virtual Speaker- automatisk den mest egnede effekten har Panasonic anvendt indstilling i overensstemmelse sin egen lydfeltskontrollerende med typen af afspilningskilde. teknologi til at udvide lydfeltet...
Page 215
3D Clear Mode Dialog- Lydformat funktionen opretter et lydfelt, der ligner den lyd, der kommer fra en TV-skærm, og gør dialogen Du kan få vist det aktuelle lydformat. klarere. ON: 3D Surround, Clear Mode Tryk på og hold [SOUND] inde i mindst 4 sek. 3D CLR Dialog og Dolby Virtual Speaker DIALOG...
Page 216
Indstillingsmenu Med denne funktion kan du tilslutte en sammenkoblet 1 Tryk på [SETUP] flere gange for Bluetooth ® -anordning, hvis hovedapparatet er på standby. at vælge indstillingselementet. 2 Tryk på [4] [3] flere gange for BLUETOOTH Hovedapparatet tændes STANDBY at vælge den ønskede automatisk, når du tilsluttet en sammenkoblet Bluetooth ®...
Page 217
VIERA Link “HDAVI Control” er en praktisk afhængigt af TV’et. Se TV’ets betjeningsvejledning for funktion, som muliggør sammenkædet betjening detaljerede oplysninger herom. af denne enhed og et Panasonic TV (VIERA) under ∫ Højttalerkontrol “HDAVI Control”. Du kan bruge denne funktion ved at tilslutte udstyret Du kan vælge, om lyden skal udsendes fra denne...
Page 218
Fejlfinding Reference Generel betjening Før du anmoder om service, skal du udføre Ingen strøm. nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af ≥ Tag netledning ud i 10 sek. og sæt den i igen. kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet ≥...
Page 219
IN eller HDMI AV OUT), fungerer dette system ikke anordningen, det er tilsluttet via HDMI ikke understøtter korrekt. Sluk for hovedapparatet, og tag netledningen Panasonic's VIERA Link-funktion (HDAVI Control 3 ud. Sæt netledningen og HDMI-kablet eller -kablerne i eller senere).
Page 220
( 9, 10) Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen lyd fra ≥ Hvis hovedapparatet tilsluttes et Panasonic-TV og systemet. tændes ved hjælp af berøringstasten på For nogle indbyggede Bluetooth -enheder skal du ®...
Page 221
Der er ingen lyd. Visning af displays på Der slukkes automatisk for strømmen på hovedapparatet hovedapparatet. (Hvis hovedapparatet registrerer et problem, aktiveres en sikkerhedsforanstaltning, og hovedapparatet skifter “F61” automatisk til standby.) ≥ Der er opstået et problem med systemets forstærker. ≥...
Page 222
Aktiv subwoofer Ingen strøm. Sørg for, at netledningen til den aktive subwoofer er korrekt tilsluttet. Når du tænder for subwooferen, slukkes den straks. Tag netledningen ud, og kontakt forhandleren. Der kommer ingen lyd fra subwooferen. ≥ Kontrollér, at den aktive subwoofer er tændt. ≥...
Page 223
® for kraftige. varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af ∫ Tilsigtet brug sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. ≥ Dette system er kun til en normal, generel Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres anvendelse.
Page 224
Specifikationer FORSTÆRKER-SEKTION GENERELT RMS strømudgang (ikke-samtidig drift) Strømforbrug Frontkanal (L, R kanal) Hovedapparat 70 W pr. kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Center kanal (C kanal) 40 W 70 W pr. kanal (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Aktiv subwoofer Subwoofer-kanal 30 W 140 W pr.
Page 225
HØJTTALERAFSNIT Front-Højttaler (Indbygget, L/R/C) Fuldt område 6,5 cm konisk type k1 (Bassreflex-type) Aktiv subwoofer Woofer 16 cm konisk type k1 (Bassreflex-type) TRÅDLØS Frekvensområde 2,40335 GHz til 2,47735 GHz Antal kanaler OM Bluetooth ® Bluetooth -systemspecifikation ® Bluetooth Ver.2.1 +EDR ® Trådløst udstyrsklassifikation Klasse 2 (2,5 mW) Understøttede profiler...
Page 226
Tätä tunnusta saatetaan käyttää yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Siten se on yhdenmukainen sisältyviä kemikaaleja koskevan direktiivin kanssa. Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.doc.panasonic.de...
Page 227
SUOMI Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi VAROITUS VAARA Laite Laite ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, ≥ Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen j Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, päälle. pisaroille tai roiskeille. ≥ Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka j Älä...
Page 228
Sisällysluettelo Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi ............3 Ennen käyttöä Toimitetut osat ....................5 Tämä järjestelmä (SC-HTB690) ..................5 Varusteet ..........................5 Ohjaimien pikaopas..................6 Tämä järjestelmä (etupuoli) ....................6 Tämä järjestelmä (taustapuoli) ....................7 Kaukosäädin ........................8 Alkuohjeet Vaihe 1 Liitännät ....................9 Liitäntä televisioon .......................9 Liitäntä...
Page 229
Toimitetut osat Ennen käyttöä Tämä järjestelmä (SC-HTB690) ∏ 1 Päälaite (kaiutin) ∏ 1 Aktiivinen (SU-HTB690) alibassokaiutin (SB-HWA690) Varusteet Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän järjestelmän käyttöä. ∏ 1 Kaukosäädin ∏ 1 Infrapunavastaanotin ∏ 2 seinäasennuspidikettä (pariston kanssa) (N2QAYC000098) ∏ 1 Päälaitteen ∏...
Page 230
Ohjaimien pikaopas Tämä järjestelmä (etupuoli) Päälaite Aktiivinen alibassokaiutin ] NFC kosketusalue ( Kaukosäätimen signaalianturi [Í/I] Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I) pöytäasennusasettelua varten ( Kosketa siirtääksesi yksikkö päällä tilasta Kaukosäätimen signaalianturi valmiustilaan tai päinvastoin. Valmiustilassa seinäasennusasettelua varten ( yksikkö kuluttaa edelleen hieman energiaa. Näyttö...
