Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

u n e p a s s i o n , l e b o i s
assembly
notice
Notice de montage
Montage handleiding
Montageleitung
Manuale d'instruzione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
abri massif 28mm
t2 3×3m sF/DPV (Hm)
ref 63457s000
Made in Belgium
www.decoretjardin.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Décor et Jardin Abri Massif

  • Page 1 , l e b o i s assembly notice Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Manuale d’instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem abri massif 28mm t2 3×3m sF/DPV (Hm) ref 63457s000 Made in Belgium www.decoretjardin.com...
  • Page 2 General instructions – Read carefully before you dows are obtained by cutting this wood to the correct start size. Thank you for buying your shed. We would ask that you Fixing the shed read these instructions carefully before unpacking the Always fix the shed securely to the ground using all appro- parts.
  • Page 3 Tout manquement doit être signalé au moyen du formu- laire SAV (disponible en magasin) dans les 10 jours suivant Renforts intérieurs (si abri massif) l’achat, facture ou ticket de caisse à l’appui. Notre SAV consiste en la réparation ou au remplacement Les lattes de renfort à...
  • Page 4 Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub. Verankeren van het tuinhuis Eerst en vooral hartelijk dank voor uw aankoop van dit Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings- tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond. vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.
  • Page 5 Allgemeine Ratschläge zu lesen Mit einem Fussboden : er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die nicht mitgeliefert. folgende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket aus- gepackt wird.
  • Page 6 Leggere attentamente i consigli generali prelimina- Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle ri sottoelencati porte, tagliando il legno nelle dimensioni corrette. Vi ringraziamo dell’acquisto di questo riparo, inoltre Vi invi- Fissaggio del riparo tiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di disim- Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez- ballare il collo.
  • Page 7 Consejos generales previos. Leer atentamente. dimensiones adecuadas. Le agradecemos por haber comprado esta caseta, y le in- Fijación de la caseta vitamos a leer atentamente las instrucciones antes de em- Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade- pezar a abrir el paquete.
  • Page 8 Conselhos gerais preliminares a ler atentamente Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados (não fornecidos). Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.
  • Page 9 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000 490024 : ×1 502434 : ×1 600051 : ×6 19×95/320mm 15×120/160mm 900×1.650mm 500851 : ×4 600053 : ×2 15×120/1.680mm 420027 : ×4 400×1.650mm 1.490mm 500888 : ×2 500853 : ×8 28×110/1.140mm 15×20/1.400 ÷2 501219 : ×48 28×110/1.980mm 501487 : ×2 501220 : ×46...
  • Page 10 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV Flodovrak 63457S000 Kit 700004 750007 ×2 2010 ×4 645×645mm 2155 ×2 800003 2×6,6m Kit 700044 800050 1×13,4m 3810 ×200 Kit 700114 3010 : ø3,5×16mm ×12 3011 : ø3,5×20mm ×18 3012 : ø3,5×25mm ×16 3014 : ø3,5×35mm ×40 3023 : ø4×40mm ×180...
  • Page 11 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000 500875 : ×32 501219 : ×48 500888 : ×2 28×110/612mm 28×110/1.980mm 28×110/1.140/220mm 501487 : ×2 501220 : ×46 58×69/1.820mm 28×110/1.020mm 420053 : ×1 837×1.790mm 501236 : ×2 501240 : ×2 420054 : ×1 28×66/1.020mm 28×66/1.980mm 837×1.790mm 500900 : ×3...
  • Page 12 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000 Laying on concrete slabs (not included) Pose sur dalle béton (non incluse) Plaatsen op betontegel (niet inbegrepen) Montage auf Betondielen (nicht einbegriffen) Posto su pavimenti in cemento (non incluso) Colocar sobre losa de hormigón (non incluida) Montagem sobre laje de betão (não incluído) 501220 501240...
  • Page 13 cut 15mm For the with-floor model: coupez 15mm Si option plancher: zagen 15mm Bij montage op houten vloer: kupieren 15mm Bei Montage auf Holzbretter: tagliate 15mm Opzione pavimento: cortar 15mm Para la caseta con suelo: 501487 corte 15mm Se optar por soalho: 501487 501220 3023 : ×1...
  • Page 14 420027 420027 420027 3014 : ×10 502431 ø3,5×35 3014 : ×8 ø3,5×35mm 502434 500642 420027 3014 : ×1 501510 ø3,5×35 3025 : ×6 500642 ø4×50mm 501487 3014 : ×1 ø3,5×35mm "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000...
  • Page 15 600053 600051 500128 500900 420027 500901 3023 : ×20 ø4×40mm 3023 : 3×11 + 4 =37 ø4×40mm 3023 : + 2 3027 ×2 ø4×40mm 501219 ø4×60m 500888 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000...
  • Page 16 #1 : 800003 #2 : 800050 3810 500851 3027 : 4×4 = 16 ø4×60mm 500851 3014 : ×2 490024 ø3,5×35mm 500851 500851 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000...
  • Page 17 501142 501141 3505 25mm 501141 501141 501142 501142 420053 / 420054 750007 500853 500853 4 × 632mm 3505 25mm 420053 420054 3505 25mm 500853 2 × 652mm 500853 2 × 612mm "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000...
  • Page 18 501508 501508 2010 2010 3012 ø3,5×25 2155 501508 2010 420053 420054 2010 420053 501508 2155 501508 3010 : ×8 3023 : 4×7 = 28 ø3,5×16mm ø4×40mm 501519 3023 : ×3 2155 ø4×40mm 420054 3012 : ×8 ø3,5×25mm "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000...
  • Page 19 WARRANTY NUMBER Collez l'étiquette de garantie de votre abri qui se trouve sur l'emballage Indispensable en cas de réclamation. Plakken het garantielabel van Uw tuinhuis, die vindt U op de verpakking. Onmisbaar in geval van klacht. A _ _ _ _ - _ _ _ _ Aufkleben das Garantieetikett des Gartenhauses, das finden Sie auf der Verpackung.
  • Page 20 "Massif 28" T2 3×3 SF/DPV 63457S000 Assembly notice - keep for later reference. Notice de montage à conserver pour consultations ultérieures. Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. Montageleitung nicht wegwerfen, bewahren Sie diese für später. Manuale di montaggio da conservare per ulteriori consultazioni. Debe conservar las instrucciones de montaje para consultas posteriores.

Ce manuel est également adapté pour:

63457s000