Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Кујнски робот
Kitchen robot mixer
Кухненски робот
Robot de bucătărie
Konyhai robotgép
Robot kuchenny
Kuchynské roboty
Kuchyňské roboty a procesory
Küchenmaschine
Кухонний комбайн
Кухонный комбайн
Robot pâtissier
Køkkenrobot
Kökrobot
Kjøkkenrobot
Keittiörobotti
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Инструкции за употреба
Manual de utilizare
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Iнцтрукція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Notice d'utilisation
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
MMC1000XE
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
RO
H
PL
SK
CZ
D
UA
RUS
F
DK
SE
NO
FI
Käyttöohje

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorenje MMC1000XE

  • Page 1 MMC1000XE Kuhinjski robot Navodila za uporabo BIH HR Kuhinjski robot Upute za uporabu BIH SRB MNE Kuhinjski robot Uputstvo za upotrebu Кујнски робот Упатства за употреба Kitchen robot mixer Instruction manual Кухненски робот Инструкции за употреба Robot de bucătărie Manual de utilizare Konyhai robotgép...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 HR; BIH Upute za uporabu ..........6 SRB MNE BIH Uputstvo za upotrebu ..........9 Упатства за употреба ........12 Instruction manual ..........15 Инструкции за употреба ........18 Manual de utilizare ..........22 Használati utasítás ..........25 Instrukcja obsługi ..........
  • Page 4 Aparat pred nameščanjem, menjavo ali • proizvajalcev razen, če jih odobri odstranjevanjem nastavkov vedno Gorenje. Uporaba katerih koli drugih izklopite. Prav tako aparat izklopite ter delov izključuje garancijo. ga izključite iz električnega omrežja Poškodovano priključno vrvico sme preden se približate premičnim delom...
  • Page 5 Osebe z zmanjšanimi fizičnimi, Preden jo priklopite na električno mrežo, preverite • ali je naprava pravilno sestavljena (glej poglavje senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali ‘Splošni opis’). s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami Za tem vklopite vtič priključne vrvice v stensko vtičnico. lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele Uporaba aparata...
  • Page 6 Motorja nikoli ne potopite v vodo in ne postavljajte ga pod tekočo vodo. Obrišite ga stik s Centrom za potrošnike Gorenje v vaši državi do suhega z mehko suho ali rahlo vlažno krpo. (njihovo telefonsko številko najdete v garancijski Za lažje čiščenje nastavke takoj po uporabi...
  • Page 7 UPUTE ZA UPORABU i mora biti položen tako da se nitko ne Opis: Prekidač za podešavanje brzine može na njega spotaći. Gumb za otpuštanje multifunkcijske glave Uređaj iskopčajte električne Odstranjivi pokrov pogona nastavaka za mljevenje • Pogon nastavaka za mljevenje instalacije prije svakog...
  • Page 8 Gorenje. Uporaba bilo kakvih drugih priključaka poništava garanciju. stanku od najmanje 30 minuta. Osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili Prije prve uporabe • umnih sposobnosti, odnosno osobe s Prije no što uređaj počnete koristiti po prvi puta, očistite sve odstranjive dijelove (pogledati također...
  • Page 9 Garancija i servisne usluge Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako naletite na kakav problem pri uporabi uređaja molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć vašoj državi (njihov korisnicima Gorenje telefonski broj naći ćete u garancijskoj brošuri).
  • Page 10 UPUTE ZA UPOTREBU i mora biti položen tako da se niko ne Opis: Prekidač za regulisanje brzine može o njega spotaći. Dugme za otpuštanje višenamenske glave Aparat iskopčajte električne Poklopac pogona nastavaka za mlevenje • Pogon nastavaka za mlevenje instalacije svakog čišćenja, Poklopac činije...
  • Page 11 Nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke, Čišćenje odnosno nastavke drugih proizvođača, izuzev Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz ukoliko ih odobri Gorenje. Upotreba bilo kakvih drugih priključaka poništava garanciju. električne instalacije. Motor nemojte nikad potapati u vodu, i...
  • Page 12 Garancija i servisne usluge Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako ste naišli na neki problem u upotrebi aparata molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć korisnicima Gorenje vašoj državi (njihov telefonski broj naći ćete u garantnoj brošuri).