Page 231
Tämä järjestelmä (taustapuoli) Päälaite Aktiivinen alibassokaiutin HDMI AV OUT (TV (ARC)) -liitäntä (ARC- yhteensopiva) ( 9, 10) HDMI AV IN (BD/DVD) -liitäntä ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV)-liitäntä Ir SYSTEM -liitäntä ( AC IN -liitäntä ( [Í/I] Aktiivinen alibassokaiutin päällä/pois päältä...
Page 232
∫ Nappityyppisen pariston Kaukosäädin vaihtaminen Pariston tyyppi: CR2025 (Litiumparisto) INPUT SETUP SOUND ≥ Aseta nappityyppinen paristo sen (i)-merkki ylöspäin. [Í] Kytke päälaite päälle ja pois päältä ∫ Tietoja kaukosäätimen signaalianturista [INPUT] Valitse tulolähde ( Kaukosäätimen signaalianturi sijaitsee [SETUP] Valitse asetusvalikko ( päälaitteessa.
Page 233
≥ Käytä ARC-yhteensopivia High Speed HDMI- kaapeleita. Ei voida käyttää yhteensopimattomia HDMI-kaapeleita. ∫ Mikä ARC on? ≥ Suositellaan, että käytät Panasonic in HDMI- kaapelia. ARC tarkoittaa äänen paluukanavaa ja se on lyhenne ∫ HDMI-läpivienti valmiustilassa sanoista Audio Return Channel, myös HDMI ARC. Se viittaa yhteen HDMI-toiminnoista.
Page 234
Liitäntä HDMI- Ei merkintää “HDMI (ARC)” yhteensopivasta laitteesta Voit ohjata audiosignaalin tähän laitteeseen liitetystä laitteesta, kuten Blu-ray levysoitin, DVD-soitin, Set Top Box, jne. Valmistelu ≥ Liitä päälaite televisioon. ( HDMI IN OPTICAL OUT Televisio Esim. Blu-ray levysoitin HDMI OUT A HDMI-kaapeli A HDMI-kaapeli...
Page 235
3 Tähtää television Infrapunavastaanottimen kaukosäätimellä tämän laitteen käyttö kaukosäätimen anturiin ja ohjaa televisiota. Infrapunavastaanotinyhteyden kanssa voidaan lähettää tämän järjestelmän kaukosäätimen signaalianturin avulla vastaanotettu signaali television anturiin. Käytä television kaukosäädintä tämän järjestelmän kaukosäätimen signaalianturin toimintasäteen sisällä. ≥ Jos haluat tietoja toimintasäteestä, katso sivua 8. ≥...
Page 236
Energian säästö Verkkokaapelin liitäntä Päälaite on suunniteltu siten, että se kuluttaa vähän virtaa ja säästää energiaa. ≥ Päälaite siirtyy automaattisesti valmiustilaan, kun ≥ Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät ei syötetä mitään signaalia tai ei suoriteta mitään on suoritettu. toimintoja noin 20 minuuttiin.
Page 237
2 m:n etäisyydelle niistä. Kun kannetaan aktiivista alibassokaiutinta Vaaditaan ammattitaitoinen asennus. Varo vahingoittamasta sisäistä kaiutinyksikköä. Asennusta ei saa koskaan suorittaa kukaan muu kuin ammattitaitoinen asentaja. PANASONIC EI KORVAA MITÄÄN OMAISUUSVAHINKOJA JA/TAI VAKAVIA VAMMOJA, MUKAAN LUKIEN KUOLEMA, JOTKA AIHEUTUVAT SOPIMATTOMASTA ASENNUKSESTA TAI VIRHEELLISESTÄ KÄSITTELYSTÄ.
Page 238
∫ Kun päälaite sijoitetaan television Sijoitusmenetelmän eteen valinta Päälaite voi estää tai häiritä television eri antureita (C.A.T.S.-anturi (Contrast Automatic Tracking System), Valitse sijoitusmenetelmä, joka sopii sinulle parhaiten. kaukosäätimen anturi, jne.) ja 3D Eyewear -lähettimiä Kun päälaite sijoitetaan telineeseen tai 3D-yhteensopivassa televisiossa. ≥...
Page 239
Kun päälaite sijoitetaan telineeseen tai pöydälle Tarvittavat lisävarusteet (kaupallisesti saatavilla) ≥ Putoamista estävä naru............................k 2 ≥ Silmukkaruuvit (putoamista estävän narun kiinnittämistä varten) ............... k 2 ≥ Käytä kaupallisesti saatavilla olevia ruuveja, jotka kestävät yli 26 kg. ≥ Käytä narua, joka kestää yli 26 kg (jonka halkaisija on noin 1,5 mm). ≥...
Page 240
Kun kiinnitetään päälaite seinään Päälaite voidaan asentaa seinälle toimitettujen seinäasennuspidikkeiden ym. avulla. Varmista, että käytetyt ruuvit ja seinä ovat riittävän vahvoja, jotta ne voivat tukea vähintään 26 kg. Ruuveja ja muita osia ei toimiteta, koska tyyppi ja koko vaihtelevat suoritettavan asennuksen mukaan. ≥...
Page 241
2 Kiinnitä seinäasennuspidikkeet päälaitteeseen. A Seinäasennuspidike (toimitettu) B Ruuvi (toimitettu) 3 Poraa ruuvi seinään. ≥ Käytä alla osoitettuja mittoja ruuvauspisteiden merkitsemiseksi seinään. ≥ Jätä vähintään 100 mm:n tila päälaitteen yläpuolelle, jotta jää riittävästi tilaa päälaitteen kiinnittämistä varten. ≥...
