Page 1
Traduction de la notice originale MODE D’EMPLOI Élagueuse Thermique PN2500-2A SAS EQUIPEMENT DE LA MAISON· 24 rue Auguste Chabrières ·75015 PARIS Service consommateurs BP 80056 91919 BONDOUFLE CEDEX FRANCE Lisez cette noticae d’utilisation intégralement avant d’utiliser cet outil...
Page 2
DESCRIPTION DES SYMBOLES L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de prévention des accidents.
Page 3
Ces symboles indiquent l’obligation de des gants lors de l’utilisation du produit. Utilisez une protection appropriée pour les pieds et les jambes ainsi que les mains et les bras. Rebond ! Le contact avec la pointe peut faire basculer le guide-chaîne soudainement vers le haut et en arrière et peut gravement blesser l'utilisateur.
Page 4
modifiation du réglage des vis peut entraîner des problèmes de démarrage du moteur. Ne réglez donc jamais les vis. En cas de mauvaise performance, consultez un spécialiste ou un centre de réparation pour un contrôle. MESURES DE SÉCURITÉ La machine doit toujours être utilisée en respectant les instructions du fabricant qui sont énoncées dans le manuel d’instructions.
Page 5
Les appareils équipés de pièces incorrectes ou présentant des pièces manquantes ne doivent pas être utilisés. Formation a) Lisez attentivement toutes les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’appareil. b) Ne laissez pas des enfants, ou des personnes qui n’ont pas pris connaissance des instructions, utiliser la machine.
Page 6
lieu où l’essence s’est déversée et évitez toute cause d’incendie jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soient évaporées. - refermez le réservoir d’essence et le bidon en vissant leurs bouchons à fond. b) Remplacez les silencieux défectueux. c) Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez toujours visuellement que les outils ne sont pas usés ou détériorés.
Page 7
b) Maintenez l’appareil exempt d’huile, de saleté et d’autres impuretés. c) Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. d) Ne jamais utiliser l’appareil à l’intérieur des bâtiments ni dans des endroits mal ventilés L'oxyde de carbone présent dans les gaz d'échappement peut entraîner la mort si le taux de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire.
Page 8
j) Travaillez uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle adéquate. k) Ne soulevez et ne transportez jamais la machine lorsque le moteur est en marche. l) Arrêtez le moteur • dès que vous abandonnez la machine •...
Page 9
e) Pour votre sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. f) Vidangez le réservoir en plein air. g) Nettoyez et faites toujours l’entretien de l’appareil avant de le ranger. h) Ne retirez jamais les protecteurs de l’élément de coupe. i) Conservez les éléments métalliques dans des endroits frais et secs, n’utilisez jamais de guide ou de chaine rouillé, cela pourrait entrainer des blessures lors de l’utilisation.
Page 10
mouvements. N’approchez aucune partie du corps de la chaîne coupante lorsque la tronçonneuse fonctionne. Avant de mettre en marche la tronçonneuse, s’assurer que la chaîne coupante n’est pas en contact avec quoi que ce soit. Un moment d’inattention au cours de l’utilisation des scies à...
Page 11
de broussailles et de jeunes arbustes. Les matériaux fins peuvent agripper la chaîne coupante et être projetés tel un fouet en votre direction, ou vous faire perdre l’équilibre sous l’effet de la traction. Tenir la tronçonneuse par la poignée avant l’arrêt de la tronçonneuse et à...
Page 12
• Lecture des symboles et des couleurs. (Fig. 1) Fig. 1 Avertissement : ROUGE Utilisé pour prévenir qu’une procédure dangereuse ne doit pas être réalisée. AVERTISSEMENT 1. Evitez tout contact avec le bout du guide-chaîne. 2. Faites attention au rebond. 3.
Page 13
mesures pour éliminer le risque d’accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous: Fig.
Page 14
Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au- dessus de la hauteur de l’épaule. Cela contribue à empêcher les contacts d’extrémité involontaires et permet un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations imprévues. N’utiliser que les guides et les chaînes de rechange spécifiés par le fabricant.
