Page 1
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DE L’ÉPANDEUR DE SEL À DÉFLECTEUR COMPLET Model 82108B 100 lb. Spreader See website for warranty details Model 82088B 80 lb. Spreader Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. Models 82108B, 82088B 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com 013796-5 R0121...
Page 2
WARNING Carefully Read These Instructions Before Use IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. - Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions. - Do not permit children to operate the broadcast spreader.
Page 3
Contents: Contenido: Contenu: Spreader Hardware (Actual size) Accesorios para esparcidor (tamaño real) Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle) H-20 POM Standoff M4 x 10mm Screw H-2a Cotter Pin H-1 (x4) M5 x 35mm H-20a Flat Washer M6 x 45mm Hex Bolt and M8 Flat washer Hex Bolt and Cotter Pin...
Page 4
TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 8 mm 10 mm OUTILS REQUIS: 8 mm 10 mm Spreader Components (Not Actual size) Componentes de la esparcidor (no en tamaño real) Composants de l’épandeur (taille non réelle) Handle (Right) Impeller Handle (Left) C-11 Gear Box Gate Control Wheels C-12...
Page 5
Handle Bar and Gate Control Assembly (1.1 - 1.10) Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta (1.1 - 1.10) Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10) C-11 H-11 H-11 H-18 H-18 H-2a H-20a H-20 C-11 C-11 H-20 H-2a...
Page 6
C-11 C-11 H-18 H-18 H-18 C-11 H-18 1.10 H-11 H-11 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé Note: When installing Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in place for adjustment of gate control later. (Step 4.7 - 4.10) Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta.
Page 7
Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2) Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2) Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2) IMPORTANT: When assembling frame components, do not fully tighten nuts and bolts. Snug them up enough to hold components loosely together during assembly.
Page 8
Impeller & Gearbox Assembly (2.3 - 2.8) Impulsor y conjunto de caja de velocidades (2.3-2.8) Assemblage impulseur & boîte d’engrenages (2.3-2.8) Top Hole (used) Orificio de la parte superior Trou supérieur H-19 H-19 Bottom Hole (not used) Orificio de la parte inferior C-12 C-13 Trou inférieur...
Page 9
Wheels to Frame Assembly (3.1 - 3.9) Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9) Installation des roues à l’armature (3.1 à 3.9) H-10 H-10 C-14 H-10 C-14 H-10 H-11 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé...
Page 10
Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (4.1 - 4.10) Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal (4.1 - 4.10) Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 4.1 à 4.10) C-10 H-18 H-18...
Page 11
Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper) Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin (interior de la tolvilla) Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie) Note: Complete steps 4.7 - 4.10 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 4.7). Once gate is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11).
Page 12
‘pet safe’ or ‘environmental friendly’ ice melt products. Regular rock salt or calcium, will take a couple of months to cause rust. This is why it is important to wash out after each and every use. For detailed information on how to clean and maintain your Chapin spreader: visit https://www.youtube.com/ChapinInternationalInc ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO •...
Page 13
». Le sel gemme ordinaire ou le calcium prendront quelques mois pour causer de la rouille. C’est pourquoi il est important de faire un rinçage soigneux après chaque utilisation. For detailed information on how to clean and maintain your Chapin spreader: visit https://www.youtube.com/ChapinInternationalInc...
Page 14
REPLACEMENT PARTS / PARTES DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE REF NO. QTY PART NO. DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION 6-9032 Hopper Base Assembly / Conjunto de la base de la tolvilla / Base de l’ensemble de la trèmle 6-9068 Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages 6-9009 Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements...
Page 15
For detailed information on how to calibrate your Chapin spreader: visit https://youtu.be/d-RPp8qrM1M Para ver información detallada sobre cómo calibrar su esparcidora Chapin: visite https://youtu.be/d-RPp8qrM1M Pour plus d’informations sur l’étalonnage de votre épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://youtu.be/d-RPp8qrM1M Sample Spread Pattern Muestra del patrón de disribución...