Page 1
User Manual The Dual-action Brushing and Flossing Electric Toothbrush...
Page 2
Table of Contents Soocas Neos User Manual·EU Soocas Neos Gebrauchsanweisung·DE Manuel de l'utilisateur de Soocas Neos·FR Manual de usuario de Soocas Neos·ES Manuale dell’Utente Soocas Neos·IT Instrukcja użytkownika Soocas Neos·PL Soocas Neos使用指南·JA Soocas Neos 사용 설명서·KO Руководство пользователя Soocas Neos·RU...
Page 3
Thank you for choosing Soocas oral care series: Soocas Neos Electric Toothbrush Please read this manual carefully and the correct method of usage for Soocas Neos Electric Toothbrush to fully understand its performance to better clean and care for your oral health.
Page 4
Table of Contents Safety Precautions How to Get Started? Cleaning and Maintenance Power Recharge Enviornmental Protection Troubleshooting...
Page 5
Safety Precautions When using this product for the first time, it is common to experience minor discomfort with some gum bleeding. This is because the gums are not quite used to the high-vibration cleaning method. It is recommended to use gentle mode for beginners and expects this discomfort to continue for 1-2 weeks upon initial usage.
Page 6
How to Get Started? 1. To Charge • Please charge first before using it for the first time. Please use the 1A charging adapter. • Reminder: The charging base for this product is manufactured specifically for T03, thus it is not compatible with other products. 2.
Page 7
4. To Turn On/Off and Pause Deep Clean Mode: Short press to power on and initiate deep clean mode Turn Off/Pause:After powering on, short press to pause. Long press for 3 seconds to power off. The toothbrush will automatically power off if it has been on pause for more than 30 seconds.
Page 8
Place the bristle at 45° angle to the gum line and move slowly Refrain from applying excessive force Brushing in short on the teeth as it harms the teeth and distances horizontally the gums. Moving the toothbrush head horizontally in short distances and letting the high-frequency vibration do the cleaning is recommended.
Page 9
Daily Cleaning and Maintenance After brushing, rinse the toothbrush head under the water Reminder: It is recommended to replace the toothbrush head every three months Hold the toothbrush body with one hand and press down on the release button at the bottom to uncover the water tank.
Page 10
Regular charging Battery Indicator Explanation Battery Power Remaining Constant Green Light 30-100% Under Normal 10-30% Constant Red Light Operation <10% Flashing Red Light Constant Green Light 100% While Charging Flashing Green Light 30-100% Flashing Red Light 0-30% • When the battery indicator is flashing red light and the product cannot be turned on, it is an indicator the product is out of power and must be charged.
Page 11
Warning • Do not throw batteries into the fire to prevent battery explosion or the release of toxic and harmful substances. • Do not short-circuit the battery to prevent battery combustion and fire. • Unless the intention is to discard the product, do not disassemble the product parts to prevent damaging the product.
Page 12
Troubleshooting Fault phenomenon Possible reasons Solution Unable to boot while Disconnect charging Unable to boot charging Power is too low Timely charging There is a foreign Use a tool to take out foreign object in the brush objects in the brush head jack head jack There is an adhesive Unable to install...
Page 13
Vielen Dank, dass Sie sich für die Soocas Mundpflegeserie entschieden haben: Die elektrische Zahnbürste Soocas Neos. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit der korrekten Anwendung der Elektrischen Zahnbürste Soocas Neos vertraut, um die Leistung der Zahnbürste vollständig zu verstehen und die Reinigung und Pflege Ihrer Mundgesundheit zu verbessern.
Page 14
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen Erste Schritte Tägliche Reinigung und Pflege Regelmäßiges Aufladen Umweltschutzprotokoll Fehlerbehebung...
Page 15
Sicherheitsmaßnahmen Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, kann es zu leichten Beschwerden und Zahnfleischbluten kommen, da sich das Zahnfleisch noch nicht an die Vibrationsreinigung gewöhnt hat. Wir empfehlen Anfängern, den Soft-Modus zu verwenden und erwarten, dass diese Beschwerden 1-2 Wochen nach der ersten Anwendung anhalten. Wenn das Zahnfleischbluten länger als 2 Wochen anhält, stellen Sie bitte die Anwendung sofort ein und konsultieren Sie Ihren Zahnarzt.