Page 15
DESCRIPTION(FIG.3) Fig.3 Point de fixation corde de soutien Couvercle filtre à air Bouton starter avance Bouton couvercle filtre à air l’accélérateur Blocage gâchette d’acc élérateur Poignée supérieure pour main droite Gâchette d’accélérateur Interrupteur d’arrêt du moteur (STOP) Protection avant de la main / Levier Chaîne frein de chaîne de sécurité...
Page 16
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PN2500-2A Modèle Mobilité de l’équipement Manuel Poids de l’outil sans guide-chaî ne, ni 3,0kg chaîne et les réservoir vides 230 cm³ Capacité du réservoir à carburant Capacité du réservoir d’huile 160 cm³ 23 m/s Vitesse maximale de la chaîne cm(10'')...
Page 17
Type d'huile de lubrification pour la Huile spéciale tronçonneuse chaîne Information sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure du bruit déterminées conformément à ISO 22868. Les valeurs d’émission sonores indiquées sont les niveaux d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux de sécurité de travail. Bien qu’il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, ce ne peut être utilisé...
Page 18
ATTENTION! Le produit doit être entièrement monté avant d'être utilisé ! N’utilisez pas un produit partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées ! ATTENTION! Ne pas mettre en marche la tronçonneuse avant d’avoir monté et réglé le guide Et la chaîne. Porter des gants de sécurité...
Page 19
2) Positionner le Corps de Tronçonneuse comme en Fig. 5 et s’assurer que le frein (chaîne) de sécurité est désactivé (flèche Fig. 5). Fig.5 3) Dévisser les 2 écrous et enlever le couvercle du pignon. Fig.6 4) Tourner dans le sens anti-horaire (dévisser) la vis tendeur de chaîne (Fig.7 item 14) pour faire reculer le doigt tendeur de chaîne (Fig.7 item Fig.7 5) Positionnez la rainure dans le guide-chaîne au dessus des boulons.
Page 20
Fig.8 6) Monter la chaîne autour du pignon moteur derrière le groupe embrayage. Les dents de la partie supérieure doivent être orientées comme sur le gros plan. (Fig.9) Fig.9 7) Le mouvement de la tronçonneuse est comme indiqué par la flèche (Fig.10).
Page 21
élément a) est correctement insérée dans le trou (Fig. 12 élément b) du guide- chaîne et que la goupille de butée sur le levier de frein (Fig. 12 élément c) est correctement insérée dans le trou du boîtier (Fig. 12 élément d). Si nécessaire, réglez la dent de tension en tournant la vis de réglage (14) vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à...
Page 22
12) Serrer à fond les deux écrous à l’aide de la clé livrée (Fig. 13) en tenant le nez du guide soulevé. Vérifier que la chaîne peut tourner librement dans le guide. NOTE! La tension d’une chaîne neuve doit être contrôlée et réglée (avec le moteur à...
Page 23
Fig.15 a. Posez le bidon de mélange du carburant sur une surface horizontale et stable. b. Mettez d’abord l’essence en contrôlant le niveau avec la graduation « Gas ». c. Remplissez ensuite avec l'huile pour moteur à deux temps jusqu'au repère pour l'huile.
Page 24
5) Essuyez les projections de carburant à l'aide d'un chiffon doux et remettez le bouchon du réservoir à carburant. ATTENTION • Ne jamais ajouter de carburant lorsque le moteur tourne ou qu’il est encore chaud. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de carburant. •...
Page 25
Fig.18 Fig. 19 4) Essuyez les projections d'huile à l'aide d'un chiffon doux et remettez le bouchon du réservoir à huile. - Utilisez uniquement de l'huile spécialement conçue pour la lubrification des chaînes de tronçonneuses. - NE PAS utiliser d’huile usée. - Une huile différente de celle conseillée peut endommager le guide, la chaîne et le système de lubrification.
Page 26
Fig. 20 1) Poser la tronçonneuse sur une surface stable. - Vérifier que la zone autour du guide et de la chaîne est dégagée, sans aucun objet. Assurez-vous que la tronçonneuse n'est en contact avec rien avant de démarrer le moteur. 2) Mettez l'interrupteur marche-arrêt en position «...
