Series
Complete documentation
available for download at
www.datalogic.com
EN
Mounting instructions
mount the encoder on the motor shaft using the reducing sleeve 4
(if supplied). Avoid forcing the encoder shaft;
fasten the fixing plate 2 to the rear of the motor using two M3
cylindrical head screws 3.
fix the collar 1 to the encoder shaft (apply threadlocker to screw 1).
ES
Instrucciones de montaje
montar el encoder y el manguito reductor 4 (si se suministra) en el eje
del motor sin forzar el eje del encoder;
fijar la placa de fijación 2 en la parte posterior del motor mediante los dos
tornillos 3 de cabeza cilíndrica tipo M3;
fijar el collar 1 de el eje encoder (aplicar fijador de roscas).
M12 4-pin
Male, A coding
Description
Pin
PWR POWER
SUPPLY
+10VDC +30VDC
1
n.c.
2
0VDC
3
n.c.
4
M12 4-pin
Description
Pin
Female, D coding
PORT 1, PORT 2
Tx Data +
1
Rx Data +
2
Tx Data -
3
Rx Data -
4
AMT58-Hxx-13x14 PN
IT
inserire l'encoder sull'albero del motore utilizzando la boccola di
riduzione 4 (se fornita). Evitare sforzi sull'albero encoder;
fissare la molla di fissaggio 2 sul retro del motore utilizzando due
viti M3 a testa cilindrica 3;
fissare il collare 1 dell'albero encoder (fissare la vite 1 con frenafiletto).
FR
monter le codeur et la douille de réduction 4 (si fournie) sur l'arbre
moteur sans forcer l'arbre codeur;
fixer la plaquette de fixation 2 à la partie postérieure du moteur
en utilisant deux vis type M3 à tête cylindrique 3;
fixer le collier 1 de l'arbre codeur (appliquer du frein-filet sur la vis 1).
Connector type
Frontal side
Lato contatti
Aufsicht Stiftseite
Lado contactos
Côté contacts
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Link 1: link to another Ethernet component
L1 (green)
on port 1
Activity 1: incoming and outgoing traffic on
A1 (yellow)
port 1
Status 1: see table below
S1 (green)
S1 Status1
S2 Status 2
green
red
OFF
OFF
No power
ON
ON
No connection (no data exchange)
Parametrization fault (no data
ON
Blinking (1 Hz)
exchange)
OFF
ON
System failure
On
OFF
Data exchange, Slave ok
Blinking (1 Hz)
OFF
Flash memory upgrade active
OFF
Blinking (1 Hz) Flash memory upgrade failed
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
ENCODERS
Absolute encoders
DE
Montagehinweise
Geber und Reduzierhülse 4 (wenn erforderlich) auf die Motorwelle
montieren. Belastungen der Geberwelle vermeiden;
Befestigungsfeder 2 auf der Rückseite des Motors unter Verwendung
zweier M3 Zylinderschrauben 3 montieren;
Klemmflansch 1 festschrauben (mit geeignetem Klebstoff festigen).
MOTOR SHAFT
AMT58-H15
DIAGNOSTIC LEDs
Link 2: link to another Ethernet component on
L2 (green)
port 2
Activity 2: incoming and outgoing traffic on port
A2 (yellow)
2
Status 2: see table below
S2 (red)
Meaning
Bus disconnected, Master not available
Slave not configured yet or wrong
configuration
Diagnosis exists, slave in data exchange
mode
Upgrading the flash memory
No connection
A [min]
min
max
8
18
Cause