Page 16
Vorsicht • Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf offensichtliche Schäden und verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist oder einen schweren Sturz erlitten hat. • Achten Sie darauf, dass Ladebuchse und Ladekabel vor dem Aufladen trocken sind, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Kurzschlusses besteht.
Page 17
Erste Schritte 1. Aufladen • Bitte laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf. Benutzen Sie dann bitte den 5 V 1 A Ladeadapter. • Erinnerung: Die Ladestation für dieses Produkt wird spezifisch für T03 hergestellt und ist daher nicht mit anderen Produkten kompatibel. 2.
Page 18
4. Ein-/Ausschalten und Pause Tiefenreinigungs-Modus: Kurz drücken, um das Gerät einzuschalten und den Tiefenreini gungs-Modus zu starten. Ausschalten/Pause: Nach dem Einschalten kurz drücken, um eine Pause einzulegen. 3 Sekunden drücken, um die Zahnbürste auszuschalten. Die Zahnbürste schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 30 Sekunden in Pause war.
Page 19
Setzen Sie die Borsten in einem Winkel von 45° zum Zahnfleischrand an und bewegen Sie sie langsam. Wenden Sie keinen übermäßigen In kurzen Abständen Druck auf die Zähne an, da dies den horizontal putzen Zähnen und dem Zahnfleisch schadet. Bewegen Sie den Zahnbürstenkopf in kurzen Abständen horizontal und lassen Sie die hochfrequenten Vibrationen die...
Page 20
Tägliche Reinigung und Pflege Nach dem Putzen den Zahnbürstenkopf mit Wasser abspülen. Erinnerung: Es wird empfohlen, den Zahnbürstenkopf alle drei Monate auszutauschen. Halten Sie das Zahnbürstenge- häuse mit einer Hand fest und drücken Sie auf den Knopf an der Unterseite, um den Wassertank freizugeben.
Page 21
Regelmäßiges Aufladen Erklärung der Akku-Anzeige Verbleibende Akkuleistung Konstantes grünes Licht 30-100% Bei normalem 10-30% Konstantes rotes Licht Betrieb <10% Blinkendes rotes Licht Konstantes grünes Licht 100% Während des Blinkendes grünes Licht 30-100% Ladens Blinkendes rotes Licht 0-30% • Wenn die Akkuanzeige rot blinkt und sich das Gerät nicht einschalten lässt, ist der Akku leer und muss aufgeladen werden.
Page 22
2. Nehmen Sie die Abdeckung ab und verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den inneren Motor zu öffnen. Nehmen Sie den Motor heraus. 3. Die roten Drähte am Innenmotor abschneiden.
Page 23
Fehlerbehebung Fehler-Phänomen Mögliche Gründe Lösung Das Gerät kann während des Ladevorgang unterbrechen Booten nicht Ladens nicht starten möglich Die Leistung ist zu Rechtzeitiges Laden niedrig Es befindet sich Verwenden Sie ein ein Fremdkörper Werkzeug, um Fremdkörper in der Buchse des in der Buchse des Bürstenkopfes Bürstenkopfes zu entfernen...
Page 24
Soocas : Brosse à dents électrique Soocas Neos Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et la méthode d'utilisation correcte de la brosse à dents électrique Soocas Neos afin de bien comprendre ses performances et de mieux nettoyer et prendre soin de votre santé...
Page 25
Table des matières Précautions de sécurité Mise en service Nettoyage et entretien quotidiens Chargement régulier Protocole de protection de l'environnement Résolution des problèmes...
Page 26
Précautions de sécurité Si vous utilisez ce produit pour la première fois, vous ressentirez souvent un léger inconfort et des saignements de gencives. Cela s'explique par le fait que les gencives ne sont pas encore habituées à la méthode de nettoyage à haute vibration.
Page 27
Mise en garde • Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé de manière évidente. Le produit ne doit pas être utilisé s'il est endommagé ou si l'appareil a subi une chute importante. • Avant de charger l'appareil, assurez-vous que le port de charge et le câble de charge sont secs, faute de quoi vous risquez de subir un choc électrique ou un court-circuit.