Page 27
5) Maintenez fermement la tronçonneuse au sol. Placez votre main gauche sur la poignée avant et maintenez l'extrémité arrière de la poignée arrière avec votre genou droit. Tirez doucement sur le lanceur jusqu'à ce que vous sentiez qu’il s’enclenche, tirez alors vivement. Relâchez le lanceur doucement et lentement pour qu’il reprenne sa position d’origine .Ne démarrez pas le moteur en tenant la tronçonneuse d'une main.
Page 28
Fig.26 9) Presser avec la paume de la main le levier de blocage de l’accélérateur (Fig.27 part. 1) et appuyer ensuite sur le levier de l’accélérateur (Fig. 27part 2); ainsi, « L’AVANCE DE L’ACCÉLÉRATEUR » se désactive, la vitesse du moteur descend jusqu’au ralenti. Fig.27 10) Laissez la tronçonneuse tourner au ralenti pendant au moins 15 secondes pour lui permettre de chauffer.
Page 29
Démarrage à chaud Mettez l'interrupteur marche-arrêt en position « I » (position marche). Suivez ensuite les étapes de « Démarrage à froid » de 5) à 12) jusqu’à « Démarrage à chaud ». ARRÊT DU MOTEUR. Le moteur doit toujours être arrêté dans les cas suivants : - Remplissage du réservoir de carburant - Remplissage du réservoir d’huile de la chaîne...
Page 30
Fig.30 FONCTIONNEMENT Pour devenir expert, assistez à une formation reconnue sur les tronçonneuses pour apprendre à utiliser les tronçonneuses efficacement et en toute sécurité. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et les boutons. Répétez tous les mouvements en veillant à ce que la tronçonneuse soit éteinte.
Page 31
Tronçonner en pressant à fond la gâchette d’accélérateur et entrer au contact du bois une fois que le moteur est à la vitesse maximale. Utilisation sur les arbres avec cordes et harnais Attention : Cette section présente les pratiques de travail appropriées pour réduire les risques de blessures dans le cadre de l’utilisation de la tronçonneuse d’entretien des arbres en cas de travail en hauteur avec une corde et un harnais.
Page 32
b. Prévoyez toujours des mousquetons adéquats pour permettre une fixation indirecte (telle que via l’élingue) et directe (telle qu’au point de fixation sur la tronçonneuse) de la tronçonneuse sur le harnais de l’opérateur. c. Assurez-vous que la tronçonneuse est bien fixée lorsqu’elle est transmise à l’opérateur.
Page 33
Fig. 34 – exemple de fixation de la tronçonneuse d’entretien des arbres au point médian central arrière sur le harnais Utiliser la tronçonneuse sur un arbre Une analyse des accidents qui se sont produits pendant l’utilisation sur les arbres de ce type de tronçonneuse indique les causes dues à une utilisation inappropriée d’une seule main ;...
Page 34
Fig.35 Fig.35 – exemple de redirection de la ligne principale via un point d'ancrage supplémentaire Fig.36 La Fig. 36 illustre un exemple d’étrier provisoire pour le pied. Démarrer la tronçonneuse sur un arbre Pour démarrer la tronçonneuse sur un arbre, l’opérateur doit: SI LE MOTEUR EST FROID Faire mettre en marche et chauffer le moteur par l’opérateur au sol.
Page 35
2) Sur le côté droit, en tenant la tronçonneuse avec la main droite sur l’une des deux poignées et en maintenant la tronçonneuse éloignée du corps tout en tenant le cordon du lanceur dans la main gauche. Le frein de chaîne doit toujours être enclenché avant de baisser une tronçonneuse en fonctionnement sur son élingue.
Page 36
Fig.38 Fig. 38 – exemple de zone de rebond du guide-chaîne de la tronçonneuse Griffe de butée : Pour la coupe de branches épaisses, il est utile d’engager les dents de la griffe dans le bois, pour une coupe avec un moindre effort et pour un meilleur contrôle de l’action de coupe.
Page 37
L’opération d’abattage des arbres est réservée à un personnel qualifié et formé professionnellement. La lecture, toujours nécessaire, des présentes instructions ne remplace pas l’expérience appropriée pour effectuer cette opération délicate. Avant d’abattre: 1) S’assurer que dans le rayon de chute de l’arbre il n’y a pas d’autres personnes ou d’animaux.
