Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Upholstered Bed Frame
Gepolstertes Bettgestell
Cadre de Lit Rembourré
Marco de Cama
Struttura di Letto
Rama łóżka
HU10358
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GIANTEX HU10358

  • Page 1 Rama łóżka USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk HU10358 DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Parts list/Liste der Teile/Liste des Pièces /Lista de Piezas/Lista di Parti/Lista części EN: Expand Part (8,9) as per diagram. DE: Erweitern Sie Teil (8,9) wie gezeigt. FR: Dépliez les pièces (8 et 9) comme indiqué sur l'image. ES: Despliegue las piezas (8 y 9) como se muestra en la imagen. IT: Aprire i pezzi (8 e 9) come mostrato nell'immagine.
  • Page 5 B x15 A x8 C x4 EN: Attach Part(2,3) to Part(1) with Bolt(B). EN: Attach Part (14,15) to Part (5) with Bolt (A) using Hex Key(F). Attach Part (12,13) to Part (4) and Part (6) with Bolt (C) E x4 DE: Verbinden Sie die Teile (14,15) mit dem Teil (5) mit den Schrauben (A) and Washer (E).
  • Page 6 B x2 A x20 D x1 EN: Attach Part (9) to Part (7) with Bolt (B) using Hex Key(F). EN: Attach Part (5) to Part (4,6) with Bolt (A) using Hex Key(F). Attach Part (9) to Part (8,10) with Bolt (D) using Hex Key(F). Attach Part (8) to Part (5) with Bolt (A) using Hex Key(F).
  • Page 7 EN: Put Part (11) to the bed frame as diagram shows DE: Bringen Sie Teil (11) wie in der Abbildung gezeigt am Bettrahmen an. FR: Placez la pièce (11) sur le cadre du lit comme indiqué sur l'image. Return / Damage Claim Instructions ES: Coloque la pieza (11) en el marco de cama como se muestra en la imagen.
  • Page 8 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.