Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWE46172 7" (178 mm) Concrete Surface Grinding Shroud Carter d’aspiration pour meuleuses de finition de béton 178 mm (7 po) Cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto de 178 mm (7 pulg.) If you have questions or comments, contact us.
Page 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 4
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
Page 5
English into account the working conditions and the • Wear personal protective equipment. Depending on work to be performed. Use of the power tool for application, use face shield, safety goggles or safety operations different from those intended could result glasses.
Page 6
English activities contains chemicals known to the State Minimum gauge for Cord sets of California to cause cancer, birth defects or Total length of Cord in Feet Volts other reproductive harm. Some examples of these (meters) chemicals are: 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
Page 7
English DO nOT use under wet conditions or in presence of Fig. C flammable liquids or gases. The surface grinding shroud is a professional tool. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. Recommended power tools to be used with this attachment are available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
Page 8
English nOTE: The amount of dust retained by the dust extractor For 2–1/2" (63.5 mm) hoses: vacuum is dependent on its filter system. Refer to the dust 1. Use a DWV9190 adaptor 13 , and slide it onto the extractor vacuum instruction manual for more information. existing hose connector ...
Page 9
Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/register. Three Year Limited Warranty WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase.
Page 10
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 11
FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
Page 12
FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont meuleuses de finition n’a pas été conçu pour être utilisé l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique avec des meules boisseau ou brosses métalliques à dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et meulage ou tronçonnage standard.
Page 13
FRAnçAis • Attendre systématiquement l’arrêt complet de système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, l’accessoire avant de poser l’outil électrique. on retrouve : L’accessoire en rotation pourrait s’accrocher à une surface • Le plomb dans les peintures à base de plomb ; et vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. •...
Page 14
FRAnçAis suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut un aspirateur spécialement conçu pour l’élimination des supporter de courant. poussières de béton. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en Calibre minimum pour les cordons d'alimentation présence de liquides ou de gaz inflammables. longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mètre (pieds)
Page 15
FRAnçAis 5. Orientez correctement le carter d’aspiration puis positionnement et un alignement corrects sur le carter resserrez soigneusement la vis 1 de la bride de fixation d’aspiration. du tuyau. Connexion tuyau (Fig. E–G) 6. Pour retirer le carter d’aspiration, répétez ces étapes en AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement les outils sens inverse.
Page 16
REMARQUE : la quantité de poussière éliminée par composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter l’aspirateur dépend de son système de filtrage. Se notre site Web : www.dewalt.com. reporter au manuel de l’utilisateur de l’aspirateur pour des Réparations informations complémentaires.
Page 17
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
Page 18
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Page 19
EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS un suministro protegido con un interruptor de ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI seguridad e instrucciones.
Page 20
EsPAñOl b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda encenderla o apagarla con el interruptor. Toda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un herramienta eléctrica que no pueda ser controlada funcionamiento sin riesgos.
Page 21
EsPAñOl operación realizada. La exposición prolongada a ruidos de actividades de construcción, contienen químicos que alta intensidad puede causar pérdida auditiva. el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones • Coloque el cable lejos del accesorio rotativo. Si pierde reproductivas.
Page 22
EsPAñOl La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, mayor cantidad de polvo estático y transportado por el aire, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje que sin el uso de la cubierta protectora para esmerilado nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre de superficie podría contaminar el entorno de trabajo o cuál calibre usar, use un calibre mayor.
Page 23
EsPAñOl de engranajes 5 parcialmente en el collar como se Fig. D muestra en la Figura C. 4. Alineando el adaptador y la cubierta con la caja de engranajes, empújelos los dos hacia la caja de engranajes con los pulgares. Puede usar también un destornillador grande de cabeza plana para asegurarse de que el adaptador esté...
Page 24
EsPAñOl OPERACIÓN Fig. E ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo antes de usar los accesorios.
Page 25
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame Sello o firma del Distribuidor. al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Nombre del producto: Reparaciones Mod./Cat.: Marca: El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Page 26
Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.