Page 242
4 Kiinnitä päälaite tiukasti ruuviin (ruuveihin). ÄLÄ ≥ Liikuta kaiutinta siten, ≥ Tässä asennossa että ruuvi saadaan kaiutin putoaa tähän asentoon. todennäköisesti, jos sitä liikutetaan vasemmalle tai oikealle. 5 Kiinnitä naru seinään. ≥ Varmista, että naru on mahdollisimman tiukalla. ...
Page 243
Vaihe 3 Langattomat Bluetooth -liitäntä ® yhteydet Käyttämällä Bluetooth ® -yhteyttä voit kuunnella ääntä Bluetooth -audiolaitteesta tällä laitteella langattomasti. ® ≥ Katso Bluetooth -laitteen käyttöohjeita, jos haluat Aktiivisen ® lisätietoja Bluetooth -laitteen liitännästä. ® alibassokaiuttimen Valmistelu langaton liitäntä ≥ Kytke päälle Bluetooth ®...
Page 244
NFC) koodia tässä järjestelmässä ja kaukosäätimessä. Valmistelu Ainoastaan NFC-yhteensopiville Bluetooth ® ≥ Sammuta kaikki muut Panasonic tuotteet. laitteille (Android -laitteet) ≥ Käynnistä päälaite. Yksinkertaisesti koskettamalla NFC (Near Field ≥ Tähtää kaukosäätimellä tämän laitteen Communication)-yhteensopivaa Bluetooth -laitetta ®...
Page 245
Tämän järjestelmän Toimenpiteet ∫ Tämän järjestelmän käyttö äänenvoimakkuuden säätäminen Paina [j VOL i]. Valmistelu ≥ Äänenvoimakkuuden alue: 0 sitä 100 ≥ Kytke päälle aktiivinen alibassokaiutin. ∫ Äänen mykistämiseksi ≥ Kytke televisio ja/tai liitetty laite päälle. Paina [MUTE]. ≥ Mykistyksen aikana näytöllä näkyy “MUTE”. ≥...
Page 246
® nauttia tilaäänitehosteesta, joka Voit säätää basson määrää. Speaker muistuttaa 5.1-kanavaista. Tämä järjestelmä valitsee Dolby Virtual Speaker-tehosteen automaattisesti sopivimman lisäksi Panasonic on soveltanut asetuksen toistettavan lähteen omaa äänikentän tyypin mukaan. ohjaustekniikkaansa laajentaen LEVEL 1 äänikenttää eteenpäin, LEVEL 2: Oletus 2-kanavaiselle tilaäänitehoste...
Page 247
3D-selkotilan Äänimuoto keskusteluominaisuus luo äänikentän, joka muistuttaa televisioruudusta tulevaa ääntä Voit tarkistaa tämänhetkisen äänimuodon. ja selventää keskustelua. ON: 3D-tilaääni-, Paina ja pidä painettuna [SOUND] vähintään 3D CLR selkotilakeskustelu- ja Dolby 4 sekuntia. DIALOG Virtual Speaker -tehoste DOLBY Äänilähteenä on Dolby Digital. OFF: Dolby Virtual Speaker - DIGITAL tehoste...
Page 248
Asetusvalikko Tämän toiminnon avulla voit yhdistää paritetun Bluetooth ® 1 Paina [SETUP] toistuvasti laitteen, kun päälaite on valmiustilassa. valitaksesi asetuskohta. BLUETOOTH 2 Paina [4] [3] toistuvasti STANDBY Päälaite kytketään päälle valitaksesi haluttu asetus ja automaattisesti, kun yhdistät paritetun Bluetooth -laitteen. ®...
Page 249
VIERA Link “HDAVI Control” on hyödyllinen televisiosta riippuen. Katso television käyttöohjeita, jos toiminto, joka tarjoaa linkitettyjä toimenpiteitä haluat tarkempia tietoja. tämän laitteen ja Panasonic television (VIERA) ∫ Kaiuttimen säätö kanssa “HDAVI Control” -toiminnolla. Voit käyttää tätä toimintoa liittämällä laitteisto Voit valita tuleeko äänilähtö tästä järjestelmästä vai HDMI-kaapelin avulla.
Page 250
Vianetsintä Viitetietoja Yleinen käyttö Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat Ei virtaa. tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain ≥ Irrota verkkokaapeli noin 10 sekunniksi ennen sen tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan kytkemistä uudelleen. osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ≥ Päälaitteen päälle kytkemisen jälkeen, jos päälaite lisäohjeita jälleenmyyjältä.
Page 251
Kun päälaite kytketään päälle tai pois päältä, ääni HDMI tai video saattaa kytkeytyä hetkellisesti pois päältä. Kun päälaite kytketään päälle tai pois päältä, on Tämä järjestelmä ei toimi kunnolla. normaalia, että ääni tai video saattaa kytkeytyä Jos HDMI-kaapeli liitetään väärään liitäntään hetkellisesti pois päältä.
Page 252
Bluetooth Ääni ® Ei voida suorittaa laitteiden paritusta. Ei ääntä (tai kuvaa). Tarkista Bluetooth -laitteen tila. ≥ Kytke mykistys pois päältä. ( ® ≥ Tarkista liitännät muihin laitteisiin. ( 9, 10) ≥ Varmista, että vastaanotettava audiosignaali on Laitetta ei voida liittää. yhteensopiva tämän järjestelmän kanssa.
Page 253
Ei ole ääntä. Päälaitteen näytöt Päälaitteen virta kytkeytyy pois päältä automaattisesti. “F61” (Kun päälaite havaitsee ongelman, aktivoidaan ≥ Järjestelmän vahvistimessa on ongelma. turvatoimenpide ja päälaite siirtyy automaattisesti ≥ Kytke irti verkkokaapeli ja ota yhteyttä valmiustilaan.) jälleenmyyjään. ≥ Vahvistimessa on ongelma. ≥...
