EN_Ensure you have the following tools before installation (tools are not
provided):
1.Tape measure
2.Hexagonal spanner CR-V5mm
3.Cross screwdriver
4.Drill machine
INSTALLATION STEPS:
Warning: When mounting the awning, keep the main part and the stand column
horizontal – not doing so could damage the fabric, making it difficult to open and
close.
FR_Assurez-vous de disposer des outils suivants avant l'installation (les outils
ne sont pas fournis) :
1.Ruban à mesurer
2.Clé hexagonale CR-V5mm
3.Tournevis cruciforme
4.PERCEUSE ÉTAPES D'INSTALLATION :
Avertissement :
Lors du montage de l'auvent, maintenez la partie principale et la colonne du
support horizontale - ne pas le faire pourrait endommager le tissu, ce qui le
rendrait difficile à ouvrir et à fermer.
ES_Antes del montaje, asegúrese de tener todas las siguientes herramientas
(las herramientas no incluidas):
1.Cinta métrica
2.Llave hexagonal de CR-V5mm
3.Destornillador cruzado
4.Taladro
PASOS DEL MONTAJE:
Advertencia: Al instalar el toldo, mantenga la parte principal y la columna del
soporte en posición horizontal, de lo contrario, podría causar daños a la tela y
dificultar la apertura y el cierre.
DE_Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass Sie die folgenden
Werkzeuge haben (Werkzeuge werden nicht mitgeliefert):
1.Bandmaß
2.Sechskantschlüssel CR-V5mm
3.Kreuzschraubendreher
4.Bohrmaschine
INSTALLATIONSSCHRITTE:
Warnung: Halten Sie bei der Montage der Markise den Hauptteil und die
Ständersäule waagerecht - andernfalls könnte der Stoff beschädigt werden,
was das Öffnen und Schließen erschwert.
IT_Assicurarsi di disporre dei seguenti strumenti prima di iniziare l'installazione
(non sono in dotazione):
1. Metro a nastro
2. Chiave a brugola CR-V5mm
3. Cacciavite a croce
4. Trapano
STEP DI INSTALLAZIONE
Avvertenza: Durante il montaggio della tenda da sole, mantenere la parte
principale e la colonna montante in posizione orizzontale, altrimenti si potrebbe
danneggiare il telo, rendendone difficile l'apertura e la chiusura.
2
1