Page 38
Fig.41 ATTENTION ! Ne pas terminer la coupe mais laisser une partie de bois pouvant servir de charnière pendant la chute de l’arbre pour en contrôler la direction (Fig.41 partie 1). déterminer le début de la chute au moyen d’un coin (Fig.42). Fig.42 dès que l’arbre commence à...
Page 39
2) compléter la coupe par le bas avec le côté supérieur du guide. Branche/Tronc en porte-à-faux: 1) commencer par une coupe par le bas pour 1/3 du diamètre (Fig.44) avec le côté supérieur du guide. Fig.44 2) compléter la coupe par le haut. - Le frein intervient automatiquement en cas de fort recul actionné...
Page 40
DANGER !! N’effectuer aucun contrôle, aucun entretien et aucune réparation avec le moteur en marche. Chaîne-entretien et affûtage Une chaîne affûtée correctement permet de travailler sans difficulté, d’avoir un bon rendement de tronçonnage, d’éviter toute usure anormale des organes mécaniques et du guide. Avant l’affûtage, tendre la chaîne au moyen du tendeur de chaîne (Fig.
Page 41
45 repère 4) au-dessus du niveau des tranchants. Note: Nous recommandons de laisser affûter la chaîne de scie par un professionnel ou centre de service. Lubrification de chaine: Avant toute utilisation, vérifier l’efficace de la lubrification de chaine et vérifier le niveau de l’huile dans le reservoir;...
Page 42
Fig.48 En cas de remplacement de la guide / chaine, n’utiliser que de pièces originales; le type de guide et chaine fourni avec la tronçonneuse à testé et certifié selon les normatives en vigueur en relation à la capacité de limiter le danger en cas de recul.
Page 43
tournevis. Fig.51 Souffler avec de l’air comprimé de l’intérieur vers l’extérieur. Remplacer le filtre s’il est abîmé (déformé et/ou fissuré). • • Installez le filtre à air et le couvercle du filtre dans l'ordre inverse. Filtre à carburant Pour l’extraire (à travers l’orifice de remplissage Fig. 52), utiliser un crochet et le tenir avec une pince à...
Page 44
aspiration correcte de l’huile). Bougie Vérifier l’état de la bougie d’allumage au moins une fois par an ou en cas de difficultés de mise en marche. Attendre le refroidissement du moteur avant l’opération. 1) Retirez le couvercle du filtre (Fig. 49) en dévissant le bouton. 2) Ôter le capuchon et dévisser la bougie à...
Page 45
nécessaire. N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’appareil car elle pourrait endommager les éléments internes. Certains produits d’entretien et de solvants, contenant du benzène, du trichloréthylène, du chlorure et de l’ammoniaque, peuvent endommager les éléments en plastique. Veillez à ce que les entrées et les sorties d’air ne soient pas obstruées. Nettoyez-les à...
Page 46
Vérifier que la chaîne ne se déplace pas au moteur ralenti. Réglage regime ralenti Resserrer : - Toutes les vis accessibles - Les vis de fixation des poignées Contrôle de lubrification Chaîne Contrôle de l’affûtage Contrôle de la tension Remplacement Contrôle de l’usure et des Pinion de chaîne...
Page 47
Le moteur Carburant ancien ou Videz le réservoir / n’accélère pas incorrectement mélangé. Remplissez-le de mélange essence / huile neuf Carburateur mal réglé Faites régler le carburateur par un atelier spécialisé. Fortes vibrations Outils de coupe ou pièces Éteignez immédiatement la d’entraînement machine.
Page 48
La garantie ne couvre pas : 1) L'emploi des pièces non compatibles 2) L'utilisation avec de l'huile en quantité insuffisante, contaminée, incompatible à la lubrification de l’appareil ou un grade inadapté. 3) L’utilisation d’un carburant prêt à l’emploi dont la lubrification serait insuffisante. 4) L’utilisation de carburant contaminé...
Page 49
Revision No. Revised part Description Date Add the SWAP CS information Last page on FR IM 2020/4/15...