  • Page 13 УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ МК биде заземјен и да се осигурате Прекинувач за дотерување брзина Копче за ослободување на никој да не се сопне од него. повеќефункциската глава Исклучете го апаратот од Отстранлив капак на погонот на приклучоци • за мелење приклучокот...
  • Page 14 Апаратот може да го користат и Не го држете цитрусниот држач подолго од • 10 минути без прекин. личности со намалени физички, Овој апарат е единствено наменет за сензорни и ментални способности домашна употреба. Никогаш не користете додатоци или делови или...
  • Page 15 Пред првата употреба исчистете ги сите делови За полесно чистење набрзина исплакнете на додатоците со сапуница и вода, исплакнете и ги додатоците по употреба. Целосно исушете ги. извадете го додатокот за миксер. Ставете го апаратот на рамна, чиста и сува Внимателно...
  • Page 16 INSTRUCTION MANUAL Unplug the appliance as soon as you Speed control switch • Release button for multifunction head have finished using it and before Removable cover for mincer power outlet cleaning it. Power outlet for mincer Bowl cover Don’t use your attachment and/or •...
  • Page 17 Never use any accessories or parts from other manufacturers unless they are authorized by Cleaning Gorenje. In case you use these accessories the warranty will be canceled. 1. Unplug the appliance. Never immerse the motor unit in water or put it under running water.
  • Page 18 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, GORENJE please contact the Gorenje Customer Care Centre WISHES YOU A LOT OF PLEASURE in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Page 19 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Уредът трябва да бъде включен 1. Ключ за регулиране на скоростта • 2. Бутон за освобождаване на към заземен електрически многофункционалната глава контакт. 3. Свалящ се капак на извода за приставката- месомелачка Ако трябва да използвате • 4.
  • Page 20 Уредът е предназначен само за домашна употреба. употреба и са наясно с Не използвайте никакви аксесоари или евентуалните опасности при части на други производители, освен ако не са оторизирани от Gorenje. Ако използвате неговата употреба. такива аксесоари, гаранцията става Децата трябва да бъдат невалидна. •...
  • Page 21 с нейния капак може да се използва за сапунена вода, изплакнете ги и ги приготвянето на до 1 г тесто. подсушете. Натиснете бутона за освобождаване на 7. Поставете уреда върху равна, чиста и суха многофункционалната глава (2) нагоре, повърхност и след това го включете в вдигнете...
  • Page 22 Ако имате нужда от допълнителна информация или възникне някакъв проблем при употребата на уреда, моля, обърнете се към центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата страна (ще намерите съответния телефонен номер в гаранционната книжка за международна гаранция на уреда). Ако във...
  • Page 23 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Nu folosiţi accesoriile şi/sau aparatul Comutator pentru reglarea vitezei • Buton declanșator pentru cap multifuncțional dacă a/au fost deteriorat/e. Contactaţi Capac detașabil pentru mașina de tocat electrică un centru de service autorizat. Priză pentru mașina de tocat Capacul bolului Orice altă...
  • Page 24 Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente ale altor producători, dacă acestea nu sunt autorizate 1. Deconectaţi aparatul. de către Gorenje. În cazul utilizării unor astfel de 2. Nu scufundaţi niciodată unitatea motorului în apă accesorii, garanţia va fi anulată. şi nu o ţineţi sub jet de apă. Ştergeţi-l cu o cârpă...
  • Page 25 în broşura de garanţie internaţională). Ne rezervăm dreptul de a opera orice Dacă în ţara dumneavoastră nu există Centrul de modificări! asistenţă pentru clienţi, adresaţi-vă distribuitorului Gorenje local sau contactaţi Departamentul Gorenje de service al aparatelor pentru uz casnic.
  • Page 26 HASZNÁLATI UTASÍTÁS lennie és ügyeljen rá, hogy senki ne Sebesség-fokozat kapcsoló Többfunkciós fej kioldó gomb essen el benne. Daráló áramkimentének levehető fedele Használat után mielőbb húzza ki a Daráló áramkimenete • Tartály fedél készüléket a konnektorból és Rozsdamentes acél tartály Többfunkciós fej tisztításkor is feltétlenül tegye ezt.
  • Page 27 és használatra készült. Soha ne használja más gyártók tartozékait ismeretekkel nem rendelkező vagy alkatrészeit – kivéve, ha azokat a Gorenje személyek felügyelet mellett, vagy engedélyezte. Ha ilyen kiegészítőket használ, a garancia semmissé válik. akkor használhatják a készüléket, ha annak biztonságos üzemeltetéséről...
