Page 1
57LLSJ JEKEN Notice utilisation lave-linge JEKEN 57LLSJ LAVE-LINGE 7KG MODÈLE : 57LLSJ Informations techniques de votre appareil: - Liste des pièces détachées - Schéma électrique - Manuel de service NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..................1 AVERTISSEMENTS ....................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................13 INSTALLATION ....................14 BANDEAU DE COMMANDES ................24 UTILISATION ....................31 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................36 PANNES ET SOLUTIONS ................... 39 GARANTIE ......................
Page 3
AVERTISSEMENTS Vous venez d'acheter notre produit et nous vous remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE 1. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 2.
Page 5
4. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel ou commercial, ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Cet appareil peut cependant être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisine réservés au personnel dans magasins, bureaux autres...
Page 6
6. Avant de brancher votre appareil, assurez- vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 7. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience...
Page 7
10. Le cordon d'alimentation doit être manipulé avec précaution. L'appareil ne doit pas être tiré par le cordon. Celui-ci ne doit pas être placé sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail. Il ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Page 8
15. Le stockage de matériaux ou de liquides inflammables, de même que leur utilisation à proximité de l'appareil ou pour le nettoyage de l'appareil sont interdits. Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une explosion. 16. N’utilisez que les accessoires fournis et recommandés par le fabricant.
Page 9
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. 5. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe). INSTALLATION 6. Masse maximale de linge à l'état sec pour laquelle l'appareil est conçu = 9 kg 7.
Page 10
températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. 12. Avant la mise en service pour la première fois, enlevez la sécurité de transport (ou vis de bridage) à l’arrière de l’appareil (voir chapitre « Installation »).
Page 11
dans le même cycle, et que ce programme est utilisé pour accéder au respect de la législation européenne sur l'écoconception. 17. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une durée plus longue.
Page 12
22. Les machines contenant une essoreuse entraînée par un moteur doivent être éteintes quand elles ne sont pas utilisées. 23. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, peuvent détériorer votre linge et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil (cuve ou tambour par exemple).
Page 13
En ce qui concerne les informations pour l'installation, manipulation, l’utilisation, l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après de la notice d’utilisation. Merci de suivre ces recommandations. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessure causée à...
Page 14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Ce lave-linge d’une capacité de 7kg dispose de 15 programmes couvrant l’ensemble de vos besoins et de fonctions supplémentaires de prélavage, rinçage additionnel et sans essorage. Il est également équipé d’une sécurité enfants de verrouillage des touches. 1 –...
Page 15
INSTALLATION Déballage • Retirer la pellicule rétractable et l’emballage polystyrène autour de l’appareil. Soulevez la machine et retirez la base de l’emballage. Basculez l’appareil avec précaution si nécessaire. • Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin pour vous assurer qu’il n’a pas subi de dommage visible durant le transport.
Page 16
Accessoires Assurez-vous d’avoir reçu l’intégralité des éléments indiqués ci-après. Accessoire Description 1 x tuyau d’arrivée d’eau 1 x tuyau de vidange 1 x pièce en forme de « U » 4 x caches des boulons de transport Emplacement de l’appareil •...
Page 17
• L’espace entre la machine et un mur ou un meuble doit être d’au moins 10 cm. Retrait des boulons de transport • Il est impératif de retirer les boulons de transport situés au dos de la machine avant son utilisation. •...
Page 18
ATTENTION : de fortes vibrations, des bruits ou des pannes risquent de se produire si les boulons de transport ne sont pas retirés. • Conservez les boulons de transport afin de les utiliser ultérieurement pour transporter la machine. Chaque fois que la machine est transportée, les boulons de transport doivent être remis en place.
Page 19
Pour la mise à niveau de l’appareil : • Tournez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé à écrou. Tournez ensuite le contre-écrou simultanément avec le pied pour régler la hauteur. Procédez de la même façon pour tous les pieds.
Page 20
Raccordement du tuyau de vidange IMPORTANT : • Ne pas écraser le tuyau de vidange. • Ne pas le rallonger. • Positionnez correctement le tuyau. Le non-respect de ces règles peut entrainer un fonctionnement anormal de l’appareil. Choisissez l’une des 3 options selon la configuration de votre domicile.
Page 21
une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. 3) Evacuer l’eau directement dans un évier à l’aide du coude fourni avec l’appareil Dans ce cas, assurez- vous que l’extrémité...
Page 22
Raccordement d’arrivée d’eau IMPORTANT : • L’installation du lave-linge doit être effectuée conformément aux règlements en vigueur tel que prescrit par la Régie des Eaux locale et le Code du Bâtiment. • Afin d’éviter toute fuite d’eau, suivez les instructions suivantes. •...
Page 23
Dans le cas d’un robinet ordinaire (lisse) : Utilisez le système complet d’écrou de serrage avec les 4 vis. Bague Bague Bague Ecrou de serrage 1) Dévissez l’écrou de serrage et les 4 vis. 2) Positionnez l’écrou sur le robinet, serrez l’écrou et revissez les vis.
Page 24
Une fois tous les raccords réalisés, ouvrir avec précaution l’alimentation en eau et contrôler les fuites éventuelles. Branchement électrique Cet appareil ne peut être branché qu’en 220- 240V monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte- tenu autres appareils...
Page 25
BANDEAU DE COMMANDES Le panneau de commandes 1 & 2. Touche Départ / Pause Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou mettre en pause un cycle de lavage. Lorsque machine mode veille, voyant « Départ / Pause » sur l’affichage électronique clignote. 3.
Page 26
• L’annulation doit être effectuée avant départ du cycle. • Si vous souhaitez annuler le cycle après son départ, il suffit d’appuyer une fois sur la touche « Départ différé » et le s’éteint sur l’écran. 4. Touche Essorage Chaque programme a une vitesse d'essorage par défaut différente.
Page 27
Valeurs affichées Temperature Vitesse Depart différé Sécurité enfants Cette option permet le verrouillage des boutons lorsque l’appareil est en marche. • Sélectionnez le programme de lavage, appuyez sur la touche « Départ / Pause », puis appuyez simultanément sur « Essorage »...
Page 28
• Une fois cette sécurité activée, l’utilisation de l’ensemble des boutons sera inactive sauf la mise à l’arrêt de l’appareil en tournant le bouton rotatif sur la position « Arrêt ». Vous pouvez donc toujours arrêter un programme si nécessaire. •...
Page 29
Pour les tissus synthétiques et les vêtements Couleurs peu sales Programme pour vêtements en laine ou à forte proportion de laine. Lavage en douceur pour limiter les possibilités de rétrécissement. Laine Vérifier que votre vêtement supporte le lavage en machine. Rinçage supplémentaire après le cycle de Rinçage lavage.
Page 30
Spécial vêtements noirs et foncés, Jeans et Jeans / Denim. Vêtements Lavez séparément les articles de couleur sombres claire et de couleur foncée. Programme court pour petites charges peu Rapide 60’ sales. Programme très rapide pour linge légèrement Rapide 15’ sale et/ou faible quantité.
Page 31
Rapide 60’ 60*/50/40/30/ ‘’- -‘’ Rapide 15’ 30*/ ‘’- -‘’ * Réglage par défaut Remarque : Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une durée plus longue. Le chargement du lave-linge à...
Page 32
UTILISATION AVANT LA 1ère UTILISATION Lancez un cycle coton 90°C avec une demi-mesure de lessive dans le bac portant l’indication « » sans mettre de linge dans l’appareil afin d’éliminer tout trace ou résidu éventuels issus du processus de fabrication ou de test qualité. Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à...
Page 33
1. & 2. Branchements Branchez l’appareil sur une prise électrique. Vérifiez au préalable que les tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau sont correctement installés. Ouvrez le robinet d’eau. 3. & 4. Charger le linge et fermer le hublot Dépliez le linge, puis chargez-le en vrac sans tasser dans le tambour et fermez le hublot.
Page 34
5. Utilisation du bac pour détergent et assouplissant • Ouvrez le tiroir puis versez un détergent approprié dans compartiment de lavage principal portant l’indication « ». • Versez l’adoucissant dans portant l’indication compartiment « ». Ne pas dépasser le repère de niveau maximum.
Page 35
4) Nous vous recommandons d’utiliser un détergent qui mousse peu pour tous les programmes de lavage. 5) Vous pouvez utiliser tout type de détergent en poudre, liquide ou capsules, à placer dans le tiroir de lavage. En fonction du type de détergent utilisé, vérifier régulièrement qu’il ne s’est pas aggloméré...
Page 36
3) Positionner le sélecteur de programme sur tout autre programme pour vidanger la machine. 4) La machine initie alors l’opération de vidange nécessaire et annule définitivement le programme. 5) Il est ensuite possible de sélectionner et de lancer un nouveau programme.
Page 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez la machine du secteur, puis retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder au nettoyage de la machine. Couper l’alimentation en eau avant de démarrer l’entretien ou le nettoyage. La machine à laver ne doit pas être lavée au jet. Nettoyage de la surface externe Nettoyez l’extérieur à...
Page 38
Nettoyage du Distributeur de détergent Éliminez régulièrement tout résidu de détergent. Nettoyez le tiroir en suivant les instructions ci-après : • Retirez le tiroir en appuyant sur le bouton situé sur le réservoir central pour assouplissant. Nettoyez minutieusement toutes les parties du bac sous l’eau tiède à...
Page 39
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Ouvrez le cache à Replacez et revissez Ouvrez le filtre en tournant Nettoyez le filtre et l’avant de l’appareil. dans le sens contraire des retirez les le filtre. Refermez le aiguilles d’une montre. cache.
Page 40
PANNES ET SOLUTIONS Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler le Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez le Service Après-Vente.
Page 44
Description du code d’erreur Code de Défaut Possible Mesure à Prendre Défaut Fermer correctement la porte jusqu’à entendre un clic. Si la La porte de la machine continue à indiquer une machine n’est pas Er 01 erreur, éteindre la machine et la fermée débrancher, puis contacter correctement.
Page 45
GARANTIE Votre produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin. Ce produit est garanti suivant les conditions détaillées par votre magasin et pour une période de 2 ans. Les pièces détachées sont disponibles pour une période minimale de 2 ans.
Page 46
Fiche d’information sur le produit Nom du fournisseur ou marque commerciale : Jeken WESDER SAV, Route d’Aix-Noulette, 62143 Adresse du fournisseur : ANGRES, France Référence du modèle : 57LLSJ Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Capacité...
Page 47
d’utilisation conditions d’utilisation de l’appareil de l’appareil et de la dureté de l’eau. Capacité nominale Température Taux Moitié de maximale à d’humidité l’intérieur la capacité 53,4 résiduelle nominale du textile pondéré (%) Quart de la traité (°C) capacité nominale Capacité 1120 nominale Moitié...
Page 48
de la Démarrage connexion au différé (W) (le réseau (W) (le cas échéant) cas échéant) Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 2 ans Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage Informations supplémentaires : Lien web vers le site Web du fournisseur, où...
Page 49
Consommation d'eau pondérée (Ww) L/cycle Indice d'efficacité de lavage du programme eco 40- 1,039 60 à la capacité nominale (Iw) Indice d'efficacité de lavage du programme eco 40- 1,042 60 à la moitié de la capacité nominale (Iw) Indice d'efficacité de lavage du programme eco 40- 1,041 60 au quart de la capacité...
Page 50
Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme eco 40-60 au quart de la capacité 1,133 nominale (S) Taux d’humidité résiduelle pour le programme eco 50,9 40-60 à la capacité nominale (D, pleine) Taux d’humidité résiduelle pour le programme eco 51,4 40-60 à...
Page 51
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.