Page 2
Ouvrez la porte et appuyez sur l interrupteur d alimentation principal. "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." s'affiche lors de la première mise en marche du lave-vaisselle. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat. Voir page 4.
Page 3
Importantes Mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ! ATTENTION ! Les détergents pour lave-vaisselle et les produits de rinçage sont corrosifs; gardez-les hors de portée des enfants. Respectez les précautions de base suivantes pour utiliser votre lave-vaisselle : Activer la sécurité enfant (Kid Safe™) •...
Page 4
Ouvrez la porte et appuyez sur l interrupteur d alimentation principal. important pour déterminer la quantité de détergent et de produit de "Welcome to your new ASKO. This is a first time set up." s'affiche. rinçage. Il est important de choisir les bons réglages pour un meilleur résultat.
Page 5
Chargement du lave-vaisselle Lavage plus écologique Vaisselle délicate Ne rincez pas la vaisselle à l eau courante Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériaux ne Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de supportent pas les chaleurs trop élevées, les détergents, etc.
Page 6
Les paniers du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'un tiroir à couverts, d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec un panier à couverts. Les paniers peuvent être différents selon le lave-vaisselle. Tiroir à couverts Le tiroir à couverts dispose d'un espace pour les couverts, les louches, fouets, couverts de service, etc.
Page 7
Charge courante ATTENTION ! Recommandé pour une utilisation normale, journalière ou régulière. Mettez les couteaux et autres couverts pointus avec la pointe vers Panier supérieur le bas dans le panier à couverts, ou à l horizontale dans les autres paniers. Partie centrale rabattable pour les petits éléments Le panier à...
Page 8
Utiliser le lave-vaisselle Ajout de détergent REMARQUE ! Utilisez exclusivement du détergent pour lave-vaisselle. Ne pas Appuyez pour ouvrir utiliser de détergent pour vaisselle à la main étant donné que la densité de la mousse nuirait au bon fonctionnement du lave-vaisselle. Tablettes pour lave-vaisselle Si vous éprouvez des difficultés à...
Page 9
Démarrer le lave- Ouvrez la porte et appuyez sur l ’interrupteur d’alimentation principal. vaisselle START STOP 2:00 Speed mode Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options Verres cristal Interrupteur principal Un programme de lavage doux avec une température faible pour la vaisselle fragile en cristal/verre, comme le verre Orrefors.
Page 10
Sélection d'options REMARQUE ! Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton des options jusqu'à Durant le séchage, le programme sera interrompu si l alimentation ce que l'option désirée s'affiche. Les options disponibles varient entre est coupée ou que la porte est ouverte pendant plus de 2 minutes. les programmes.
Page 12
Réglage Ouvrir le menu lave-vaisselle Menu Réglages Pour ouvrir le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton de navigation ou jusqu'à l'affichage de Menu Réglages et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Pour quitter le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Touches de navigation pour choisir les réglages Sélecteur de mode pour confirmer le réglage actuel START...
Page 13
Réglage Options Super rinçage On/Off Super rinçage ajoute deux rinçages supplémentaires. Activé dans les programmes suivants : Normal Quotidien Plastique 1/2 charge Bas 1/2 charge Haut Haute température On/Off Activez le réglage Haute température pour améliorer les résultats du lavage. La consommation électrique augmente légèrement. Activé...
Page 14
Entretien et maintenance REMARQUE ! Rajoutez liquide rinçage Lorsqu il faut faire l appoint du produit de rinçage, le symbole ci-dessus Les résultats du lavage peuvent s affiche. être affectés si les filtres sont mal installés. Notez que le lave- Appuyez pour vaisselle ne doit pas être utilisé...
Page 15
Déblocage de la pompe de vidange Si de l'eau reste dans le lave-vaisselle une fois le programme terminé, des saletés peuvent bloquer la pompe de vidange. Elles sont faciles à enlever. 1. Arrêtez la machine avec l'interrupteur principal et débranchez-la de la prise murale.
Page 16
Dépannage Type d'erreur sur l'afficheur Solution Trop d'eau admise 1 Nettoyez la pompe de vidange. Voir la section Entretien et maintenance. Si le problème persiste, appelez un technicien. Panne sortie eau Voir Il reste de l eau au-dessus des filtres dans le tableau Problèmes ci-dessous. Si le problème persiste, appelez un technicien.
Page 17
Problème Causes possibles Solution La vaisselle n est pas propre. Les bras gicleurs ne tournent pas. Vérifiez que la vaisselle ne bloque pas la rotation des bras. Roulements à billes ou orifices du bras gicleur Nettoyez les bras gicleurs. Voir chapitre bloqués.
Page 18
Problème Causes possibles Solution Il reste de l eau au-dessus des filtres. Filtres obstrués. Nettoyez les filtres. Les filtres ne sont pas correctement installés. Vérifiez si la poignée du filtre est verrouillée en position d'arrêt. La poignée doit être orientée vers l'extérieur du lave-vaisselle.
Page 19
Information technique Données techniques Hauteur : 32 1/4 - 34 3/8" Largeur : 23 1/2" Profondeur : 22" Poids : 100 lb (45 kg) Pression d eau : 4.2–140 psi Connexion électrique : Voir plaque signalétique Puissance nominale : Voir plaque signalétique 24'' avec la garniture de finition.
Page 20
Guide d'installation [''] 47 1/8 23 1/2*** 1 1/8 - 3 3/4 *Retirez les écrous de verrouillage avec une hauteur d'installation de 32 1/4''. **Hauteur de la porte. ***Installez la garniture de finition pour une largeur de 24'' requise. Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier. Les instructions et les directives suivantes doivent être lues est respectées.
Page 21
Raccord de vidange REMARQUE ! Voir le guide d'installation distinctes pour obtenir des précisions. Il faut prévoir un espace entre la niche et l appareil pour que l installation soit correcte. Cet espace doit être au minimum de 3 ½ Ce lave-vaisselle peut être installé...
Page 22
ASKO Distribution North America, LLC. (« ASKO ») garantit à l'acheteur la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en transmettant d'origine (le « client ASKO ») du produit ASKO (le « produit ASKO ») une plus faible résistance au courant électrique. Cet appareil comporte qui a acheté...
Page 23
Service no. Limitation de responsabilité ART. NO. SERIAL NO. EN AUCUN CAS, ASKO OU LE FABRICANT ET LEURS SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES ET SOCIÉTÉS APPARENTÉES NE SERONT TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, Service après expiration de la garantie EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS, ASKO OU LE FABRICANT ET LEURS SOCIÉTÉS MÈRES, FILIALES ET SOCIÉTÉS...
Page 24
Guide de mise en service rapide Chargement des paniers (Voir page 5.) Ne rincez pas la vaisselle sous un robinet avant de la mettre au lave-vaisselle. Éliminez simplement un maximum de restes de nourriture avant de charger la machine. Vérifiez que les bras gicleurs tournent librement Vérifiez également que l arrivée d eau est ouverte.