Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BLQK351LT
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-08-25
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1605
max
40 kg
434
1073
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte BLQK351LT

  • Page 1 BLQK351LT Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno BELLEVUE • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 135261 1028x362x15 135262 826x416x15 135263 187x362x15 15647 826x402x15 135259 826x402x15 135260 826x272x15 15663 187x348x15 330152 1305x416x15 330153 298x362x15 330154 1310x434x15 330155 1603x362x15 35620 283x348x15 520312 920x70x15 520313 133x70x15 520323 299x70x15 520338 1605x70x15 520311 772x70x15 520322...
  • Page 6 S70969 S34722 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S34701 S30158 S31411 Ø4x14 Ø3x12 Ø2,5x22 S31298 S34654 S30135 S30096 Ø4x15 Ø4x24 Ø4x35 Ø3,5x15 S30115 S30118 S30165 S30162 Ø6,3x11 Ø6,3x13 M4x20 M4x12 S30312 S30544 S3xxxx S30978 S30337 S35537 S33519 S30208 S30231 S20553 S30577 S36628-80 S35697 Ø10x50,...
  • Page 7 84146TN 80074LN S20553 80074PN 74584 S70969 74584 80074LN 80074PN 80074LN 84146TN 94810 84146TN 80074PN 60min 7/32...
  • Page 8 a = b 60min S35697-15 S30158 S30158 S37743 S30165 8/32...
  • Page 9 135259 S30212 S30115 S36067 S70969 135260 S30212 S30115 S36067 9/32...
  • Page 10 S30212 S70969 15647 S30211 15647 10/32...
  • Page 11 330154 521454 521455 S30135 330154 S30211 S31298 S30231 S30211 330154 11/32...
  • Page 12 S34654 S30544 FRONT 330152 330152 S30211 S3eeee-N 12/32...
  • Page 13 S30212 135262 S31298 S70969 S35537 S3eeee-N S30212 135261 S30211 S31298 S35537 S3eeee-N 13/32...
  • Page 14 330155 S30211 S31298 S3eeee-N S35537 S34654 S30544 330153 330153 S30211 S3eeee-N 14/32...
  • Page 15 S30212 15663 S30212 35620 S30212 135263 135262 135260 135259 330152 15647 15/32...
  • Page 16 330154 05008 05010 16/32...
  • Page 17 S31411 S30978 S31411 S30312 17/32...
  • Page 18 135261 35620 330153 35620 330155 15663 135263 18/32...
  • Page 19 19/32...
  • Page 20 20/32...
  • Page 21 21/32...
  • Page 22 22/32...
  • Page 23 S30096 S30118 S33519 S30208 520313 S34722 520311 520338 520322 520312 520323 S33519 S30096 S34722 23/32...
  • Page 24 24/32...
  • Page 25 S3xxxx S30577 25/32...
  • Page 26 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 27 PL  ‐Mocowanie mebla do ściany. / RU  ‐Крепление мебели к стене.  ‐Připevnění nábytku ke zdi. / SK ‐Pripevnenie nábytku na  stenu. / EN ‐Fixing of furniture to the wall. / HU ‐A bútor falhoz való rögzítése. / DE  ‐Befestigung des Möbelstücks an der Wand. /  BG ‐Закрепване на мебела към стената. / FR  ‐Fixez le meuble contre le mur. / TR  ‐Mobilyanın duvara montajı. / ES ‐Fijación del  mueble a la pared. / P ‐Fixação do móvel na parede. /  SLO ‐Pritrditev pohištva k steni. / NL ‐Bevestiging van het meubel tegen de  muur. / SRB ‐Pričvršćivanje nameštaja do zida. / RO ‐Fixarea mobilierului pe perete. / HR ‐Montaža na zidu. / S  ‐Möbelns förankring  i väggen. / I  ‐Fissaggio del mobile al muro. / UKR ‐Кріплення меблів до стіни. / LT ‐Baldų tvirtinimas prie sienos. / LV ‐Mēbeļa  stiprināšana pie sien  . / EST  ‐Mööbli kinnitamine seinale.  III. 10mm S30118 S30337 44484 15 kg 27/32...
  • Page 28 65689 S34701 S33844 28/32...
  • Page 29 S37744 S30165 29/32...
  • Page 30 3 kg S30162 30/32...
  • Page 31 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 32 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.