Page 254
Aktiivinen alibassokaiutin Ei virtaa. Varmista, että aktiivisen alibassokaiuttimen verkkokaapeli on liitetty kunnolla. Alibassokaiuttimen päälle kytkemisen jälkeen se sammuu välittömästi. Irrota verkkokaapeli ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. Alibassokaiuttimesta ei tule ääntä. ≥ Tarkista, että aktiivinen alibassokaiutin on kytketty päälle. ≥ Tarkista, että WIRELESS LINK palaa vihreänä. WIRELESS LINK osoitin palaa punaisena.
Page 255
Tietoja Bluetooth Laitteen hoito ® ∫ Puhdista tämä järjestelmä Panasonic ei kanna mitään vastuuta pehmeällä ja kuivalla kankaalla datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana. ≥ Kun lika on kovassa, purista veteen kostutettu kangas hyvin ja pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi ∫...
Page 256
Tekniset tiedot VAHVISTINOSASTO YLEISTÄ RMS-lähtöteho (ei-simultaaninen ajo) Tehontarve Etukanava (V, O kanava) Päälaite 70 W kanava (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Keski kanava (C kanava) 40 W 70 W kanava (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Aktiivinen alibassokaiutin Alibassokaiuttimen 30 W kanava Valmiustilassa...
Page 257
KAIUTINOSASTO Etukaiutin (Sisäänrakennettu, V/O/C) Täysi alue 6,5 cm kartio tyyppinen k1 (Bassorefleksityyppi) Aktiivinen alibassokaiutin Bassokaiutin 16 cm kartio tyyppinen k1 (Bassorefleksityyppi) LANGATON OSASTO Taajuusalue 2,40335 GHz sitä 2,47735 GHz Kanavien määrä Bluetooth OSASTO ® Bluetooth -järjestelmän tiedot ® Bluetooth Versio 2.1 +EDR ®...
Page 258
Dyrektywę dotyczącą odpadów chemicznych. Deklaracja zgodności (DoC) Niniejszym “Panasonic Corporation” deklaruje, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi właściwymi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC. Klienci mogą pobrać kopię oryginału Deklaracji zgodności (DoC) naszych produktów R&TTE (RTV) z naszego serwera DoC: http://www.doc.panasonic.de...
Page 259
POLSKI Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ż UWAGA OSTRZE ENIE Urządzenie Urządzenie ≥ Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł otwartego ≥ W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem ognia, takich jak zapalone świece. lub uszkodzenia urządzenia: ≥ Urządzenie może odbierać zakłócenia powodowane j Nie wolno wystawiać...
Page 260
Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..............3 Przed rozpoczęciem użytkowania Dołączone elementy ..................5 Komponenty systemu audio (SC-HTB690) .................5 Akcesoria ..........................5 Rozmieszczenie elementów................6 System audio (przód) ......................6 System audio (tył) ........................7 Pilot zdalnego sterowania ....................8 Informacje wstępne Krok 1 Podłączenia..................9 Podłączenie do telewizora ....................9 Podłączanie do urządzenia kompatybilnego z HDMI ............10 Korzystanie z funkcji IR Blaster ..................11...
Page 261
Dołączone elementy Przed rozpoczęciem użytkowania Komponenty systemu audio (SC-HTB690) ∏ 1 główne urządzenie ∏ 1 aktywny subwoofer (głośnik) (SB-HWA690) (SU-HTB690) Akcesoria Przed rozpoczęciem korzystania z systemu sprawdź dołączone akcesoria. ∏ 1 Pilot zdalnego ∏ 1 IR Blaster ∏ 2 uchwyty do mocowania sterowania na ścianie (z baterią)
Page 262
Rozmieszczenie elementów System audio (przód) Główne urządzenie Aktywny subwoofer ] Pole dotyku NFC ( Czujnik zdalnego sterowania w układzie z [Í/I] Wyłącznik zasilania (Í/I) ustawieniem na stoliku ( Dotknij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. W Czujnik zdalnego sterowania w układzie z stanie oczekiwania urządzenie nadal stale pobiera zawieszeniem na ścianie ( niewielką...
Page 263
System audio (tył) Główne urządzenie Aktywny subwoofer Złącze HDMI AV OUT (TV (ARC)) (kompatybilne z ARC) ( 9, 10) Złącze HDMI AV IN (BD/DVD) ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN złącze (TV) Złącze Ir SYSTEM ( Złącze AC IN ( [Í/I] Przycisk włączania/wyłączania aktywnego subwoofera ( §1 Gniazdo USB (tylko do obsługi)
Page 264
∫ Sposób wymiany baterii pastylkowej Pilot zdalnego sterowania Typ baterii: CR2025 (litowa) INPUT SETUP SOUND ≥ Baterię pastylkową należy wkładać z symbolem (i) skierowanym do góry. ∫ Informacja na temat czujnika [Í] Włączanie i wyłączanie urządzenia odbiornika zdalnego sterowania głównego ( Czujnik odbiornika zdalnego sterowania jest...
Page 265
HDMI o dużej prędkości transmisji. Nie można korzystać z kabli niezgodnych ze standardem HDMI. ∫ Czym jest ARC? ≥ Zalecamy korzystanie z kabli HDMI Panasonic. ∫ Przekazywanie sygnału przez ARC jest skrótem od Audio Return Channel (zwrotny kanał audio), znanym również jako HDMI ARC. Nazwa HDMI w trybie oczekiwania ta odnosi się...
Page 266
Podłączanie do urządzenia Gniazdo bez oznaczenia “HDMI (ARC)” kompatybilnego z HDMI Do niniejszego systemu audio można skierować sygnał dźwiękowy z podłączonego odtwarzacza płyt Blu-ray, odtwarzacza DVD, tunera satelitarnego itp. Przygotowanie ≥ Podłącz główne urządzenie do telewizora. ( HDMI IN OPTICAL OUT np.