  • Page 28 Garancia & szerviz Ez a jelölés arra utal, hogy az EU-ban a Ha információra van szüksége, vagy problémája terméket nem szabad háztartási van, forduljon az országában működő Gorenje hulladékként kezelni. A környezet, illetve ügyfélszolgálathoz (ennek telefonszámát a az emberi egészség nem megfelelő...
  • Page 29 INSTRUKCJA OBSŁUGI W razie konieczności zastosowania Regulator prędkości • Przycisk zwalniający głowicę wielofunkcyjną przedłużacza musi być on uziemiony Pokrywa i należy upewnić się, że nikt się o Gniazdko elektryczne maszynki do mięsa Pokrywa zabezpieczająca niego nie potknie. Miska ze stali nierdzewnej Głowica wielofunkcyjna Po zakończeniu używania i przed •...
  • Page 30 Nie używać końcówek lub innych elementów pochodzących od innych producentów, chyba bezpiecznego korzystania z że zostały one zatwierdzone przez Gorenje. urządzenia i uświadomią sobie, jakie Używanie tych końcówek spowoduje unieważnienie gwarancji. wiążą się z tym niebezpieczeństwa.
  • Page 31 trzepaczkę (w zależności od preferowanej Czyszczenie konsystencji). Obracając trzonkiem Wyłączyć urządzenie z prądu. wyregulować wysokość: ustawić końcówki w 2. Nigdy nie zanurzać części zawierającej silnik w idealnej pozycji. wodzie ani nie płukać jej pod bieżącą wodą. 3. Wcisnąć głowicę wielofunkcyjną (7) urządzenia Wytrzeć...
  • Page 32 Gwarancja i serwis Jeśli potrzebują Państwo informacji lub w razie problemów, proszę kontaktować się z centrum obsługi klienta Gorenje w swoim kraju (jego numer telefoniczny znajdą Państwo w ulotce dotyczącej obowiązującej na całym świecie gwarancji). Jeśli w danym kraju brak jest centrum obsługi klienta, proszę...
  • Page 33 NÁVOD NA POUŽITIE Odpojte spotrebič hneď, ako Prepínač rýchlostí • Tlačidlo na uvoľnenie multifunkčnej hlavy skončíte s jeho používaním a pred Kryt jeho čistením. Pohon mlynčeka Ochranný kryt Nepoužívajte nadstavec a/alebo • Miska z nehrdzavejúcej ocele Multifunkčná hlava spotrebič v prípade, že boli Šľahacia metla poškodené.
  • Page 34 Nikdy nepoužívajte príslušenstvo alebo diely od Čistenie iných výrobcov, pokiaľ nie sú autorizované spoločnosťou Gorenje. V prípade použitia Vytiahnite spotrebič zo zásuvky. takéhoto príslušenstva sa záruka ruší. Jednotku motora nikdy neponárajte do vody ani neoplachujte pod tečúcou vodou. Utrite ju Pred použitím...
  • Page 35 Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, GORENJE kontaktujte stredisko pre starostlivosť o VÁM ŽELÁ MNOHO RADOSTI PRI zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
  • Page 36 NÁVOD K POUŽITÍ Spotřebič vypojte co nejdříve po Přepínač rychlosti • Uvolňovací tlačítko multifunkční hlavy skončení práce a před čištěním. Kryt Pokud je vaše přídavná jednotka Napájecí zásuvka mlýnku na maso • Ochranný kryt anebo spotřebič poškozený, Mísa z nerezové oceli Multifunkční...
  • Page 37 5 minut. povrch a potom jej připojte k zásuvce. Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití. Nikdy nepoužívejte žádná příslušenství nebo části od jiných výrobců, pokud nejsou schválené společností Gorenje. V případě použití takového příslušenství ztrácíte nárok na záruku.
  • Page 38 VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH ZÁŽITKŮ případě problémů se prosím obracejte na centrum PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy! (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na univerzálním záručním listě). Jestliže...
  • Page 39 GEBRAUCHSANLEITUNG Wenn Sie ein Verlängerungskabel Beschreibung • Drehschalter zur Geschwindigkeitseinstellung verwenden, muss dieses geerdet sein. Entriegelungstaste für den Multifunktionskopf Das Verlängerungskabel so verlegen, Abdeckung Fleischwolf-Vorsatz dass niemand darüber stolpern kann. Schutzdeckel Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Schüssel aus rostfreiem Stahl •...
  • Page 40 Senken Sie den Multifunktionskopf (7) nach unten, Fremdherstellern, außer wenn diese ausdrücklich bis er einrastet (ein Klickgeräusch ist hörbar). von Gorenje zugelassen sind. Bei Verwendung Sie können während der Zubereitung Zutaten solcher Teile erlischt die Garantie. durch die Öffnung im Deckel hinzufügen.
  • Page 41 Center gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen unkontrollierte Entsorgung von Abfällen entstehen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kann, sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. vorschriftsmäßig entsorgt bzw. recycelt wird.
  • Page 42 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Відключайте прилад після Регулятор швидкості • Кнопка-фіксатор багатофункціональної головки завершення роботи та перед його Кришка Гніздо кріплення м’ясорубки чищенням. Захисна кришка Миска з нержавіючої сталі Не використовуйте насадки та/або • Багатофункціональна головка прилад у разі їх пошкодження. Віничок...
  • Page 43 Ніколи не використовуйте аксесуари або деталі інших виробників, якщо їх особи перебувають під наглядом використання не дозволено компанією або отримали відповідні інструкції Gorenje. У разі їх використання гарантію буде анульовано. стосовно безпечного використання Перед використанням приладу та розуміють пов’язану з...
  • Page 44 ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми, ПРИЛАДОМ зверніться в Центр обслуговування споживачів Gorenje у своїй країні (його номер телефону можна знайти на талоні всесвітньої гарантії). Ми залишаємо за собою право Якщо у вашій країні немає Центру...
  • Page 45 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ПРИБОРА напряжение соответствует напряжению местной электросети. Переключатель скорости Рычаг разблокировки Гарантия не распространяется на • многофункционального блока повреждения, возникшие в Крышка Привод для мясорубки результате неправильного Защитная крышка подключения к электросети. Чаша из нержавеющей стали Многофункциональный блок Подключайте...
  • Page 46 или прикоснуться к движущимся Не позволяйте детям играть с • деталям. прибором! Не прикасайтесь к венчику, крюку Дети могут очищать и осуществлять • • для теста и насадке для обслуживание прибора только под смешивания во время работы присмотром! прибора. Прибор предназначен только для •...
  • Page 47 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3. Опустите многофункциональный блок (7) до щелчка. НАСАДКА ДЛЯ СМЕШИВАНИЯ / ВЕНЧИК / 4. Во время смешивания можно добавлять КРЮК ДЛЯ ТЕСТА ингредиенты через отверстие в крышке. 5. Чтобы остановить работу прибора, поверните переключатель скоростей (1) в положение 0. 6.
  • Page 48 Гарантия и обслуживание При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.ru. Импортер: ООО «Горенье БТ», Россия, 119180 Москва, Якиманская наб., д. 4, стр. 1 Тел.: 8-800-700-05-15 info@gorenje.ru http://www.gorenje.ru...
  • Page 49 NOTICE D'UTILISATION terre et vous devez vous assurer que 1. Variateur de vitesse 2. Bouton de déverrouillage de la tête personne ne peut trébucher dessus. multifonction Débranchez l'appareil dès que vous 3. Obturateur amovible pour la prise de • courant du hachoir ne vous en servez plus et avant de 4.
  • Page 50 N'utilisez jamais d'accessoires ni de pièces des instructions sur la manière de détachées provenant d'autres fabricants, sauf s'en servir en toute sécurité et d'avoir autorisation expresse de Gorenje. En cas de compris les risques auxquels ils non-respect de cette consigne, la garantie sera annulée.
  • Page 51 consistance que vous désirez). Ajustez la Nettoyage hauteur de l'accessoire en tournant sa tige 1. Débranchez l'appareil. jusqu'à ce qu'il soit dans la position idéale. N'immergez jamais le bloc moteur dans Appuyez sur la tête multifonction (7) de l'eau et ne le lavez pas sous l'eau courante. l'appareil jusqu'à...
  • Page 52 Garantie & service après-vente Pour toute information complémentaire ou en cas de problème, veuillez contacter le service Clients de Gorenje dans votre pays (vous trouverez son n° de téléphone sur la carte de garantie internationale). S'il n'y a pas de service Clients dans votre pays, adressez-vous au détaillant chez...
  • Page 53 BRUGANVISNING Afbryd apparatet fra lysnettet, så 1. Hastighedsvælger • 2. Udløserknap til multifunktionshoved snart du er færdig med at bruge det, 3. Aftageligt dæksel til kraftudtag og når du rengør det. 4. Kraftudtag til kødhakker 5. Stænkskærm Brug ikke apparatet eller •...
  • Page 54 Tør den af med en producenter, medmindre dette er godkendt af blød klud, eventuelt hårdt vredet op. Gorenje. Hvis du bruger sådanne dele, Rengøringen er nemmere, hvis du skyller bortfalder garantien. tilbehørsdelene umiddelbart efter brug. Adskil tilbehøret helt.
  • Page 55 Hvis der ikke er et ØNSKER DIG RIGTIG GOD kundecenter i dit land, skal du kontakte din lokale FORNØJELSE MED DIT NYE Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk. APPARAT Kun til brug i private husholdninger! Vi forbeholder os ret til at foretage...
  • Page 56 KÄYTTÖOPAS Älä käytä vahingoittunutta 1. Nopeudensäätökytkin • 2. Monitoimivarren vapautuspainike lisävarustetta ja/tai laitetta. Ota 3. Lihamyllyn voimanoton irrotettava suojus yhteyttä valtuutettuun 4. Lihamyllyn voimanotto 5. Kulhon kansi huoltopalveluun. 6. Ruostumaton teräskulho Kaikki muut työt kuin asiakkaan 7. Monitoimivarsi • 8. Vispilä suorittama normaalit hoito ja 9.
  • Page 57 Älä milloinkaan käytä laitteessa muiden 1. Irrota laite verkosta. Älä milloinkaan upota moottoriosaa veteen tai valmistajien tarvikkeita tai osia, ellei Gorenje huuhtele sitä juoksevassa vedessä. Pyyhi se ole hyväksynyt niitä. Jos käytät tällaisia pehmeällä, kuivalla tai hieman kostutetulla varusteita, takuu raukeaa.
  • Page 58 Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma, ota yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen puhelinnumeron maailmanlaajuisesta takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje- GORENJE kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen TOIVOTTAA MIELLYTTÄVIÄ HETKIÄ kotitalouslaitteiden huolto-osastoon. LAITTEEN PARISSA Vain yksityiseen käyttöön!
  • Page 59 BRUKSANVISNING Trekk ut støpslet når du er ferdig 1. Bryter for hastighetsinnstilling • 2. Utløserknapp for multifunksjonshode med å bruke apparatet og før 3. Avtakbart deksel til kjøttkvernkontakt rengjøring. 4. Kontakt for tilkobling av kjøttkvern 5. Lokk til bolle Ikke bruk apparatet og/eller •...
  • Page 60 1. Trekk støpslet ut av stikkontakten. Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre Ikke legg motordelen i vann eller skyll den produsenter som ikke er godkjent av Gorenje. under springen. Tørk av den med en myk og Hvis du bruker slikt tilbehør, blir garantien tørr eller litt fuktig klut.
  • Page 61 Hvis du har spørsmål eller får problemer med produktet, tar du kontakt med Gorenje kundesenter i ditt land (du finner telefonnummeret i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis Gorenje ikke har noe kundesenter i ditt land, henvender du deg til forhandleren eller kontakter GORENJE Gorenje serviceavdeling for hvitevarer.
  • Page 62 BRUKSANVISNING Använd inte tillbehöret och/eller 1. Hastighetsbrytare • 2. Upplåsningsknapp för multifunktionsarmen apparaten om den har skadats. 3. Avtagbart skydd för köttkvarnens kontakt Kontakta ett auktoriserat 4. Köttkvarnens kontakt 5. Skålskydd servicecenter. 6. Skål i rostfritt stål Arbeten på apparaten annat än 7.
  • Page 63 Använd aldrig tillbehör eller delar från andra Rengöring tillverkare såvida de inte har godkänts av Gorenje. Om du använder sådana tillbehör 1. Koppla från apparaten från elnätet. upphör garantin att gälla. Sänk aldrig ner motorenheten i vatten eller skölj den under rinnande vatten.
  • Page 64 Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar DU ANVÄNDER DIN APPARAT telefonnumret i det världsomfattande Vi förbehåller oss rätten till ändringar! garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje- återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater.