Page 2
LAVATHERM 57800 Séchoir à condensation Informations pour les utilisateurs...
Page 3
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure. Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Consignes concernant votre sécurité...
Page 4
Sommaire Mode d'emploi ..........Consignes de sécurité...
Page 5
Possibilités de programmations........25 Caractéristiques techniques........26 Données de consommation .
Page 6
Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Avant le tout premier séchage • Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde- ment” • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endomma- gé.
Page 7
• Nettoyez régulièrement le condenseur thermique. • Pour les colonnes de lavage/séchage : ne posez aucun objet sur le sé- choir. Ils pourraient tomber au cours du séchage. • Le cache de l’ampoule incandescente de l’éclairage du tambour doit être soigneusement vissé. Sécurité...
Page 8
Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
Page 9
2 Conseils relatifs à l’environnement • Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inuti- le d’utiliser un adoucissant lors du lavage. • Le séchoir fonctionne le plus économiquement possible si vous : – laissez constamment dégagée la fente d’aération située sur le socle du séchoir –...
Page 10
Description de l’appareil Bandeau de Bac-tiroir avec bac commande à eau condensée Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier Filtre microfin (filtre à peluches) (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée amovible) Clapet du socle recouvrant le Pieds de réglage condenseur (réglables en...
Page 11
Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complémentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entre- tien Séchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du TRES SEC • • • • linge en tissu éponge ou des pei- gnoirs de bain. Séchage complet de textiles INTENSIVE •...
Page 12
Fonctions complémentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entre- tien Pour sécher des pièces de linge séparées ou 30 MIN • • de petites quantités de linge n’excédant pas 1kg. Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus JEANS •...
Page 13
Avant le tout premier lavage Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon hu- mide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (30 MIN) de torchons humides. Trier et préparer le linge Trier le linge •...
Page 14
Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : – Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression –...
Page 15
Sélectionner des fonctions complémentaires HUMIDITÉ RÉSIDUELLE Pour un réglage précis de l’humidi- té résiduelle du linge. En sélection- nant de + à +++ , on augmente le degré de séchage du linge. 1. Appuyez sur la touche HUMIDITE jusqu’à ce que la petite ampoule indiquant la valeur correspondante s’allume.
Page 16
Réglage du départ différé La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le démarrage d’un pro- gramme de 30 minutes (30'jusqu’à max. 23 heures (23 h). 1. Sélectionnez un programme 2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la valeur corres- pondant au délai du démarrage souhaité...
Page 17
Ajouter du linge ou en enlever prématurément 1. Ouvrez le hublot Attention ! Le linge et le tambour peuvent être brûlants. Danger de brûlures ! 2. Ajouter du linge ou en enlever. 3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audi- ble.
Page 18
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches Pour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire de nettoyer les filtres à peluches (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le séchoir sans avoir installé les filtres à peluches ou avec des filtres à...
Page 19
Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre gros- sier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à...
Page 20
Vider le bac à eau condensée Videz le bac à eau condensée après chaque cycle de séchage. Si le bac à eau condensée est plein, le programme de séchage en cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est néces- saire de vider le bac à...
Page 21
Nettoyage du condenseur thermique Lorsque le voyant CONDENSEUR THERMIQUE s’allume, il convient de le nettoyer. Attention ! Ne faites pas fonctionner le séchoir avec un condenseur contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d’électricité. 1.
Page 22
8. Replacez le condenseur et verrouillez-le (tournez les deux bagues de sé- curité vers le haut jusqu’à ce qu’elles s’encliquètent). 9. Fermez le clapet du socle. Le séchoir ne fonctionne pas tant que l’indicateur CONDENSEUR THER- MIQUE est allumé. Attention ! Ne jamais utiliser le séchoir sans condenseur thermique. Nettoyage du tambour Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou avec une paille de fer.
Page 23
Que faire, si..Réparer soi-même de petits dysfonctionnements Au cas oùau cours du fonctionnement de l’appareil, un code d’erreur (E avec un chiffre ou une lettre) s’affiche sur le multiafficheur : Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélectionnez le programme.
Page 24
Symptôme Cause possible Solution L’appaeil est débranché. Branchez l’appareil. Le hublot ne s’ouvre Sélectionnez le programme. Il pas en appuyant sur la Le sélecteur de programmes est possible d’ouvrir en perma- touche PORTE. est positionné sur ARRET. nence le hublot en exerçant une forte pression.
Page 25
Symptôme Cause possible Solution les filtres à peluches sont Nettoyez les filtres à peluches obstrués. Le cycle de séchage est Le condenseur thermique Nettoyez le condenseur ther- plus long que d’habitu- est rempli de condensation mique. Remarque : Le programme LINGE DELICAT Le cycle de séchage Le programme LINGE DELI- n’est utile que pour des char-...
Page 26
Possibilités de programmations Utilisation Réalisation 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. 2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 secon- Programmation définiti- des. ve d’un signal sonore in- Un bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME diquant la fin du clignote plusieurs fois progamme.
Page 27
Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert...
Page 28
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les pro- tections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endomma- gé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension no- minale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique cor- respondent à...
Page 29
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil. Raccordement électrique Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trou- vent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au ni- veau du hublot (voir chapitre “Description de l’appareil”). Changer la butée du hublot Avertissement ! Le changement de la butée du hublot relève exclusive- ment de la compétence d’un spécialiste.
Page 30
5. Dévissez la charnière A de sur le hublot, faites-la tourner de 180 °, re- placez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement. 6. Tournez les caches A et B de 180 ° et replacez-les respectivement sur le côté opposé. 7.
Page 31
Lots de pièces détachées intermédiaires colonne lave-linge/colonne séchoir Ces lots de pièces détachées intermédiaires permettent d’installer le sé- choir avec un lave-linge AEG-Electrolux (60cm de large, chargement sur le devant) de manière à constituer une colonne lave-linge/séchoir. Le lave-linge est placé dessous, le séchoir au-dessus.
Page 32
Garantie Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré- senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pério- de de garantie.
Page 33
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la com- pensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Page 34
1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, acces- soires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg.
Page 35
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.