Page 267
3 Skieruj pilot od telewizora na Korzystanie z funkcji IR czujnik odbiornika zdalnego Blaster sterowania systemu audio i obsługuj nim telewizor. Dzięki funkcji IR Blaster istnieje możliwość przekazania sygnałów w podczerwieni, odbieranych przez odbiornik zdalnego sterowania systemu audio, do czujnika zdalnego sterowania telewizora.
Page 268
Energooszczędność Podłączanie przewodu Urządzenie zostało zaprojektowany w sposób zasilającego AC zapewniający energooszczędność. ≥ Główne urządzenie automatycznie przełączy się w tryb oczekiwania, jeżeli w ciągu ≥ Podłączenie to należy wykonać dopiero po ok. 20 min nie otrzyma żadnego sygnału wykonaniu wszystkich pozostałych podłączeń. wejściowego, ani nie zostanie wykonana żadna operacja.
Page 269
Wymagana jest profesjonalna instalacja. Instalacja zawsze powinna być wykonywana Przenoszenie aktywnego subwoofera przez wykwalifikowanego specjalistę. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić FIRMA PANASONIC NIE PONOSI wewnętrznego głośnika. ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK STRATY I/LUB USZKODZENIA CIAŁA, WŁĄCZAJĄC ŚMIERTELNE, WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEJ INSTALACJI LUB NIEWŁAŚCIWEGO OBCHODZENIA SIĘ...
Page 270
∫ W przypadku umieszczania Wybór typu lokalizacji głównego urządzenia przed ekranem telewizora Wybierz typ lokalizacji urządzenia, który najbardziej odpowiada Twoim warunkom. Urządzenie może blokować lub zakłócać działanie Instalacja głównego urządzenia na różnych czujników telewizora (np. czujnik C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), czujnik półce lub na stole zdalnego sterowania itp.) oraz nadajnika dla okularów ≥...
Page 271
Instalacja głównego urządzenia na półce lub na stole Wymagane dodatkowe akcesoria (dostępne w handlu) ≥ Linka zabezpieczająca przed upadkiem ......................k 2 ≥ Wkręty oczkowe (do zamocowania linki zabezpieczającej przed upadkiem)............k 2 ≥ Należy użyć dostępnych w handlu wkrętów oczkowych, które są w stanie wytrzymać obciążenie ponad 26 kg. ≥...
Page 272
Mocowanie głównego urządzenia do ściany Główne urządzenie można zamocować na ścianie wykorzystując dołączone uchwyty itp. Należy upewnić się, że ściana jest w stanie wytrzymać obciążenie co najmniej 26 kg. Wkręty ścienne i inne elementy montażowe nie zostały dołączone, ponieważ ich typ i wymiary należy dostosować do warunków konkretnej instalacji.
Page 273
2 Zamocuj uchwyty ścienne do głównego urządzenia. A Uchwyt ścienny (dołączony) B Wkręt (dołączony) 3 Zamocuj wkręty ścienne w ścianie. ≥ Do wyznaczenia położenia wkrętów na ścianie należy wykorzystać wartości podane na poniższej ilustracji. ≥ Pozostaw co najmniej 100 mm nad urządzeniem głównym w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do jego zamocowania. ≥...
Page 274
4 Zawieś w bezpieczny sposób urządzenie na wkrętach. ≥ Przesuń głośnik tak, ≥ W tym położeniu aby wkręty znalazły się głośnik może spaść, w tym położeniu. jeżeli zostanie poruszony. 5 Zamocuj linki zabezpieczające do ściany. ≥ Upewnij się, że luz linek jest minimalny. ...
Page 275
Krok 3 Podłączenia Podłączenie Bluetooth ® bezprzewodowe Dzięki wykorzystaniu interfejsu Bluetooth można za ® pośrednictwem systemu audio bezprzewodowo słuchać muzyki z urządzenia audio Bluetooth ® Bezprzewodowe podłączenie ≥ Dodatkowe informacje na temat sposobu podłączania aktywnego subwoofera urządzenia Bluetooth znajdują się w jego instrukcji obsługi. ®...
Page 276
Kodowanie pilota Połączenie dotykowe zdalnego sterowania (połączenie przez NFC) Jeżeli inne urządzenia Panasonic reagują na sygnały z Dla urządzeń Bluetooth kompatybilnych z NFC ® pilota od tego systemu audio należy zmienić kod (tylko urządzenia Android kontrolny zdalnego sterowania w systemie audio oraz Poprzez samo dotknięcie zgodnym z NFC (Near Field...
Page 277
Działania Korzystanie z system ∫ Regulacja głośności systemu audio audio Naciskaj [j VOL i]. ≥ Zakres regulacji: od 0 do 100 Przygotowanie ∫ Wyciszanie dźwięku ≥ Włącz aktywny subwoofer. Naciskaj [MUTE]. ≥ Włącz telewizor i/lub podłączone urządzenie. ≥ Przy wyciszonym dźwięku na wyświetlaczu widoczny jest komunikat “MUTE”.
Page 278
Speaker prezenterów wiadomości i zbliżonym do 5.1-kanałowego. komentatorów sportowych. Oprócz efektu Dolby Virtual STEREO: Umożliwia odtwarzanie Speaker, firma Panasonic dodała dowolnego źródła dźwięku w swoją własną technologię kontroli stereo. pola akustycznego, aby Efekt dźwięku rozszerzyć je we wszystkich Daje możliwość...
