Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2022
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
1
1.1
1.2
DE
1. Montage Lenksäule
Schieben Sie die Lenksäule von unten nach oben durch das
Loch in der Karosserie (1.1). Stecken Sie das gebogene
Ende der Lenksäule in die Aussparung unten an der
Karosserie. (1.2)
2
DE
2.
Montage Lenkrad
Setzen Sie das Lenkrad auf die dafür vorhergesehene
Stelle. Schrauben Sie Mutter und Schraube fest.
3.
Funktion des Lenkrads
Hupe (A): Kann durch drücken aktiviert werden
GB
2.
Steering wheel assembly
Please install the steering wheel to the specific place and
use Screw and hex nut to screw it tightly after you make sure
the steering wheel is in the right place.
3.
Functions of the steering wheel
Horn (A): Horn sound can be activated when press
FR
2.
Montage du volant
Placez le volant sur ce site imprévu. Vissez l'écrou et la vis.
3.
Fonctions de la volant directionnel
Klaxon (A): La pression du klaxon le déclenche
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
CZ - Servisní centrum | PL - Partner serwisowy | NL - Servicepartner | SK - Servisný partner | HU - Szerviz partner
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, DE-72461 Albstadt, Tel +49 (0) 7432 9802700, Fax +49 (0) 7432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel +49 (0) 7565 9412-0, Fax +49 (0) 7565 9412-23, info@jamara.com, www.jamara.com
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz
SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, info@janustrade.si, www.janustrade.si
HR - Viva-net d.o.o., Distributor Jamara for Croatia, Ante Topic - Mimare 8, HR-10000 Zagreb-Susedgrad, info@viva-net.hr, www.viva-net.hr
HU - Nettrade Kft., Distributor Jamara for Hungary, 1033 Budapest, Hévízi út 3/b, Tel +36 30 664 3835, ugyfelszolgalat@kreativjatek.hu
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
GB
1. Assembling the steering column
Slide the steering column from bottom to top through
the hole in the body (1.1). Insert the bent end of the stee-
ring column into the gap at the bottom of the body. (1.2)
FR
1. Montage de la colonne de direction
Appuyez sur la colonne de direction du bas vers lehaut à tra-
vers le trou dans la carrosserie (1.1). Insérez l´extrémité cou-
dée de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie
(1.2)
IT
1. Montaggio della colonna di sterzo
Spingere la colonna di sterzo dal basso all'alto attraverso il
foro nella carrozzeria (1.1). Inserire la parte finale piegata della
colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della
carrozzeria. (1.2)
ES
1. Montaje de la columna de dirección
Empuje la columna de dirección de abajo hacia arriba a través
del agujero en la carrocería (1.1). Inserir la parte final curvado
de la columna de dirección en la cavidad en la parte inferior de
la carrocería. (1.2)
3
IT
2.
Montaggio volante
Posizionare il volante nella posizione prevista. Fissare il
dado e la vite.
3.
Funzioni del volante
Clacson (A): Può essere attivato premendo
ES
2.
Montaje del volante
Coloque el volante en el sitio previsto. Atornille la tuerca y el
tornillo.
3.
Funciónes de la volante
Claxon (A): Se puede activar presionando
CZ
2.
Montáž volantu
Nasaďte volant na řídící tyč do určené polohy a zajistěte jej
šroubem a maticí.
3.
Funkce volantu
Houkačka (A): zvuk se aktivuje stisknutím
info@jamara.com ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
service@ jamara.com
CZ
1. Montáž řídící tyče
Prostrčte řídící tyč zespodu nahoru skrz otvor v karosérii
(1.1). Vložte zahnutý konec řídící tyče do otvoru na spodní
části karosérie. (1.2)
PL
1. Montaż kolumny kierownicy
Wsuń kolumnę kierownicy z dołu do góry przez otwór w
nadwoziu (1.1). Włóż zagięty koniec kolumny kierownicy do
wnęki w dolnej części nadwozia (1.2)
NL
1. Stuurkolom monteren
Schuif de stuurwielkolom vanaf onderkant naar boven door
de opening in de carrosserie (1.1). Steek het gebogen
uiteinde van de stuurkolom in de uitsparing onderaan de
carrosserie. (1.2)
SK
1. Montáž stĺpika riadenia
Vložte stĺpik riadenia zdola nahor cez otvor v karosérii (1.1).
Zakrivený koniec stĺpika zasuňte do priehlbiny v spodnej
časti karosérie. (1.2)
A
PL
2.
Montaż kierownicy
Umieść kierownicę w przewidzianej dla niej pozycji.
Dokręcić nakrętkę i śrubę.
3.
Funkcje kierownicy
Klakson (A): Może być aktywowany przez naciśnięcie
NL
2.
Stuurwiel installeren
Plaats het stuurwiel op aangegeven plaats.
Draai de schroef en de moer vast.
3.
Functies van het stuurwiel
Claxon (A): Door het drukken erop wordt de claxon
geactiveerd.
SK
2.
Montáž volantu
Volant umiestnite na príslušné miesto.
Utiahnite maticu a skrutku.
3.
Funkcie volantu
Klaksón (A): Stlačenie spôsobí zapnutie klaksóna.
Manufacturer:
RASTAR GROUP
www.rastar.com