Page 28
Mise en service 1. Chargement • Veuillez commencer par charger l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Utilisez le chargeur 5V • Rappel : la base de chargement de ce produit est fabriquée spécifiquement pour le T03 et n'est donc pas compatible avec d'autres produits. 2.
Page 29
4. Mise en marche/arrêt et pause Mode de nettoyage en profondeur : une brève pression permet de mettre l'appareil en marche et de lancer le mode de nettoyage en profondeur Arrêt/Pause : une fois l'appareil mis en marche, appuyez brièvement sur la touche pour mettre l'appareil en pause.
Page 30
Positionnez la brosse à dents à un angle de 45° par rapport à la ligne des gencives et déplacez-la lentement. Il faut éviter d'appliquer une force Brossage horizontal sur de excessive sur les dents, car cela nuit courtes distances aux dents et aux gencives. Nous vous recommandons de déplacer la tête de la brosse à...
Page 31
Nettoyage et entretien quotidiens Une fois le brossage terminé, rincez la tête de la brosse à dents sous l'eau. Rappel : nous vous conseillons de remplacer la tête de la brosse à dents tous les trois mois. Tenez le corps de la brosse à dents d'une main et appuyez sur le bouton de déverrouillage situé...
Page 32
Chargement régulier Explication de l'indicateur Puissance restante de de batterie la batterie Voyant vert fixe 30-100% En mode de fonctionnement Voyant rouge fixe 10-30% normal Voyant rouge clignotant <10% 100% Voyant vert fixe Pendant la Voyant vert clignotant 30-100% charge 0-30% Voyant rouge clignotant •...
Page 33
2. Démontez le couvercle et utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le moteur interne. Faites sortir le moteur. 3. Coupez les fils rouges du moteur intérieur...
Page 34
Résolution des problèmes Problématique Motifs possibles Solución de l'erreur Démarrage impossible Desconectar la carga pendant la recharge Impossible de démarrer Niveau de puissance Carga a tiempo trop bas Présence d'un corps Use una herramienta para étranger dans la quitar los objetos externos prise de la tête de en el gato del cabezal del brosse...
Page 35
Gracias por elegir la serie de cuidado bucal de Soocas: cepillo eléctrico Soocas Neos Lea este manual y el método correcto de uso del cepillo eléctrico Soocas Neos con atención para comprender su funcionamiento y así lograr una mejora de la salud y el cuidado bucal.
Page 36
Tabla de contenidos Precauciones de seguridad ¿Cómo comenzar a utilizar el producto? Limpieza y mantenimiento diario Protocolo de protección ambiental Enviornmental Protection Solución de problemas...
Page 37
Precauciones de seguridad Al usar este producto por primera vez, es común experimentar molestias leves con algo de sangrado de encías. Esto se debe a que las encías no están acostumbradas al método de limpieza de alta vibración. Se recomienda usar el modo suave para principiantes y se espera que esta incomodidad continúe durante 1-2 semanas después del uso inicial.
Page 38
Precauciones • Compruebe si hay daños evidentes antes de utilizar el producto. No lo utilice si está dañado o si el dispositivo ha sufrido una caída grave. • Asegúrese de que el Puerto de carga esté seco antes de cargar el dispositivo;...
Page 39
¿Cómo comenzar a utilizar el producto? 1. Realizar la carga • Cargue el dispositivo antes de comenzar a utilizarlo. Utilice el adaptador de carga 5V • Recordatorio: la base de carga de este producto está fabricada específicamente para T03; por lo tanto, no es compatible con otros producto.
Page 40
4. Encendido/Apagado y pausa Modo de limpieza profunda: presione brevemente para encender e iniciar el modo de limpieza profunda Apagar/Pausar: después de encender, presione brevemente para pausar. Mantenga presionado durante 3 segundos para apagar. El cepillo de dientes se apagará automáticamente si ha estado en pausa durante más de 30 segundos.
Page 41
Coloque las cerdas en un ángulo de 45° con respecto a la línea de las encías y muévalas lentamente. Evite aplicar una fuerza excesiva Cepillado de dientes a corta sobre los dientes, ya que daña los distancia de manera horizontal dientes y las encías.
Page 42
Limpieza y mantenimiento diario Luego del cepillado, enjuague el cabezal del cepillo de dientes con agua. Recordatorio: se recomienda reemplazar el cabezal del cepillo cada tres meses. Sostenga el cuerpo del cepillo de dientes con una mano y presione el botón de liberación en la parte inferior para abrir el depósito de agua.