Page 279
Funkcja 3D Clear Mode Dialog Formaty dźwięku tworzy pole dźwiękowe podobne do dźwięku wychodzącego z telewizora i sprawia, że dialogi Można sprawdzić format aktualnie odtwarzanego stają się wyraźniejsze. dźwięku. ON: Włączone funkcje 3D 3D CLR Surround, Clear Mode Dialog i Naciśnij i przez ponad 4 s przytrzymaj przycisk DIALOG efekt Dolby Virtual Speaker...
Page 280
Menu konfiguracji Ta funkcja pozwala podłączyć sparowane urządzenie Bluetooth ® 1 Naciskaj przycisk [SETUP], aby gdy urządzenie główne znajduje się w trybie gotowości. wybrać odpowiedni element menu. BLUETOOTH STANDBY Urządzenie główne włącza się 2 Naciskając [4] [3], wybierz automatycznie, jeżeli podłączasz sparowane urządzenie Bluetooth ®...
Page 281
HDMI, znanych jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Jest to unikalna funkcja opracowana i dodana (dla urządzeń HDAVI Control 3 lub nowszych) przez firmę Panasonic. W związku z tym jej współpraca z Synchronizacja między dźwiękiem, a obrazem jest urządzeniami innych producentów, obsługującymi HDMI autoatycznie regulowana dzięki dodaniu opóźnienia do...
Page 282
Informacje dodatkowe Rozwiązywanie Ogólna obsługa problemów Brak zasilania. ≥ Odłącz na 10 s przewód zasilający i podłącz go Przed zwróceniem się do serwisu należy sprawdzić, ponownie, a następnie spróbuj włączyć system. czy nie zachodzą opisane poniżej sytuacje. Jeżeli ≥ Jeżeli po włączeniu główne urządzenie natychmiast występują...
Page 283
Wyłącz pośrednictwem HDMI do sprzętu, który nie obsługuje urządzenie główne i odłącz przewód zasilania, a funkcji VIERA Link firmy Panasonic (HDAVI Control 3 następnie ponownie podłącz kabel (lub kable) HDMI. lub nowszy). 9, 10) Obraz z urządzenia nie pojawia się...
Page 284
( 9, 10) odtwarzany przez ten system audio. ≥ Jeżeli główne urządzenie jest podłączone do W przypadku niektórych urządzeń z wbudowanym telewizora Panasonic i zostanie włączone własnym interfejsem Bluetooth konieczne jest manualne ® pilotem lub przyciskiem na obudowie, dźwięk może ustawienie wyjścia na “SC-HTB690”.
Page 285
Brak dźwięku. Komunikaty na wyświetlaczu Zasilanie głównego urządzenia wyłącza się automatycznie. “F61” (Kiedy główne urządzenie wykryje problem ≥ Wystąpił problem ze wzmacniaczem system audio. automatycznie włączana jest funkcja zabezpieczenia i ≥ Odłącz przewód zasilający AC i skontaktuj się z przechodzi ono w tryb oczekiwania.) serwisem producenta.
Page 286
Aktywny subwoofer Brak zasilania. Sprawdź, czy przewód zasilający AC jest prawidłowo podłączony. Subwoofer wyłącza się automatycznie zaraz po włączeniu. Odłącz przewód zasilający AC i skontaktuj się z serwisem producenta. Brak odtwarzania dźwięku przez subwoofer. ≥ Sprawdź, czy aktywny subwoofer jest włączony. ≥...
Page 287
® towarowymi, będącymi własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i przeskakiwanie dźwięku. wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest ≥ System audio może działać niepoprawnie, jeżeli w objęte licencją. pobliżu znajduje się silny nadajnik fal radiowych itp.
Page 288
Dane techniczne WZMACNIACZ DANE OGÓLNE Moc wyjściowa RMS (obciążenie niejednoczesne) Pobór mocy Kanały przednie (kan. L, P) Główne urządzenie 70 W na kanał (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Kanał centralny (kan. C) 40 W 70 W na kanał (1 kHz, 10 %, 6 ≠) Aktywny subwoofer Kanał...
Page 289
GŁOŚNIKI Głośniki przednie (wbudowane, L/P/C) Pełnozakresowe 6,5-cm, stożkowy k1 (Typ bass-reflex) Aktywny subwoofer Niskotonowy 16-cm, stożkowy k1 (Typ bass-reflex) ŁĄCZE BEZPRZEWODOWE Pasmo częstotliwości 2,40335 GHz do 2,47735 GHz Liczba kanałów SEKCJA Bluetooth ® Specyfikacja interfejsu Bluetooth ® Bluetooth Ver.2.1 +EDR ®...
Page 290
Směrnicí pro chemikálie. Prohlášení o shodě Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru: http://www.doc.panasonic.de...
Page 291
ČESKY Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj Přístroj ≥ Abyste omezili riziko vzniku požáru, zásah elektrickým ≥ Nestavte na tento přístroj zdroje otevřeného ohně, proudem nebo poškození přístroje: např. zapálené svíčky. j Chraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí, ≥ Přístroj může být během provozu rušen postříkáním nebo politím.
Page 292
Obsah Bezpečnostní upozornění ................3 Před použitím Dodávané položky .................... 5 Tento systém (SC-HTB690) ....................5 Příslušenství ........................5 Ovládání přístroje ..................... 6 Tento systém (zepředu) .......................6 Tento systém (zezadu) ......................7 Dálkový ovladač ........................8 Začínáme 1. krok Připojení....................9 Připojení k TV ........................9 Připojení...
Page 293
Dodávané položky Před použitím Tento systém (SC-HTB690) ∏ 1 vlastní přístroj ∏ 1 aktivní subwoofer (reproduktor) (SB-HWA690) (SU-HTB690) Příslušenství Před použitím tohoto systému zkontrolujte dodané příslušenství. ∏ 1 Dálkové ovládání ∏ 1 infračervené dálkové ∏ 2 nástěnné montážní (s baterií) ovládání...
