Page 1
MANUEL D’UTILISATION BOSCH Lave vaisselle SMS2ITI12E Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
Lave–vaisselle SMS2ITI12E [fr] Manuel d'utilisation...
Page 3
Table des matières Sécurité.......... 4 Étagère ........... 22 Indications générales ....... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 22 Utilisation conforme...... 4 Avant la première utilisation .. 23 Restrictions du périmètre utilisa- Première mise en service.... 23 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Adoucisseur ........ 23 Utilisation sûre ........ 6 Vue d’ensemble des réglages Appareil endommagé....... 8...
Page 4
Régler le départ différé .... 33 Transporter l’appareil ..... 56 Démarrage du programme .... 33 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 56 Interrompre le programme ..... 34 Interruption de programme .... 34 Service après-vente ...... 57 Mettre l’appareil hors tension.. 34 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
Page 5
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 6
Sécurité fr Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage.
Page 7
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 8
Sécurité fr ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex.
Page 9
fr Sécurité ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶...
Page 10
Sécurité fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Page 11
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux. ▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à...
Page 12
Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls dommagés peuvent provoquer des matériels dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écra- Pré...
Page 13
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, ▶ Rempissez le réservoir de votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
Page 14
Installation et branchement fr Remarque : Le bon fonctionnement "Posez le raccord d’eau potable." de votre appareil a été soigneuse- → Page 13 ment contrôlé à l’usine. Il est pos- Branchez l’appareil sur le secteur. sible que ce contrôle ait laissé des taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- Raccordement de l’eau usée paraissent cependant après le pre- Raccordez votre appareil à...
Page 15
fr Installation et branchement Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui- même. Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Veuillez observer les "consignes de sécurité" → Page 5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif com- pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz.
Page 16
Description de l'appareil fr Description de l'appareil De s c ription de l'a ppa re il De s c ription de l'a ppa re il Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 57.
Page 17
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 27. Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 21 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 18
Description de l'appareil fr 5 6 7 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33 de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 34 "Interruption de programme" → Page 34 Touche de programme "Programmes" → Page 19 Programme "Programmes" → Page 19 Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur"...
Page 19
fr Description de l'appareil Ouvre-volet "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 32 Selon l'équipement de l'appareil...
Page 20
Programmes fr Programmes Progra m m e s Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Progra m m e s semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage.
Page 21
fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C → "Fonctions ad- Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : Page 20 ¡...
Page 22
Équipement fr additionnelles sont à votre disposi- Panier à vaisselle supérieur tion sur le bandeau de commande Rangez les tasses et les verres dans de votre appareil. le panier à vaisselle supérieur. Fonction addi- Utilisation tionnelle ¡ Selon le programme de lavage, la durée de SpeedPerfect marche est raccourcie...
Page 23
fr Équipement Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-des- sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à...
Page 24
Avant la première utilisation fr "Réglez la quantité de liquide de Avant la première Av a nt la pre m iè re utilis a tion rinçage distribué." → Page 26 utilisation "Remplir de détergent" → Page 27. Effectuez les réglages pour la pre- Av a nt la pre m iè re utilis a tion Lancer le programme avec la tem- mière mise en service.
Page 25
fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- → "Régler l’adoucisseur", Page 24 dra ajouter de sel spécial. Si la dureté de l’eau est de 0 - ATTENTION ! 11 °fH, vous pouvez vous abstenir ¡...
Page 26
Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel ¡ La dureté de l’eau est de 0 - spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenir enfoncé...
Page 27
fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
Page 28
Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil. clignote à l’écran. clignote à l’écran. Appuyez sur à plusieurs Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que clignote.
Page 29
fr Détergent Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
Page 30
Détergent fr séchage, nous recommandons l’utili- ¡ Les détergents mixtes avec des sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
Page 31
fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
Page 32
Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
Page 33
fr Utilisation de base ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Page 34
Utilisation de base fr ▶ Appuyez sur la touche de la fonc- Allumer l’appareil tion additionnelle qui convient. Appuyez sur . ▶ → "Fonctions additionnelles", Page 20 Le programme Éco 50° est préré- glé. a La fonction additionnelle est réglé, Le programme Eco 50° est un tandis que sa touche clignote.
Page 35
fr Utilisation de base ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Conseil : Si vous appuyez sur pen- ment 1 minute après la fin du pro- dant un nettoyage, le programme en gramme afin d’économiser de cours est interrompu. Lorsque vous l’énergie. Si vous ouvrez la porte rallumerez l’appareil, le programme de l‘appareil directement après la se poursuivra automatiquement.
Page 36
Réglages de base fr Réglages de base Ré gla ge s de ba s e L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Ré gla ge s de ba s e Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description...
Page 37
fr Réglages de base Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil. clignote à l’écran. clignote à l’écran. Appuyez sur à plusieurs Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à...
Page 38
Home Connect fr Home Connect Démarrage ra- Home Connect Hom e Conne c t pide Cet appareil peut être mis en réseau. Hom e Conne c t Connectez votre appareil de manière Connectez votre appareil à un termi- simple et rapide à votre terminal mo- nal mobile, afin de commander les bile.
Page 39
fr Home Connect Réglages Home Connect Diagnostic à distance Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder personnels. à votre appareil via le diagnostic à Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de- Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil base de votre appareil.
Page 40
Nettoyage et entretien fr ¡ État d’une éventuelle restauration Essuyez les saletés grossières à précédente des réglages d’usine. l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ce premier enregistrement prépare Versez du détergent dans le com- l’utilisation des fonctions partiment prévu à cet effet. Home Connect et ne s’avère néces- Sélectionnez le programme offrant saire qu’au moment où...
Page 41
Le nettoyage s’ef- logués pour les lave-vaisselle sur In- fectue en deux étapes : ternet, à l’adresse https:// www.bosch-home.com/store ou au- près de notre service après-vente. Phase Élimination de Détergent...
Page 42
Nettoyage et entretien fr Ne verser pas de détergent lave- Faites tourner le filtre grossier vaisselle en plus dans le comparti- dans le sens inverse des aiguilles ment intérieur de l’appareil. d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration ...
Page 43
fr Nettoyage et entretien Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
Page 44
Dépannage fr Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 45
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
Page 46
Dépannage fr Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du "liquide de rinçage" lisé ou dosage insuffisant. → Page 26. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 26 Le programme ou l’option "Choisissez un programme incluant...
Page 47
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
Page 48
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 49
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les → "Programmes", Page 19 surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
Page 50
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 19 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
Page 51
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
Page 52
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 53
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
Page 54
Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la Nettoyez les "filtres" → Page 41. pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 55. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 55
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
Page 56
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 57
fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 58
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte teurs, n'hésitez pas à...
Page 59
fr Caractéristiques techniques Température de l’eau Eau froide. Caractéristiques tech- Ca ra c té ris tique s te c hnique s Eau chaude max. : niques 60 °C Volume 12 couverts standard Vous trouverez ici les chiffres et don- Ca ra c té ris tique s te c hnique s nées concernant votre appareil.
Page 60
Caractéristiques techniques fr quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte Déclaration de conformité GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Munich. clare par la présente que l’appareil La code source vous sera mis à dis- doté de la fonction Home Connect position sur simple demande.
Page 61
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.