Page 43
Carga regular Explicación del indicador Batería restante de batería Luz verde sostenida 30-100% 10-30% Luz roja sostenida funcionamiento normal <10% Luz roja intermitente 100% Luz verde sostenida Mientras se Luz verde intermitente 30-100% realiza la carga 0-30% Luz roja intermitente •...
Page 44
2. Retire la tapa y utilice un destornillador de cabeza plana para abrir el motor interno. Saque el motor. 3. Corte los cables del motor interno.
Page 45
Solución de problemas Fenómeno de falla Posibles motivos Solución No se puede iniciar mientras se está Desconectar la carga cargando No se puede iniciar La potencia es muy Carga a tiempo baja Use una herramienta para Hay un objeto externo quitar los objetos externos en el gato del en el gato del cabezal del...
Page 46
Vi ringraziamo per aver scelto la serie Soocas per l'igiene orale: Spazzolino da Denti Elettrico Soocas Neos Per comprendere appieno le prestazioni dello Spazzolino da Denti Elettrico Soocas Neos, si prega di leggere attentamente il presente manuale e le relative modalità d'uso corrette, al fine di migliorare la pulizia e la cura della propria igiene orale.
Page 47
Indice dei Contenuti Precauzioni di Sicurezza Come iniziare? Pulizia e Manutenzione Giornaliera Ricaricare regolarmente Protocollo per la Tutela dell’Ambiente Risoluzione dei problemi...
Page 48
Precauzioni di Sicurezza Utilizzando questo prodotto per la prima volta, è normale provare un lieve disagio con un po' di sanguinamento gengivale. Ciò è dovuto al fatto che le gengive non sono ancora abituate al metodo di pulizia ad alta vibrazione. Si suggerisce di utilizzare la modalità...
Page 49
Attenzione • Prima di utilizzare il prodotto, si prega di verificare che non vi siano danni evidenti. Se fosse danneggiato o se l'apparecchio avesse subito una brutta caduta, non utilizzarlo. • Prima di effettuare la ricarica, accertarsi che la porta e il cavo di ricarica siano asciutti;...
Page 50
Come iniziare? 1. Per Ricaricare • Prima di utilizzarlo per la prima volta, si prega di ricaricarlo. Si prega di utilizzare l’adattatore di ricarica da 5V • Ricordare: La base di ricarica per questo prodotto è realizzata appositamente per il T03, quindi non è compatibile con altri prodotti. 2.
Page 51
4.Per Accendere/Spegnere e Mettere in Pausa Modalità di pulizia profonda: Premere brevemente per accendere e avviare la modalità di pulizia profonda Spegnimento/Pausa: Dopo l'accensione, premere brevemente per mettere in pausa. Premere a lungo per 3 secondi per spegnere. Lo spazzolino da denti si spegnerà...
Page 52
Mettere le setole ad un angolo di 45° rispetto al bordo gengivale e muoverle lentamente. Evitare di esercitare una forza Spazzolare per brevi tratti eccessiva sui denti, perché danneggia in senso orizzontale i denti e le gengive. Si consiglia di spostare la testina dello spazzolino da denti in orizzontale per brevi tratti e lasciare che la vibrazione ad alta...
Page 53
Pulizia e Manutenzione Giornaliera Dopo lo spazzolamento, sciacquare sotto l'acqua la testina dello spazzolino da denti. Ricordare: Si consiglia di sostituire la testina dello spazzolino ogni tre mesi. Tenere il corpo dello spazzolino da denti con una mano e premere verso il basso il pulsante di rilascio per scoprire il serbatoio dell'acqua sul fondo.
Page 54
Ricaricare regolarmente Spiegazione della Spia Autonomia Residua della Batteria della Batteria Luce Verde Fissa 30-100% Con Operatività Luce Rossa Fissa 10-30% Normale Luce Rossa Lampeggiante <10% 100% Luce Verde Fissa Durante la Luce Verde Lampeggiante 30-100% Ricarica 0-30% Luce Rossa Lampeggiante •...
Page 55
2. Rimuovere il coperchio e utilizzare un cacciavite a testa piatta per fare leva per aprire il motore interno. Estrarre il motore. 3. Tagliare i fili rossi nel motore interno.