Page 294
Ovládání přístroje Tento systém (zepředu) Vlastní přístroj Aktivní subwoofer ] Místo dotyku pro NFC komunikaci Přijímač signálu dálkového ovladače při umístění na stolku ( [Í/I] Spínač pohotovostního režimu/ Přijímač signálu dálkového ovladače při vypínač (Í/I) umístění na zdi ( Dotykem přepnete přístroj ze zapnutého stavu do Displej pohotovostního režimu a naopak.
Page 295
Tento systém (zezadu) Vlastní přístroj Aktivní subwoofer Zdířka HDMI AV OUT (TV (ARC)) (Výstup AV signálu do TV) (kompatibilní s ARC) 9, 10) Zdířka HDMI AV IN (BD/DVD) ( Zdířka OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) (optický digitální vstup zvuku) ( Zdířka Ir SYSTEM (infračervené...
Page 296
∫ Výměna knoflíkové baterie Dálkový ovladač Typ baterie: CR2025 (Lithiová baterie) INPUT SETUP SOUND ≥ Knoflíkovou baterii vložte symbolem (i) směrem nahoru. ∫ Přijímač signálu dálkového [Í] Zapnutí nebo vypnutí hlavního zařízení ovladače Senzor signálu dálkového ovladače je umístěn na [INPUT] Volba zdroje vstupu ( vlastním přístroji.
Page 297
TV není přístrojem zablokován. ( HDMI IN (ARC) ≥ Dodávané infračervené dálkové ovládání je kompatibilní pouze s televizorem značky Panasonic. Zkontrolujte, že připojujete ke konektoru TV kompatibilnímu s ARC. (Pro ovládání televizoru si přečtěte návod k obsluze dodaný...
Page 298
Bez označení “HDMI Připojení k HDMI (ARC)” kompatibilnímu zařízení Do tohoto systému můžete přivádět audio signál z připojeného přehrávače disků Blu-ray, přehrávače disků DVD, set-top boxu a podobně. Příprava ≥ Přístroj připojte k TV. ( HDMI IN OPTICAL OUT např.
Page 299
3 Dálkový ovladač TV namiřte na senzor signálu tohoto systému a Použití infračerveného můžete ovládat televizor. dálkového ovládání Díky připojení infračerveného dálkového ovládání je možné vysílat infračervený signál přijímaný senzorem signálu dálkového ovladače tohoto systému do senzoru televizoru. Použijte dálkový ovladač TV v provozním dosahu senzoru tohoto systému.
Page 300
Úspora energie Připojení napájecího kabelu Tento přístroj je zkonstruován tak, aby měl nízkou spotřebu a šetřil elektrickou energii. ≥ Připojte až po dokončení připojení všech ≥ Tento přístroj se automaticky přepne do externích zařízení. pohotovostního režimu, pokud po dobu přibližně 20 min.
Page 301
Je nutná profesionální instalace. 2 m od nich. Instalaci by neměl provádět nikdo jiný než kvalifikovaný instalační technik. Při přenášení aktivního subwooferu SPOLEČNOST PANASONIC NEODPOVÍDÁ ZA Dejte pozor, abyste nepoškodili jednotku reproduktoru JAKÉKOLIV PŘÍPADNÉ VĚCNÉ ŠKODY A/NEBO uvnitř. VÁŽNÁ PORANĚNÍ, VČETNĚ SMRTI, ZPŮSOBENÉ...
Page 302
∫ Pokud bude přístroj umístěn před Volba způsobu umístění televizorem Přístroj může blokovat nebo rušit různé senzory Zvolte způsob umístění, jaký vám bude nejvíce televizoru (například senzor C.A.T.S. (Contrast vyhovovat. Automatic Tracking System), senzor signálu dálkového Umístění přístroje do stojanu nebo na ovladače a podobně) a vysílače pro 3D brýle na kompatibilním 3D televizoru.
Page 303
Umístění přístroje do stojanu nebo na stůl Doporučené doplňkové příslušenství (běžně dostupné) ≥ Bezpečnostní lanko............................. k 2 ≥ Očka (k připevnění bezpečnostního lanka) ......................k 2 ≥ Použijte běžně dostupné šrouby, které unesou min. 26 kg. ≥ Použijte lanko, které unese min. 26 kg (o průměru přibl. 1,5 mm). ≥...
Page 304
Připevnění přístroje na stěnu Přístroj můžete na stěnu instalovat pomocí dodaných nástěnných montážních konzol apod. Zkontrolujte, že vámi vybrané šrouby a stěna jsou dostatečně pevné, aby unesly min. 26 kg. Šrouby a další předměty nejsou součástí příslušenství, protože typ a velikost se u každé instalace mohou lišit. ≥...
Page 305
2 Nástěnné montážní konzoly připevněte k přístroji. A Nástěnné montážní konzoly (příslušenství) B Šroub (příslušenství) 3 Zašroubujte do stěny šroub. ≥ Ke stanovení přesného umístění šroubů na stěně použijte níže uvedené rozměry. ≥ Nechte alespoň 100 mm volného prostoru nad hlavním zařízením, aby bol dostatek prostoru pro jeho uchycení. ≥...
Page 306
4 Přístroj bezpečně nasaďte na šroub(y). ≥ Posuňte reproduktor ≥ V této pozici může tak, aby byl šroub v této reproduktor při pozici. posunutí vlevo nebo vpravo spadnout. 5 Lanko připevněte ke stěně. ≥ Zajistěte, aby průvěs lanka byl co nejmenší. ...
Page 307
3. krok Bezdrátové Připojení Bluetooth ® připojení Pomocí připojení Bluetooth můžete na tomto přístroji ® poslouchat audio záznamy z audio zařízení vybaveného Bluetooth bezdrátově. ® Připojení bezdrátového ≥ Další pokyny pro připojení zařízení Bluetooth naleznete ® aktivního subwooferu v návodu k použití zařízení Bluetooth ®...
Page 308
“Panasonic Music Streaming” a ∫ Nastavení kódu na “REMOTE 2” vyberte možnost “Panasonic Music Streaming”. 2 Spusťte aplikaci “Panasonic Music Streaming” na Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko [MUTE] a při zařízení. tom stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko [OK] po –...
Page 309
Ovládání zařízení Používání tohoto ∫ Nastavení hlasitosti tohoto systému systému Stiskněte [j VOL i]. ≥ Rozsah hlasitosti: 0 až 100 Příprava ∫ Úplné ztlumení zvuku ≥ Zapněte aktivní subwoofer. Stiskněte tlačítko [MUTE] (ztlumení zvuku). ≥ Zapněte TV a/nebo připojené zařízení. ≥...
Page 310
® 5.1kanálovému. STEREO: Přehrává stereofonně jakýkoliv zdroj zvuku. Kromě efektu Dolby Virtual Speaker firma Panasonic Můžete upravit basy. Systém aplikovala vlastní technologii automaticky vybere Efekt kontroly zvukového pole s cílem nejvhodnější nastavení podle prostorového...
Page 311
Funkce 3D Clear Mode Dialog Formát zvukového vytváří pole zvuku podobné, jako když zvuk vychází z doprovodu obrazovky televizoru a dialogy jsou zřetelnější. Můžete zobrazit aktuální formát zvukového doprovodu. ON (Zapnuto): 3D Surround, 3D CLR Clear Mode Dialog a efekt Dolby Stiskněte a podržte tlačítko [SOUND] alespoň...
Page 312
Menu Setup (nastavení) Změňte režim připojení Bluetooth ® tak, aby odpovídal typu připojení. 1 Opakovaným stisknutím Zkontrolujte, že zařízení Bluetooth není připojeno (na ® [SETUP] zvolte položku LINK MODE displeji svítí “BLUETOOTH nastavení. (režim připojení) READY”). MODE 1 (režim 1): důraz kladen 2 Opakovaným stisknutím tlačítka na konektivitu.
Page 313
Prodleva mezi zvukem a obrazem se nastavuje “HDAVI Control 5” je standard určený pro přístroje automaticky (přidáním intervalu zpoždění ke kompatibilní s ovládáním HDAVI Panasonic. Tato norma zvukovému výstupu), což umožňuje plynulé přehrávání je kompatibilní s běžnými HDAVI zařízeními Panasonic.
Page 314
Poznámky Řešení problémů Všeobecné ovládání Následující část si projděte dříve, než se obrátíte na Není k dispozici napájení. servis. Pokud jste v případě provádění některých ≥ Odpojte napájecí kabel a před opětovným zapojením postupů na pochybách nebo navržený postup nevyřeší vyčkejte alespoň...
Page 315
(HDMI AV IN nebo HDMI AV OUT) nebude pomocí HDMI připojený, nepodporuje funkci VIERA tento systém pracovat správně. Vypněte hlavní Link Panasonic (ovládání HDAVI Control 3 nebo zařízení a odpojte přívodní kabel a poté znovu zapojte novější). kabel(y) HDMI. ( 9, 10) Obraz z tohoto systému se nezobrazuje na...
Page 316
≥ Pokud je hlavní jednotka připojena k televizoru V případě některých integrovaných Bluetooth zařízení ® Panasonic a zapnuta dálkovým ovladačem nebo budete muset nastavit výstup zvuku do “SC-HTB690” dotykovým tlačítkem na hlavní jednotce, nemusí ze ručně. Podrobnější informace si vyhledejte v systému vycházet zvuk.
Page 317
Není slyšet žádný zvuk. Displeje přístroje Napájení přístroje se automaticky vypne. (Pokud tento přístroj detekuje problém, aktivuje se “F61” bezpečnostní funkce a přístroj se automaticky přepne ≥ Vyskytl se problém se zesilovačem systému. do pohotovostního režimu.) ≥ Odpojte napájecí kabel a obraťte se na svého ≥...
Page 318
Aktivní subwoofer Není k dispozici napájení. Ujistěte se, že napájecí kabel aktivního subwooferu je správně zapojen. Subwoofer se okamžitě po zapnutí zase vypne. Odpojte napájecí kabel a kontaktujte svého prodejce. Subwoofer nereprodukuje zvuk. ≥ Zkontrolujte, zda je aktivní subwoofer zapnutý. ≥...
Page 319
O Bluetooth Péče o přístroj ® ∫ Tento systém čistěte měkkou Panasonic neodpovídá za možný únik dat při suchou utěrkou bezdrátovém přenosu. ≥ Pokud jde o silné znečištění, použijte pro její ∫ Používané frekvenční pásmo odstranění hadřík namočený ve vodě a vyždímaný a Tento systém pracuje ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz.
Page 320
Technické údaje ČÁST ZESILOVAČE OBECNĚ Výstupní výkon RMS (nesimultání zařízení) Příkon Přední kanály (levý, pravý) Vlastní přístroj 70 W/kanál (1 kHz,10 %, 6 ≠) Středový kanál (C) 40 W 70 W/kanál (1 kHz,10 %, 6 ≠) Aktivní subwoofer Kanál subwooferu 30 W 140 W/kanál (100 Hz,10 %, 3 ≠) V pohotovostním režimu...
Page 321
REPRODUKTORY Přední reproduktory (vestavěné, levý/pravý/C) Širokopásmový 6,5 cm kuželový k1 (Bassreflexového typu) Aktivní subwoofer Basový 16 cm kuželový k1 (Bassreflexového typu) BEZDRÁTOVÉ PŘIPOJENÍ Frekvenční rozsah 2,40335 GHz až 2,47735 GHz Počet kanálů SYSTÉM Bluetooth ® Specifikace systému Bluetooth ® Bluetooth Ver.2.1 +EDR ®...
Page 324
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną...