I T
Prima di Iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
PL
Zanim Zaczniesz
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
04
Part List/Teileliste/Liste des Pièces/Lista de Piezas/
Elenco Parti/Lista części
Ax1
Base/Sockel/Base/Base/
Base/Podstawa
(You can write your pet's name here with a marker)
/(Sie können den Namen Ihres Haustieres hier mit einem Marker
schreiben)
/(Vous pouvez écrire le nom de votre animal ici avec un marqueur)
/(Puede escribir el nombre de su mascota aquí con un rotulador)
/(Può scrivere il nome del animale domestico qui con un pennarello)
/(Tutaj możesz wpisać markerem imię kota)
Cx1
Main Frame/Hauptrahmen/
Cadre Principal/Marco Principal/
Telaio principale/Głowna rama
Bx2
Support Tube/Stützrohr/
Tuyau de Support/
Tubo de Soporte/
Tubo di supporto/Nóżka
Dx1
Support Frame/Stützrahmen/
/Cadre de Support
/Marco de Soporte
/Telaio di supporto/Rama
05