Page 56
Risoluzione dei problemi Evento di guasto Motivi possibili Soluzione Impossibile avviare Disconnettere il caricamento durante la ricarica Impossibile avviare L’alimentazione è Ricarica tempestiva troppo bassa C'è un corpo estraneo Utilizzare un attrezzo per nella presa della rimuovere i corpi estranei testina della nella presa della testina spazzola...
Page 57
Soocas Neos Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji i poprawną metodę użycia Elektryczna szczoteczka do zębów Soocas Neos, aby w pełni zrozumieć jej działanie oraz lepiej czyścić i dbać o zdrowie jamy ustnej. Nazwa produktu: Elektryczna szczoteczka do zębów Soocas Neos Model: T03 Moc wejściowa: 5V...
Page 58
Spis treści Środki ostrożności Co na początek? Codzienne czyszczenie i konserwacja Regularne ładowanie Protokół ochrony środowiska Rozwiązywanie problemów...
Page 59
Środki ostrożności Przy pierwszym użyciu tego produktu, często występuje niewielki dyskomfort podczas krwawienia z dziąseł. Wynika to z faktu, że dziąsła nie są do końca przyzwyczajone do metody czyszczenia o wysokiej wibracji. Zaleca się stosowanie delikatnego trybu dla początkujących i oczekuje, że dyskomfort będzie trwał...
Page 60
Ostrożnie • Przed użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie występują oczywiste uszkodzenia. Nie należy go używać, jeśli jest uszkodzony lub doznał poważnego upadku. • Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że port ładowania i kabel ładowania są suche; w przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem lub zwarcie.
Page 61
Co na początek? 1. Ładowanie • Przed pierwszym użyciem należy najpierw naładować urządzenie. Używaj do tego zasilacza do ładowania 5 V • Przypomnienie: Podstawa ładująca tego produktu jest przeznaczona specjalnie dla T03, więc nie jest kompatybilna z innymi urządzeniami. 2. Upewnij się, że kierunek włosia główki szczoteczki jest wyrównany z przednią...
Page 62
4. Włączanie/wyłączanie i pauza Tryb głębokiego czyszczenia: Krótkie naciśnięcie powoduje włączenie zasilania i trybu głębokiego czyszczenia. Wyłącz/Pauza: Po włączeniu, krótko naciśnij, aby wstrzymać. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie. Szczoteczka wyłączy się automatycznie, jeśli będzie zapauzowana na ponad 30 sekund. Tryb szybkiego czyszczenia: Krótkie naciśnięcie spowoduje włączenie zasilania i trybu szybkiego czyszczenia.
Page 63
Umieść włosie pod kątem 45° do linii dziąseł i poruszaj powoli. Powstrzymaj się od stosowania Szczotkowanie krótkich nadmiernej siły na zęby, ponieważ odcinków poziomo szkodzi to zębom i dziąsłom. Zaleca się delikatne przesuwanie główki szczoteczki poziomo i umożliwienie wibracji o wysokiej częstotliwości czyszczenia.
Page 64
Codzienne czyszczenie i konserwacja Po szczotkowaniu wypłucz główkę szczoteczki pod wodą. Przypomnienie: Zaleca się wymianę główki szczoteczki co trzy miesiące. Przytrzymaj korpus szczoteczki jedną ręką i naciśnij przycisk zwalniający u dołu, aby odsłonić zbiornik wody. Wylej pozostały płyn. Za pomocą szczoteczki do czyszczenia zbiornika wody dokładnie wyczyść...
Page 65
Regularne ładowanie Wyjaśnienia kontrolki Pozostała moc akumulatora akumulatora Stała lampka zielona 30-100% Podczas normalnego 10-30% Stała lampka czerwona działania <10% Migająca lampka czerwona Stała lampka zielona 100% Podczas Migająca lampka zielona 30-100% ładowania Migająca lampka czerwona 0-30% • Gdy wskaźnik akumulatora miga na czerwono i urządzenie nie może być włączone, oznacza to, że urządzenie jest rozładowane i musi być...
Page 66
2. Odłącz pokrywkę i ponownie użyj płaskiego śrubokręta, aby otworzyć wewnętrzny silnik. Wyjmij silnik. 3. Przetnij czerwone przewody na wewnętrznym silniku.
Page 67
Rozwiązywanie problemów Zderzenie usterki Możliwe przyczyny Rozwiązanie Nie można restartować Rozłącz ładowanie Nie można podczas ładowania restartować Moc jest za słaba Terminowe ładowanie W gnieździe główki Użyj narzędzia, aby wyjść obce szczotki znajduje przedmioty z gniazdka główki się obcy przedmiot szczotki Na wałku przekładni Nie można...
Page 78
Soocas 구강 관리 시리즈 Soocas Neos 전동칫솔를 선택해 주셔서 감사합니다. 본 설명서와 Soocas Neos 전동칫솔의 올바른 사용법을 주의 깊게 읽고 이 전동칫솔의 성능을 충분히 이해하여 구강 위생을 더 잘 지키고 관리하십시오. 제품명: Soocas Neos 전동칫솔 모델: T03 입력 전력: 5V 충전...
Page 79
목차 안전 예방책 어떻게 시작할까요? 매일 세척 및 유지관리 규칙적인 충전 환경 보호 협약 고장 처리...
Page 80
안전 예방책 이 제품을 처음 사용할 때는 일정한 잇몸 출혈로 인해 가벼운 불편함을 느끼는 경우가 많습니다. 이것은 잇몸이 고진동 이 닦기 방법에 아직 익숙하지 않기 때문입니다. 초보자는 부드럽게 닦기 모드를 사용하는 것이 좋으며, 초기 사용 시 이러한 불편함이 1 - 2주간 지속될 것으로 예상합니다. 출혈이...
Page 81
어떻게 시작할까요? 1. 충전 방법 • 처음 사용하기 전에 먼저 충전해 주십시오. 5V 1A 충전 어댑터를 사용해 주십시오. • 알림: 이 제품의 충전 기반은 T03 전용으로 제작되었으므로 다른 제품과 호환되지 않습니다. 2. 칫솔모의 털 방향이 칫솔 손잡이의 전면과 일직선이 되는지 확인한 다음 칫솔모를...
Page 82
4. 켜기/끄기 및 정지하기 철저한 이 닦기 모드: 짧게 눌러 전원을 켜고 철저한 이 닦기 모드를 시작합니다 끄기/정지하기: 전원을 켠 후, 짧게 눌러 정지합니다. 3초 동안 길게 누르면 전원이 꺼집니다. 30초 이상 정지 상태에 있으면 칫솔은 자동 꺼집니다. 빠른 이 닦기 모드: 짧게 눌러 전원을 켜고 빠른 이 닦기 모드를...
Page 83
칫솔모의 털을 잇몸에 45° 각도로 놓고 천천히 움직입니다 치아와 잇몸에 무리한 힘을 주면 짧은 거리에서 수평으로 치아와 잇몸이 손상되므로 삼가야 양치질하기 합니다. 짧은 거리에서 칫솔모를 수평으로 움직이면서 고주파 진동으로 닦아주는 것이 좋습니다. 6. 물 채우기 물탱크 커버를 들어 올리고 적당량의 물을 채웁니다. 물...
Page 84
매일 세척 및 유지관리 양치질이 끝나면 칫솔모를 물로 헹구어 줍니다. 알림: 3개월마다 칫솔모를 교체하는 것이 좋습니다. 칫솔 본체를 한 손으로 잡고 하단의 해제 단추를 꽉 눌러 물탱크를 분리합니다. 남아 있는 액체를 쏟아 버립니다. 물탱크용 세척 솔을 사용하여 물탱크 내부를 깨끗이 씻은 후 세척 후...
Page 85
규칙적인 충전 배터리 표시등 설명 배터리 잔량 녹색으로 계속 켜져 있음 30-100% 정상 작동 중 10-30% 빨간색으로 계속 켜져 있음 표시등의 상태 <10% 빨간색으로 깜박임 녹색으로 계속 켜져 있음 100% 충전 중 표시 녹색으로 깜박임 30-100% 등의 상태 빨간색으로 깜박임 0-30% •...
Page 86
2. 커버를 분리하고 헤드가 납작한 나사돌리개를 사용하여 내부 전동기를 비틀어 엽니다. 그리고 전동기를 꺼냅니다. 3. 내부 전동기의 빨간색 전선을 절단합니다.
Page 87
고장 처리 고장 현상 가능한 원인 해결책 충전 중 부팅이 충전 연결 해제 불가합니다 부팅 불가 전력이 너무 낮음 적시 충전 브러쉬 헤드 잭에 도구를 사용하여 브러쉬 이물질이 들어 헤드 잭에서 이물질을 있습니다 꺼내십시오 전동축에 접착성 브러쉬 헤드 이물질이 들어 전동축을...
Page 88
Благодарим за выбор изделия Soocas из серии продукции по уходу за полостью рта: электрическая зубная щетка Soocas Neos Внимательно прочитайте это руководство и ознакомьтесь с правильным методом использования электрической зубной щетки Soocas Neos, чтобы уяснить действие изделия и лучше чистить зубы, и заботиться о...
Page 89
Содержание Меры предосторожности Как начать использование? Ежедневная чистка и техническое обслуживание Регулярная зарядка Протокол охраны окружающей среды Поиск и устранение неисправностей...
Page 90
Меры предосторожности При использовании изделия впервые распространенным явлением является легкий дискомфорт и незначительное кровотечение из десен. Причина заключается в том, что десны не привыкли к методу чистки с применением сильной вибрации. Начинающим пользователям рекомендуется установить мягкий режим и ожидать, что дискомфорт будет...
Page 91
• Условия хранения: при температуре от минус 20°С до плюс 60°С и относительной влажности от 0% до 60%. Срок службы продукции 2 года. Договор № Soocas-AG22-01 от 30.08.2022 г. между уполномоченным изготовителем лицом АНО «ЦЭП ВОК» и изготовителем Shenzhen Soocas Technology Co., Ltd.
Page 92
Как начать использование? 1. Чтобы зарядить • Перед первым использованием зарядите изделие. Используйте адаптер для зарядки 5 В 1 А. • Напоминание: Зарядное устройство этого изделия специально изготавливается для T03 и поэтому несовместимо с другими изделиями. 2. Убедитесь в том, что направление щетины головки зубной щетки выровнено...
Page 93
4. Чтобы включить/выключить и сделать паузу Режим глубокой чистки: выполните короткое нажатие, чтобы включить питание и инициировать режим глубокой чистки Выключить/пауза: после включения питания выполните короткое нажатие, чтобы сделать паузу. Выполняйте долгое нажатие в течение трех секунд, чтобы выключить питание. Зубная...
Page 94
Расположите щетину под углом 45° относительно линии десен и медленно перемещайте головку зубной щетки Избегайте приложения Чистка короткими чрезмерного усилия к зубам, отрезками горизонтально потому что это вредит зубам и деснам. Рекомендуется перемещать головку зубной щетки горизонтально короткими отрезками и позволить высокочастотной...
Page 95
Ежедневная чистка и техническое обслуживание После чистки прополощите головку зубной щетки под водой. Напоминание: рекомендуется заменять головку зубной щетки каждые три месяца Держите корпус зубной щетки одной рукой и нажмите кнопку деблокирования в нижней части изделия, чтобы открыть емкость для воды. Вылейте...
Page 96
Регулярная зарядка Разъяснения по индикатору Остающийся заряд заряда аккумулятора аккумулятора Постоянно светится 30-100% зеленый индикатор При Постоянно светится нормальной 10-30% красный индикатор эксплуатации Мигает красный индикатор <10% Постоянно светится зеленый 100% индикатор Во время Мигает зеленый индикатор 30-100% зарядки Мигает красный индикатор 0-30% •...
Page 97
Удалить аккумулятор 1. При помощи плоской отвертки откройте колпачок на конце рукоятки. 2. Отсоедините крышку и посредством плоской отвертки откройте внутренний моторчик. Вытолкните моторчик наружу. 3. Обрежьте красные провода на внутреннем моторчике.
Page 98
Поиск и устранение неисправностей Явление сбоя Возможные причины Решение Не удается загрузить Отключите зарядку Не удается во время зарядки загрузить Слишком низкая Своевременная зарядка мощность Воспользуйтесь В разъеме для инструментом, чтобы головки щетки извлечь инородные есть инородный предметы из разъема предмет...